Специфика перевода эвфемизмов в идеологическом дискурсе (на примере лексики немецкого языка периода диктатуры национал-социализма)

Автор: Мореско Анна Алессандровна

Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 12 т.5, 2019 года.

Бесплатный доступ

Данное исследование сфокусировано на способах передачи идеологического компонента в семантике эвфемизмов при переводе с немецкого на русский язык. Национал-социализм активно прибегал к различным формам пропаганды в официальном дискурсе. Эвфемизация была одним из наиболее распространенных лексических средств, использовавшихся для репрезентации идеологии в языке. Эвфемизмы конструировали новые концепты, позволяли режиму дистанцироваться в речи от обозначаемых актов, стремились ввести респондентов в заблуждение. В данном исследовании рассматриваются некоторые яркие примеры эвфемизации в немецком языке и анализируются способы передачи их семантики в русской исторической традиции, среди которых превалируют калькирование, описательный перевод и добавление. Выявлена специфика перевода таких единиц для максимального отображения их коннотаций и функций в идеологическом дискурсе. Особое внимание уделено историческим реалиям, способствовавшим возникновению и использованию эвфемизмов. Материалом послужили исторические документы, цитируемые в немецкоязычных научных изданиях, и их переводы на русский язык. Результаты исследования могут быть применены в дискурсивном анализе и работе над переводом исторической литературы.

Еще

Язык, идеология, идеологический дискурс, национал-социализм, способы перевода, эвфемизмы, транскодирование

Короткий адрес: https://sciup.org/14115212

IDR: 14115212   |   DOI: 10.33619/2414-2948/49/65

Список литературы Специфика перевода эвфемизмов в идеологическом дискурсе (на примере лексики немецкого языка периода диктатуры национал-социализма)

  • Булаховский Л. А. Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, 1954. 174 с.
  • Евгеньева А. П. Словарь русского языка в 4-х томах. М.: Русский язык, 1981-1984. 800 с.
  • Ван Дейк Т. А. Дискурс и власть: Репрезентация доминирования в языке и коммуникации. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2013. 344 с.
  • Хиггинс Т. Гитлер и стратегия блицкрига. Третий рейх в войне на два фронта. 1937-1943. М.: Центрполиграф, 2009. 253 с.
  • Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. М.: Прогресс-Традиция, 1998. 384 с.
Статья научная