Сравнение как культурно-специфический инструмент юмористической коммуникации (на материале испанских стендап-шоу)
Бесплатный доступ
Рассматривается сравнение как один из приемов достижения эффекта комичности в юмористическом высказывании. Выявлено, что одним из условий успешной реализации приема сравнения часто является наличие определенных фоновых знаний у реципиента, необходимых для распознавания комизма высказывания. Установлено, что сравнительные конструкции могут включать как культурно-специфические, так и универсальные понятия, существующие в большинстве языков. Приведены примеры из выступлений испанских стендап-комиков. Описаны особенности использования приема сравнения в юмористическом дискурсе.
Стендап-комедия, юмористическая коммуникация, сравнение, фоновые знания, комический эффект
Короткий адрес: https://sciup.org/148309793
IDR: 148309793 | DOI: 10.25586/RNU.V925X.21.01.P.080
Список литературы Сравнение как культурно-специфический инструмент юмористической коммуникации (на материале испанских стендап-шоу)
- Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с.
- Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред., сост. А.Н. Николюкин. Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук. М.: НПК «Интелвак», 2001.
- Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. 3-е изд., перераб. М.: Флинта: Наука, 2003. 320 с.
- Николина Н.Н. Роль фоновых знаний в условиях межкультурной коммуникации // Лингвокультурология. 2017. № 11. С. 99-107.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс; Универс, 1993. 656 с.