Становление и взаимодействие национальных оперных школ в контексте европейской эстетической культуры XVIII века
Автор: Рывкина Ариадна Сергеевна
Журнал: Вестник Московского государственного университета культуры и искусств @vestnik-mguki
Рубрика: Эстетика
Статья в выпуске: 2 (100), 2021 года.
Бесплатный доступ
Европейская художественная культура XVIII века представляла собой сложное гетерогенное, динамично развивающееся пространство, в котором менялись стили и направления искусства, под воздействием просветительских идей утверждались новые эстетические принципы, формировалась художественная критика, начавшая оказывать серьёзное воздействие на развитие всех видов искусства, в том числе музыкально-драматического. Предметом рассмотрения статьи явился сложный процесс адаптации художественно-эстетических особенностей итальянского жанра оперы-буффы французской музыкально-драматической и эстетической культурой XVIII века. На основе обширных материалов публицистики и художественной критики, полученных автором в зарубежных архивах и библиотеках (Национальная библиотека Франции, Национальная библиотека Марчана (Венеция)), удалось показать большое влияние социально-политического, национально-культурного и художественного контекстов на развитие оперных жанров в Италии и Франции.
Опера-буффа, буффоны, опера-сериа, интермеццо, просветительский реализм, эстетическая культура, художественно-эстетические принципы
Короткий адрес: https://sciup.org/144161554
IDR: 144161554 | УДК: 782(09) | DOI: 10.24412/1997-0803-2021-2100-119-127
European aesthetic culture of the 18th century: the formation and interaction of national schools in the art of opera
The European artistic culture of the 18th century was a complex heterogeneous dynamically developing space in which styles and trends of art changed, under the influence of educational ideas, new aesthetic principles were established, artistic criticism was formed, which began to have a serious impact on the development of all types of art, including musical dramatic. The subject of the article is the complex process of adapting the artistic and aesthetic features of the Italian genre of opera-buffa by the French musical, dramatic and aesthetic culture of the 18th century. On the basis of extensive materials of journalism and art criticism received by the author in foreign archives and libraries (National Library of France, National Library of Marciana (Venice)), it was possible to show the great influence of sociopolitical, national-cultural and artistic contexts on the development of opera genres in Italy and France.
Текст научной статьи Становление и взаимодействие национальных оперных школ в контексте европейской эстетической культуры XVIII века
XVIII век является важной вехой в истории музыкального искусства Западной Европы. В этот период была создана музыкальная классика, сложились крупные музыкальные концепции, заложившие основу последующей эволюции светского мировоззрения и светской культуры. Развитие стран Западной Европы в этот период было неравномерным, но, в связи с усилением культурных связей и распространением идей эпохи Просвещения, можно сказать, что все страны оказались охваченными просветительской идеологией. Идеи Просвещения шли вразрез со старым мировоззрением и художественным мышлением, что во многом было предопределено качественными модернизационными преобразованиями, которые имели место в западном обществе. Это не могло не сказаться на развитии искусства, которое приобрело новое место в обществе, всё чаще стало обращаться к реальной жизни и, в свою очередь, оказывать воздействие на неё. Мыслители активно обсуждали это по-новому осознанное предназначение искусства, связанное с преобразованием общества через воспитание и образование его членов. В XVIII веке начинает складываться общеевропейское интеллектуальное и художественное пространство, окрепли творческие связи между европейски- ми странами, что способствовало не только взаимообогащению музыкальных жанров, музыкального языка, но и формированию общих для европейского культурного пространства художественно-эстетических принципов. Утвердившиеся в эпоху Просвещения принципы естественного равенства людей стимулировали изменения художественного мышления. Многие просветители, в том числе Д. Дидро, призывали творцов подражать реалиям жизни, воспроизводя их на сцене. Изменение запросов публики и расширение возможностей дозволенного стали мощным толчком к созданию «нового» искусства.
