Старофинский язык и письменная литература Финляндии периода 1560-1640 гг
Автор: Братчикова Надежда Станиславовна
Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 4 т.10, 2018 года.
Бесплатный доступ
Начальный этап старофинского языка (1560-1640) является уникальным в плане совпадения двух исторических моментов: во-первых, литература данного периода была религиозной; во-вторых, религиозный и литературный языки представляли собой единое целое. Материалом исследования выступили тексты периода католичества и раннего лютеранства. В ходе работы применялись анализ семантических моделей, риторических приемов, языковых структур (помог выявить особенности формирования старофинского языка и причины роста его влияния на аудиторию), контентный анализ текстов (позволил проследить этапы перехода в церковной службе от латинского и немецкого языков к финскому). Сравнение фольклорных текстов с переводными выявило их общие черты (повторы на уровне фразы и аллитерации). Процесс формирования старофинского языка замедлялся использованием в обществе латинского языка. К середине XVI в. внешне- и внутреннеполитическая ситуация в Финляндии сложилась в пользу употребления финского языка в качестве инструмента религиозной власти и средства культурного воздействия на общество. Письменная литература Финляндии рассматриваемого периода носила переводной характер. Переводная литература сыграла ключевую роль в формировании и развитии словесного искусства. Образованные люди изучаемого периода (Паавали Юстен, Яакко Финно, Хемминки из Маску, Эрик Соролайнен и Лаурентиус Петри) улучшили состояние письменного языка. Он обогатился диалектными формами и расширил свой лексический запас.
История финского языка, переводная литература, молитвенные тексты, средство воздействия на аудиторию, языковые и стилистические приемы
Короткий адрес: https://sciup.org/147217889
IDR: 147217889 | DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.04.014-033
Список литературы Старофинский язык и письменная литература Финляндии периода 1560-1640 гг
- Голышкина Л. А. Риторический текст как инструмент преодоления конфликта. Lingua mobilis. 2014. № 2 (48). С. 46-54. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/ritoricheskiy-tekst-kak-instrument-preodoleniya-konflikta (дата обращения: 10.12.2018).
- Пиккио Р. Древнерусская литература / пер. с итал. М. Ю. Кругловой, И. В. Михайловой, Е. Ю. Сапрыкиной, А. В. Ярмольской; предисл. А. С. Демина; отв. ред. Д. С. Менделеева. Москва: Языки славянской культуры, 2002. 352 с.
- Пиккио Р. SLAVIA ORTHODOXA. Литература и язык / отв. ред. Н. Н. Запольская, В. В. Калугин. Москва: Знак, 2003. 720 с.
- Полежаева А. Е. Второе южнославянское влияние в русской агиографии. Становление стиля «плетения словес» // Вестник МГЛУ. 2012. Вып. 4 (637). С. 117-127.
- Прохватилова О. А. Экстралингвистические параметры и языковые характеристики религиозного стиля // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. 2006. Вып. 5. С. 19-26.
- Хакулинен Л. Развитие и структура финского языка. Фонетика и морфология. Москва: Изд-во иностр. лит., 1953. Ч. 1. 311 с.
- Agricolan aika / toim. K. Häkkinen, T. Vaittinen; BTJ Finland Oy. Helsinki, 2007. 266 s.
- Häkkinen K. Erasmus Rotterdamilaisen Cullainen kiria // Suomennoskirjallisuuden historia I / toim. H. K. Riikkonen, U. Kovala, P. Kujamäki, O. Paloposki; SKS. Helsinki, 2007. S. 59-63.
- Häkkinen K. Mikael Agricolan teokset ja kieli // Agricolan aika / toim. K. Häkkinen, T. Vaittinen; BTJ Finland Oy. Helsinki, 2007. S. 84-102.
- Häkkinen K. Mistä sanat tulevat. Suomalaista etymologiaa / SKS. Tietolipas 117. Helsinki, 1997. 326 s.
- Häkkinen K. Suomalainen kirjallisuus Ruotsin vallan aikana // Suomennoskirjallisuuden historia I / toim. H. K. Riikkonen, U. Kovala, P. Kujamäki, O. Paloposki; SKS. Helsinki, 2007. S. 24-47.
- Häkkinen K. Suomen kielen historia 2. Suomen kielen tutkimuksen historia / Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 78. Turku, 2008. 246 s.
- Kolehmainen T. Virsikirjan suomennoshistoriaa // Suomennoskirjallisuuden historia I / toim. H. K. Riikkonen, U. Kovala, P. Kujamäki, O. Paloposki; SKS. Helsinki, 2007. S. 69-81.
- Lauerma P. Aluemurre vai murteiden yhdistelmä? Keskustelu kirjakielen perustasta 1800-luvun alkupuolella // K. Huumo, L. Laitinen, O. Paloposki (toim.). Yhteistä kieltä tekemässä. Näkökulmia suomen kirjakielen kehitykseen 1800-luvulla / SKST 979. Helsinki, 2004. S. 136-176.
- Lehikoinen L., Kiuru S. Kirjasuomen kehitys. Helsinki: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos, 1991. 193 s.
- Lehtinen T. Kielen vuosituhannet. Suomen kielen kehitys kantauralista varhaissuomeen / SKS, Tietolipas 215. Helsinki, 2007. 305 s.
- Mielikäinen A. Uskonnollisen suomen kielen kehitys Agricolasta nykypäivään // Sanaa tutkimassa. Näkökulmia uskonnolliseen kieleen ja sen käyttöön / toim. R. Nissi, A.Mielikäinen; SKS, SKST 1398. Vantaa: Hansaprint, 2014. S. 29-68.
- Parvio M. Yx Kijtossana ia Rucous wden vuoden päivänä. Suomalainen saaranatuoliliturgia 1500-luvulla / SKS. Vaasa, 1983. 69 s.
- Peltonen K. V. Raamatun oletettu esisuomennos Piispa Eerik Sorolaisen teoksissa esiintyvien Raamatun-sitaattien valossa / Suomen kielen lisensiaattityö. Turun yliopiston suomen kielen laitos. Turku: Turun yliopisto, 1960. 499 s.
- Rapola M. Suomen kirjakielen historia pääpiirteittään. Vanhan kirjasuomen kirjoitus-ja äänneasun kehitys. I / SKST 197. Helsinki, 1965. 356 s.
- Sanaa tutkimassa. Näkökulmia uskonnolliseen kieleen ja sen käyttöön / toim. R. Nissi, A. Mielikäinen / SKS. Helsinki, 2014, 345 s.
- Wiik K. Suomen kielen morfofonologian historia I. Nominien taivutus 1649-1820. Turku: Turun yliopisto, 1989. 176 s.
- Wiik K. Suomen kielen morfofonologian historia II. Nominien taivutus 1820-1845. Turku: Turun yliopisto, 1990. 210 s.
- Wiik K. Suomen kielen morfofonologian historia III. Nominien taivutus 1845-1850. Turku: Turun yliopisto, 1991. 260 s.
- Yhteistä kieltä tekemässä. Näkökulmia suomen kirjakielen kehitykseen 1800-luvulla / toim. K. Huumo, L. Laitinen, O. Paloposki / SKST 979. Helsinki, 2004. 380 s.