Стилевые функции различных типов зевгмы

Бесплатный доступ

Рассмотрено употребление зевгмы в литературном языке и текстах СМИ. В частности, проанализирована графическая зевгма и выявлено, с помощью каких наиболее значимых ее типов раскрывается оригинальность прочтения данной фигуры, а также функциональная составляющая зевгмы.

Языковая игра, эллиптический прием, скорнение, графическая зевгма, телескопия, контаминация, слияние, слова-слитки, сращение

Короткий адрес: https://sciup.org/148166381

IDR: 148166381

Текст научной статьи Стилевые функции различных типов зевгмы

Упоминания о зевгме встречаются еще с античных времен, это понятие не теряет своей актуальности и в настоящее время. Зевгму принимают во внимание, когда предметом исследования является языковая игра, которая традиционно привлекала и привлекает внимание языковедов. Так, в узком понимании язы- ковая игра – игра со словом, когда «свободное отношение к форме речи получает эстетическое задание, пусть даже самое скромное» – например, «развлечь себя и собеседника, а для того выразиться необычно» [6, с. 172, 174]; создание комического эффекта или эффекта обманутого ожидания. Э. М. Береговская отмечала: «Когда речь идет о стилистической роли зевгмы, прежде всего приходит на ум обширная область комического, одним из словесных средств которого зевгма является» [2, с. 87]. Вместе с тем по своей природе зевгма представляет собой эллиптический прием, в результате применения которого образуется, в частности, ряд гипотактических (сочиненных) предложений (ср. греч. ζευγμα – «связь», «сочленение»), организованных вокруг одного общего для всех них главного члена (реализуемого только в одном из них, а в остальных подразумеваемого), например: Русск. Один взял книгу, другой – тетрадь, третий – ручку [1, с. 158].

Объединяя эти признаки, мы предлагаем следующее определение: зевгма – приём объединения ряда речевых единиц общим компонентом. Зевгма применяется на разных языковых уровнях:

  •    фонетическом: Тут перед работой решил посмотреть старенький фильм ужасов. Но оказалось, что он со счастливым концом. Я такие не люблю. Поэтому вопрос вам, го-спо да мы: «Госпо да мы, если сообщения будут не по теме, будет бан!» (Русское радио, 29 сент. 2014). Результатом применения зевгмы служит общий компонент морфемы «да», характеризующийся наличием объединяющего ударения и слитным написанием слова;

  •    лексическом: О поэтическая встре-ч а лъ/ Поэта-пророка встречавшего девушек/ Стройных и нежных/ Подруг и невест// ( В. Каменский . Акафист) . Выражение встре-ч а ль структурировано следующим способом: соединение конечных морфем двух компонентов встреча+печаль позволяет выявить звуковой повтор гласного звука А ;

  •    синтаксическом: И опять по обеим сторонам столбового пути пошли вновь писать версты, станционные смотрители, колодцы, обозы, серые деревни с самоварами, бабами и бойким бородатым хозяином, бегущим из постоялого двора с овсом в руке, пешеход в протертых лаптях, плетущийся за восемьсот верст, городишки, выстроенные живьем, с деревянными лавчонками, мучными бочон-

  • ками, лаптями, калачами и прочей мелюзгой, рябые шлагбаумы, чинимые мосты, поля неоглядные и по ту сторону, и по другую, помещичьи рыдваны, солдат верхом на лошади, везущий зеленый ящик с свинцовым горохом и подписью: такой-то артиллерийской батареи, зеленые, желтые и свежеразрытые черные полосы, мелькающие по степям, затянутая вдали песня, сосновые верхушки в тумане, пропадающий далече колокольный звон, вороны, как мухи, и горизонт без конца… (Н. В. Гоголь. Мертвые души). В подобном примере использован эллипсис, в результате его применения образуется ряд однородных дополнений, организованных возле главного члена – сказуемого.

В письменной форме применяется графическая зевгма [14]:

В своем произведении И. Чудасов дает ответ на свой же вопрос по диагонали. Причем техника стихотворения очень интересна: двойной диагональный акростих соединяется в один; каждая буква начинает работать на две строки одновременно; стоит обратить внимание на несоответствие букв и строк (8-я и 7-я). Результатом применения графической зевгмы является уменьшение количества знаков, из этого следует, что первоначальной и главной функцией ее является сокращение речи. Данное определение дает право говорить о зевгме не только словесной, но и морфемной и графической, используемой в письменной форме речи. Поэтому привязывать зевгму к лексическому уровню нельзя.