Опера является синтетическим видом искусства, основу которого создаёт музыка, поэтому её развитие в XVIII веке невозможно рассматривать в отдельности от развития музыки в целом. При этом важно отметить, что в опере есть то, чего нет в других жанрах музыкального искусства, а именно – драматическое начало, элемент жизне-подобия, связанный со сценическим действием. Оперное искусство тесно связано со зрелищностью, даже в большей степени, чем драматический театр. Оперный жанр четыре столетия своего существования сохраняет принцип восприятия как dramma per musica (драма через музыку) [8, с. 163–166]. Уникальность оперного искусства определяется тем, что в нём соединились пространственно-временные формы существования, аудиальные и визуальные способы коммуникации со зрителем, музыкальные, вербальные и визуальные художественные приёмы. В этом синтетическом по самой его природе виде искусства в XVIII веке шли сложные процессы взаимодействия разных художественных школ, направлений, стилей и типов мышления. Изменения в социальной, культурной, политической сферах жизни находили отражение в театральных представлениях. Век Просвещения был ареной борьбы и смены художественных стилей, таких как барокко, рококо, классицизм; происходило формирование просветительского реализма. Во французском оперном искусстве приезд итальянских исполнителей оперы-буффа стал неким катализатором и двигателем в смене стилей. Именно под влиянием итальянской оперы-буффа произошли изменения во французской национальной опере. Предметом рассмотрения нашей статьи является сложный процесс адаптации итальянского жанра оперы-буффа французской музыкально-драматической и эстетической культурой XVIII века. Для понимания процессов проникновения итальянской культуры на французские подмостки стоит проанализировать музыкальную ситуацию того периода этих двух стран.
В середине XVIII века в итальянском оперном искусстве произошли серьёзные изменения, связанные с критикой старого направления и становлением нового. В начале века в Италии доминировала опера-сериа, благодаря творчеству А. Скарлатти, который сумел связать оперные традиции XVII века и неаполитанскую школу XVIII века. Большую роль в развитии итальян- ской оперы сыграли композиторы Н. Пор-пора (1686–1768), Ф. Фео (1691–1761), Л. Винчи (1690–1730), Л. Лео (1694–1744), Ф. Манчини (1679–1739), И. А. Хассе (1699–1783), а также поэты-либреттисты, в частности Апостоло Дзено и Пьетро Метастазио [5].
Кризис оперы-сериа 1720–1750 годов проявился в том, что драматическое начало всё больше отделялось от оперы, а сухие речитативы не несли в себе яркого драматизма. Арии были как бы выключены из драматического действия – они становились длительными лирическими остановками в развитии сюжета. Это свидетельствовало не о музыкальном кризисе, а о кризисе музыкально-театрального жанра.
Одной из причин кризиса итальянской оперы является, на наш взгляд, то, что оперные театры развивались при больших и малых европейских дворах. Это привело к тому, что драма отступила на задний план, а певцы увлекались больше вокалом, чем драматизацией. Оперы со сложным сюжетом не были интересны двору. В результате зрители потеряли интерес к содержанию оперы, к идеям, которые в ней были выражены. Виртуозное пение не могло заменить смысла сюжета и драматизации.
Остро отзывался об опере-сериа Бенедетто Марчелло, который в памфлете «Модный театр» (1720) высмеял все стороны современного ему итальянского оперного театра, имея в виду оперу-сериа не в её лучших образцах, а как тип спектакля. Полное название памфлета звучало так: «Модный театр, или Простой и надёжный способ правильного сочинения и исполнения итальянской оперы в современном понимании, в котором даются полезные наставления, необходимые поэтам, композиторам, певцам как одного, так и другого пола, импресарио, музыкантам, декораторам и художникам сце- ны, комикам, костюмерам, пажам, статистам, суфлёрам, переписчикам, покровите- лям, матерям певиц и другим лицам, связанным с театром» [6, с. 101].
Таким образом, можно выделить основные противоречия итальянской оперы-сериа XVIII века: пренебрежение драматической сутью оперного жанра при яркости музыкальных образов в творчестве крупнейших мастеров. Но при всех этих противоречиях, благодаря замечательным певцам, музыкальным образам, итальянская опера в XVIII веке была широко распространена и популярна в Европе.
Можно утверждать, что в эстетике оперного искусства проявлялись ведущие тенденции социокультурного развития. Опираясь на растущее недовольство масс, идеологи молодой итальянской буржуазии – итальянские просветители – выступили во второй половине XVIII века с резкой критикой феодальных порядков. Они требовали отмены дворянских привилегий и установления равенства всех перед законом. Просветительское движение крепло, ширилось и начинало активно влиять на общественное мнение.
Общество стал интересовать реальный человек с его переживаниями, и музыкальный театр откликнулся на эти потребности. На первый план вышло выражение человеческих чувств и образов, сочетающихся с языком музыки и особыми голосовыми диапазонами оперных исполнителей. То есть речь идёт об общем контексте эстетического воздействия и отражении общественно-эстетического настроения самого общества [1, с. 18]. По-новому раскрывались вопросы духовности, по-другому выражалось отношение к существующей картине мира, которая уже не была столь зависима от религиозной составляющей. Социально- эстетическая критика как бы подтолкнула к выделению новых форм и направлений оперного искусства, а также к становлению новых школ музыкальной практики. Вместе с тем эстетическая теория значительно отставала от музыкальной практики.
В 30-е годы XVIII века стала развиваться опера-буффа. Развитие этого жанра началось в Неаполе и Венеции, а затем вышло за пределы Италии. Опера-буффа представляла собой противоположность опере-сериа по различным параметрам:
-
– по сюжету;
-
– по кругу действующих лиц;
-
– по музыкальной стилистике;
-
– по музыкальной драматургии.
Однако следует помнить, что сочиняли оперы-буффа порой те же композиторы, которые писали оперы-сериа: Перголези, Пуч-чинни, Галуппи. Наиболее известно произведение Перголези – опера «Служанка-госпожа». В ней отчётливо намечены основные черты нового искусства оперы-буффа, в которой ярко отразились основные принципы барокко:
-
– простой сюжет;
-
– персонажи – «маски»;
-
– небольшой объём;
-
– комедийное развитие сюжетной линии;
-
– контрастные образы героев (от лирики до буффонады);
-
– остродинамический характер музыки.
По-иному складывалась ситуация во французском оперном искусстве XVIII века. Французская опера XVIII века – это сплав всех музыкальных форм и жанров, которые используются в музыкальной драме: пение, инструментальная музыка и танец. В искусстве пения Франции властвовали совсем иные взгляды, чем в остальных европейских странах, где образцом было итальян- ское бельканто. Франция – единственная из европейских стран, которую не смогли подчинить себе итальянские певцы. Во Франции в данный период времени доминировали классицистические идеалы, которые, вероятнее всего, уже перестали соответствовать эстетическим потребностям французов. Можно утверждать, что музыкальная культура Франции этого времени не отвечала на запросы населения и была обращена лишь в сторону аристократии. В XVIII веке во Франции придворными композиторами были Ж.-Б. Люлли и Ж.-Ф. Рамо, основным жанром – музыкальные пасторали и псевдофилогические пасторали, также существовали комедии-балеты. XVIII век можно рассматривать как век перемен в музыкальном искусстве: композитором-классицистом Рамо впервые гармония была превращена в науку [2, с. 66]. Была произведена некая рационализация музыкального искусства. Именно XVIII век во Франции стал периодом острой борьбы классицизма и просветительского реализма, элементы которого были активно подхвачены итальянцами в середине XVIII века. Площадной итальянский реализм был воспринят французской публикой и стал недостающей нотой в эстетической культуре Франции. Буффоны поставили под сомнение искусство классицистов с их нормативизмом и внедрили элементы реализма на французские подмостки. Получив поддержку от французских просветителей, таких как Ж.-Ж. Руссо, Ф. М. Гримм, Д. Дидро, жанр комедии буфф, мог стать основополагающим во Франции, если бы государство не приняло меры и не выдворило из страны итальянскую труппу. Стоит, однако, отметить, что, несмотря на высылку буффонов, некоторые особенности жанра стали неотъемлемой частью музыкальной и эстетиче- ской культуры Франции. В то время, когда итальянские труппы находились в Париже, французы создавали пародии на их постановки и адаптировали новый для себя жанр на французский манер. Именно фактор интеграции и адаптации является механизмом культурных заимствований.