Когда речь касается стилистической роли зевгмы, то большинство исследователей придерживаются того мнения, что данная риторическая фигура, используемая с целью развлечения, привлечения и удержания внимания адресата, способна создавать комический эффект: «…отображение, осуждение и оценка явлений социальной действительности в газетной публицистике выражаются в выполнении каламбурной зевгмой таких основных функций, как актуально-выделительная, образно- релятивная и игровая» [3, с. 236]. Кроме того, Е. В. Максименко не упускает из виду ее грамматическое значение: «... по своей конструкции зевгма представляет собой разновидность эллипсиса. Как один из видов этой фигуры зевгма является традиционным синтаксическим приемом художественной речи. При этом зевгма часто не служит целям стилистической выразительности, а просто позволяет избежать ненужных повторов» [8, с. 115]. Принято считать, что зевгма встречается только в художественной и поэтической речи: «Поскольку в основе построения зевгматических конструкций лежит нарушение логики, употребление зевгмы ограничено. Для создания определенного стилистического эффекта и экспрессии зевгма используется в художественной и поэтической речи. Однако в текстах, не допускающих появления речевых аномалий и требующих четкого логического построения, употребление каламбурной зевгмы невозможно» [12, с. 137–142]. Учитывая общую закономерность, многие ученые, в их числе Э. М. Береговская, имеют в виду каламбурную зевгму: «…зевгма функционирует в одной только сфере – в литературно-художественной речи. Ее “редкие” выходы в разговорный, публицистический и научный стили только подчеркивают ее функционально-стилистическую ограниченность. Есть функциональный стиль, которому она совершенно противопоказана по самой своей природе, – административный. Однако в рамках литературно-художественной речи ее стилистический потенциал довольно значителен» [2, с. 87].

Нецелесообразно ограничивать зевгму лишь художественной речью, назрела необходимость расширить сферу ее действия, рассмотреть ее употребление в литературном языке в целом, выявить ее типы и функции. Продуктивным способом экспрессивного словообразования является скорнение (или контаминация, телескопия, слияние, слова-слитки, сращение). Автор составляет новые лексемы из готовых слов, тем самым прибегая к приему слитного письма, который был популярен в эпоху барокко. Путем сложения слов рождаются в творчестве поэта окказионализмы, характеризующие его как неординарную личность и как поэта с индивидуальным авторским стилем. В стихотворении Небо+озеро+омут наблюдается слияние одинаковых начальной и конечной фонем: Небозеромут — // В солнце-ловании // Дней. // Пред Заутреней // Иней // Пасхальность. // Христос. // Веснеяние. // Я и лучи. // Овечка у подножия. // Восковая свечка

Божия // Сыр и куличи [4, с. 9, 13]. Преобразуем графически выражение Небозеромут:

Н Е Б О

З

Е

Р

О М У Т

Использованный нами трансформационный анализ позволяет говорить не только об экспрессивном словообразовании, но и о важности невербального компонента. Изменяя графическую форму произведения, мы становимся как бы соавторами поэта: горизонтальное расположение лексемы небо подобно пространству над поверхностью земли; вертикально расположенная лексема озеро выражает идею возникшего водоема, а лексема омут сравнима с глубоким и темным местом дна. Данный прием более ярко раскрывает смысл произведения, способствуя глубокому его осознанию. Используя трансформационный анализ, мы тем самым добиваемся не только двойной актуализации значения стиха, но и большей его эмоциональной выразительности одновременно. Востребованность и популярность индивидуально-авторских новообразований заключается в следующем: потребность назвать новое понятие; подобрать слово, возникающее в создании сложного художественного образа; стремление необычно выразить мысль, кратко; обратить внимание на необычное слово; при этом сохранить ритм стиха и обеспечить рифму.

Специфика скорнения сопоставима с ближайшей к нему фигурой – графической зевгмой (представляющей собой текст, объединяющий в себе вербальную и словесную составляющие), например:

Приглашаю!

На берегу– с веч ерочки.

С подружками лужайки.

Звенят дни-денечки, Песни-провожайки.

(В. Каменский «Покурим, что ли?»)

Посредством такого наложения фрагментов в роли общего компонента выступает морфема, характеризующаяся наличием объединяющего ударения и слитным написанием слов. Выражение свечерочки структурировано наложением двух компонентов (свечи+ вечер) при усечении одного из них. Это означает, что зевгма представляет собой морфемную и графическую фигуру, один из способов телескопического словообразования. Данный прием используется в художественном стиле, а так- же получает широкое распространение в разговорной речи. Обратимся к следующему примеру [15]:

с

ЖДУМАЮ

ЖДУ И ДУМАЮ.

ОЖИДАНИЕ С РАЗМЫШЛЕНИЯМИ

В данном случае представлен один из видов межсловной телескопии – образование нового слова путем соединения частей других двух слов при наличии ударения и слитного написания. Несмотря на сознательное нарушение орфографических норм для того, чтобы удивить чем-то необычным и непривычным, этот способ словообразования применяется без сокращения. Форма слова ждумаю несет в себе визуальное наполнение: в процессе ожидания непрерывно протекает мыслительная работа человеческого мозга, сопровождаемая эмоциональными переживаниями своих потребностей, а также действием факторов внешней среды.

Значительную роль зевгма играет в рекламе: рекламодатели борются за внимание аудитории, прибегая к разнообразным уловкам, при этом активно эксплуатируя телескопию, позволяющую объединять слова так, что в результате возникает яркий и необычный, запоминающийся образ, который может вовсе и не отражать суть товара или предоставляемой услуги [16].

Вывеска на продуктовом магазине в г. Красноярске представлена еще одним словообразовательным типом: словесно-графическая телескопия + определение. Особо обращает на себя внимание его цветовое оформление. На первый план выходит использование визуализации. Создаваемые в тексте параллельные смыслы приводят к повышению его информативности. В названии магазина рекламодатели преднамеренно выделили слова с помощью невербальных средств (разными цветами). Каждый из трех цветов соответствует образу:

  •    «Молоко» – синий;

  •    «Колбаса» – красный;

  •    «Сыр» – желтый.

Телескопические слова неожиданны и хорошо запоминаются благодаря частому использованию как эффективного средства привлечения внимания и манипуляции сознанием потребителя.

Реклама проходящей акции в цифровых супермаркетах DNC сообщает о небывалых скидках. Средством выражения экспрессивности и оригинальности данного текста выступает прием языковой игры – графическая зевгма (общим компонентом является буква Д ).

Конкуренция за внимание адресанта заставляет адресата искать и находить все новые пути наиболее удачного осуществления своих намерений. Таким образом, ярко проявляется словообразование в текстах СМИ.

Как видим, функциональный потенциал зевгмы состоит в том, чтобы избежать ненужных повторов, создать комический эффект в силу объединения разнородных по смыслу контекстов, оказать воздействие на читателя/ слушателя. Исследуемая нами фигура не имеет стилистических ограничений, активно проникает в другие функциональные сферы, распространяясь на основные ярусы языковой системы – от фонетического до синтаксического уровня. В письменной форме активно используется графическая зевгма, поэтому приписывать зевгму только к лексическому уровню мы считаем нецелесообразным. На основе приведенных выше фактов и наблюдений мы предполагаем, что востребованность зевгмы обусловлена ее продуктивностью и популярностью в сфере словотворчества в языке современных СМИ.

Список литературы Стилевые функции различных типов зевгмы

  • Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 3-е изд., стереотип. М.: КомКнига, 2005. С. 158.
  • Береговская Э.М. Экспрессивный синтаксис: учеб. пособие к спецкурсу. Смоленск: Изд-во Смолен. гос. пед. ин-та, 1984.
  • Бобровская Г.В. Когнитивно-элокутивный потенциал газетного дискурса: монография. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2011. С. 236
  • Каменский В. Сочинения. Репринтное воспроизведение изданий 1914, 1916, 1918 гг. М., 1990. С. 9,С.13.
  • Егорова К.Л. О так называемом телескопическом словообразовании//Филологические науки. 1985. № 5. С. 56-60.
  • Земская Е.А., Розанова Н.Н., Китайгородская М.А./Языковая игра//Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983. С.172-214.
  • Лейчик В.М. Об одном малоизученном способе словообразования («Телескопные слова» современного французского языка)//Филологические науки. 1966. №3. С. 14-21.
  • Максименко Е.В. Языковые средства создания комического в современной французской прозе: дис. … канд. филол. наук. Киев, 1983. C. 115.
  • Москвин В.П. Каламбур: приемы создания и языковая основа//Русская речь. М.: Наука. 2011. № 3. С. 35-42.
  • Москвин В.П. О зевгме, ее разновидностях и смежных явлениях//Известия РАН. Сер. литературы и языка. 2010. Т. 69. № 5. С. 26-34.
  • Москвин В.П. Стилистика русского языка: Теоретический курс. 4-е изд., перераб. и доп. Ростов-н/Д.: Феникс, 2006. С. 388-396.
  • Смолина А.Н. Зевгматические конструкции как средство создания комического эффекта//Речевое общение: специализированный вестник/Краснояр. гос. ун-т. 2000. Вып. 2(10). С. 137-142.
  • Тарасова Л.А. Словообразовательные способы нерегулярного сокращения морфов в современном английском языке (на примере телескопии). Ашхабад: MHO TCCP, 1989. С. 82.
  • URL: http://old.newlit.ru/~chudasov/002606.htm (дата обращения 23.05.2013).
  • URL: vk.com/photo-72078425_344862275 (дата обращения: 8.09.15).
  • URL: http://aneki.kz/uploads/posts/2013-07/1375038009_087.jpg (дата обращения: 11.09.2015).
  • URL: http://cs623921.vk.me/v623921772/24085/Ny0bcWhMA-Y.jpg (дата обращения: 12.09.15).
Еще
Статья научная