Внедрение итальянской оперы в репертуар французского театра было обусловлено театральной реформой, проводимой кардиналом Ришелье, а также решением кардинала Мазарини. Первые попытки имели место в период 1645–1647 годов и были связаны с такими постановками, как «Finta pazza» Строцци-Сакрати, «Egisto» Фаустини-Ка-валли и «Orfeo» Бути-Луиджи Росси. В качестве руководителя труппы был приглашён венецианец Франческо Кавалли. Возведение нового здания театра, ангажемент знаменитых певцов, сочинение новых опер – это далеко не полный перечень того, что было предпринято.
В XVIII веке рождался новый взгляд на смысл творчества. Важную роль играла субъективность, свобода, осознанность и воображение. Именно эти черты будут присущи персонажам опер. Возможно, благодаря этому эстетическая культура Франции вобрала в себя и начала адаптировать жанр итальянского интермеццо. Слушатель отождествлял себя с персонажем и получал некие ответы на свои вопросы. Остроумие, изворотливость как основополагающие принципы барочной оперы становятся содержательным двигателем либретто [4, с. 299].
Переломным моментом стало появление не «ходульного» классицистического театра, а театра «реального», который был похож на современную жизнь. Появление буффонов на французских подмостках произвело эстетическое впечатление на публику – тем самым был запущен механизм адаптации итальянской оперы-буффа к французской музыкальной культуре. В 1729 году Académie Royale нанимает знаменитую пару итальянских буффонов: Розу Унгарелли и Антонио Мария Ристорини, на представление двух интермеццо: «Serpilla e Baiocco» («Серпилла и Байокко») Джузеппе Мария Орландини и «Don Micco e Lesbina» («Дон Микко и Лезбина»). Эти два интермеццо были хорошо приняты французской публикой благодаря их живости и точности в исполнении. Об этом будет написано в «Mercure de France» в июне 1729 года [10]. Это был первый позитивный отклик об итальянской опере. Тонкие чувства и быстрый разум были присущи главным персонажам данного интермеццо. Благодаря прозорливости и многосторонности персонажам удавалось обмануть господ-злодеев и добиться своего. Опера перестала быть элитарной, все сословия имели возможность насладиться действием. Аббат Дюбо называл истинным ценителем произведения простого человека [3, с. 30]. Человек отождествлял себя с персонажем на сцене, а происходящее на сцене напоминало ситуации из реальной повседневной жизни. У искусства всегда есть «адресат», и именно интермец- цо с реальными персонажами в естественных ситуациях получили отклик у французской публики. На сцене показывалась справедливая и реальная жизнь. На период сценического действия у человека была возможность постичь гармонию жизни. Таким образом, под влиянием итальянского интермеццо формировалась эстетическая культура Франции.
В Comedie Italienne сразу же были созданы две пародии на эти интермеццо: «Le joueur» – пародия на «Серпилла и Бай-окко» – с музыкальной аранжировкой Кар- ло Соди, и 21 июля 1729 была поставлена «Дон Микко и Лезбина» – пародия на одноимённое интермеццо. Создание пародий, то есть адаптаций этих опер, является подтверждением того, что данный жанр оказался близок французам и у них возникло желание создать то же самое, но на родном языке. Адаптация является важным фактором при формировании культуры, которая обогащается благодаря новым формам и отсекает то, что не отвечает вкусам и потребностям публики.
26 июля 1752 года в газете «Annonces, Affiches et Avis divers» появилась заметка об Académie Royale: «Некоторые буффоны, только что прибывшие из Италии, скоро появятся в этом театре, один спектакль на радость публике они уже отыграли» [9]. Как видно из данной статьи, итальянские интермеццо пришлись по вкусу французской публике и стали влиять на формирование её эстетических предпочтений.
Постановки труппой интермеццо «Служанка-госпожа» и «Бертольдо при дворе» прошли с большим успехом, и на их основе также возник целый ряд французских адаптаций. Данный феномен стал возможен благодаря тому, что Бамбини, антрепренёр итальянской труппы, прекрасно по- нимал и учитывал эстетические запросы публики и адаптировал к ним своё творчество. Дело в том, что для французской оперы принципиально значимым, фундаментальным являлся литературный текст (либретто) [7, с. 179–182]. Текст либретто данных интермеццо был близок французской публике, поэтому зрители благосклонно приняли тот факт, что в образе бедного крестьянина были воплощены высокие моральные достоинства, подчёркнуты такие человеческие качества, как живой острый ум, чувство юмора; это было близко к той те- матике, которая только зарождалась в обновлённой опере-комик. Философия эпохи Просвещения, возвеличивая разум, признавала значимость и эмоционально-чувственной составляющей человеческой природы. В этом контексте идеи буффонов имели шансы на успех.
Многие философы, в том числе Руссо, отмечали определённый социальный эффект от интермеццо «Служанка-госпожа» Перголези и его успех среди парижской публики. Интермеццо было настолько хорошо воспринято публикой, что возникла необходимость создания реплик для того, чтобы сделать его доступнее для более широких слоёв населения.
Драматургическая линия о хитрых слугах, которым удаётся проучить своих хозяев, была близка человеку XVIII века и соответствовала его эстетическим вкусам. Создание привлекательного образа героя – прозорливого, многогранного и остроумного – было одной из важных задач новой художественной культуры. Это прекрасно соединялось и с основными постулатами просветительской мысли с её идеями естественного равенства людей и вниманием к представителям третьего сословия. Такие персонажи создавались в итальянской культуре, но очевидно, что они носили наднациональный характер. Перевод данного интермеццо на французский язык с учётом реалий французской жизни сделал его героев ещё более близкими и понятными зрителям. Остроумие, ставшее неотъемлемой составляющей художественной выразительности, обрело эстетически привлекательную форму, превратившись в дальнейшем в основополагающий фактор французской художественной культуры [5, с. 12].
Несмотря на то, что жанр итальянских интермеццо был хорошо воспринят публи- кой и стал частью художественно-эстетической культуры Франции, буффоны были вынуждены покинуть страну. Этот отъезд не был продиктован истечением контракта (пасхальный период) или уменьшением интереса со стороны публики, причины стоит искать в другом. Борьба итальянских и французских сторонников вышла из-под контроля, и единственным верным решением была высылка буффонов из страны. Опера разожгла политические прения, и необходимость сохранения мира вызвала соответствующее решение государства, поскольку итальянская труппа пользовались большим успехом у публики и фактически начала вытеснять с подмостков французских актёров.
Как мы видим, наблюдается преемственность жанров и художественных образов в европейском оперном искусстве. Межкультурное взаимодействие, контакты, заимствования расширяют рамки художественного мировосприятия, способствуют развитию искусства, созданию новых школ и направлений, что отчётливо проявилось в развитии европейского оперного искусства XVIII века. Рассмотренный нами процесс рождения нового оперного жанра во Франции носил достаточно драматический характер. Неудовлетворённость собственной ситуацией с музыкальными спектаклями подогрела интерес к итальянской опере, которая стала находить позитивные отклики у французской публики. Возникшее своеобразное состязание итальянских и французских опер переросло в войну буффонов. Опера-буффа как новый образец оперного искусства не была безоговорочно принята французской музыкальной культурой, однако внесла свою лепту в историю и культуру развития оперного искусства европейских государств. Прочное закрепле- ние оперы-буффа на французской почве было предопределено комедийным характером данного жанра, который обусловил иной подход к сюжету, действующим лицам, стилю и музыкальной драматургии. Включение комедийности стало одной из характерных черт неаполитанской школы оперного искусства. В развитии итальянской оперы есть место и сентиментализму, который в последующем станет частью культуры западноевропейских обществ.
Благодаря использованию архивных источников, в особенности газетных публикаций XVIII века о деятельности буффонов во Франции, стало возможным проанализировать реакцию публики и критиков на их постановки. Поддержка публики обеспечила достаточно продолжительное пребывание буффонов во Франции. Однако вмешательство государства, его воздействие на прессу привели к конфликту, который в будущем будет назван «войной буффонов». Газетная публицистика позволяет увидеть накал страстей и оценить драматизм ситуации, развернувшейся на театральных подмостках.
Жанр итальянских интермеццо прочно ассимилировался во французской культуре, что повлияло на формирование творчества таких композиторов, как Л. Керубини, А. Сальери, В.-А. Моцарт, Дж. Россини, Г. Доницетти. Стремление приблизить оперу к идеям просветителей (особенно Дидро и Руссо) легло в основу оперной реформы К. Глюка, который вместе с либреттистом
Р. Кальзабиги пытался преодолеть схематизм оперных форм и достичь выражения «сильных страстей», правдивости художественных образов и подчинения музыки литературному содержанию.
Формирование новой национальной французской школы и утверждение новых художественно-эстетических принципов происходило в острой борьбе между классицистическим и барочным театром и их общем противодействии просветительской идеологии, в соперничестве двух национальных оперных школ и политическом противостоянии. Влияние итальянской оперной традиции, однако, оказалось настолько сильным, что изменило развитие французской оперы. Элементы оперы-буффы, привнесённые итальянцами, стали неотъемлемой частью национальной французской оперы. Так в XVIII веке в процессе активного взаимодействия и взаимовлияния происходило становление национальных оперных школ и формирование европейской музыкальной и эстетической культуры. Материалы, с которыми автору удалось ознакомиться в зарубежных архивах и библиотеках (Национальная библиотека Франции, Национальная библиотека Марчана (Венеция), дали возможность показать большое влияние социально-политического, национально-культурного и художественного контекстов на развитие оперных жанров в Италии и Франции и выявить драматические коллизии, сопровождавшие эти процессы.
Список литературы Становление и взаимодействие национальных оперных школ в контексте европейской эстетической культуры XVIII века
- Богатырёв В. Ю. Взаимодействие драмы и музыки: Вокальная эстетика оперного спектакля: специальность 17.00.01 - Театральное искусство: автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата искусствоведения / Богатырёв Всеволод Юрьевич. Санкт-Петербург, 2004. 24 с.
- Гачев Д. Эстетические взгляды Дидро. Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1961. 191 с.
- Дюбо Ж.-Б. Критические размышления о поэзии и живописи: [перевод с французского] / [авт. предисл. Л. Я. Рейнгардт; коммент. Ю. Н. Стефанова, С. А. Ошерова]. Москва: Искусство, 1976. 767 с.
- История красоты / под редакцией У. Эко. Москва: Слово, 2005.
- Луцкер П. В., Сусидко И. П. Итальянская опера XVIII века. Часть 1. Под знаком Аркадии. Москва, 1998. 440 с.
- Маркус С. А. История музыкальной эстетики: в 2 томах. Москва: Музыка, 1968.
- Орлова Т. С. Стилевые особенности либретто "Волшебная флейта" И. Э. Шиканедера // Научные исследования молодых учёных: сборник статей V Международной научно-практической конференции. Пенза: МЦНС "Наука и Просвещение", 2020. С. 179-182.
- Попов Д. А. Оперное искусство как воплощение идеалов романтической эстетики // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 12 (86): в 5 частях. Часть 2.
- Annonces, Affiches et Avis divers. 1752. № 13, 26 июля.
- Mercure de France. 1729, июнь.