Субъязыковое взаимодействие в текстах региональной рекламы (на материале сообщений, созданных в формате вайнов)

Автор: Харанутова Дарима Шагдуровна, Доржиев Бато Жаргалович

Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура @vestnik-bsu-language-literature-culture

Рубрика: Языкознание

Статья в выпуске: 1, 2021 года.

Бесплатный доступ

Работа посвящена проблеме многоречия, основной приметой которого является сосуществование единиц литературного языка и специфических единиц социальных субъязыков, под которыми понимаются разновидности языка. Субъязыковое взаимодействие исследуется в рекламном тексте Республики Бурятия (на материале собранной картотеки транскриптов (расшифрованных текстов) рекламных сообщений, созданных в формате вайнов (на примере аккаунта @chi_va_03). Язык рекламного текста максимально приближен к языку, на котором говорят потребители. По мнению авторов, используемая в вайнах простая разговорная речь является отражением разговорной речи молодых людей до 35 лет нашего региона. Выявлены и описаны основные разновидности многоречия в региональных рекламных сообщениях, созданных в формате вайнов: просторечные вкрапления, слова и выражения, слова из молодежного жаргона, сленговые словечки. К особенностям разговорной речи, звучащей в вайнах, авторы относят и регионализмы

Еще

Многоречие, субъязыки, вайны, разговорная речь, рекламные сообщения, молодежный жаргон, просторечие, регионализмы

Короткий адрес: https://sciup.org/148316725

IDR: 148316725   |   DOI: 10.18101/2305-459X-2021-1-16-24

Список литературы Субъязыковое взаимодействие в текстах региональной рекламы (на материале сообщений, созданных в формате вайнов)

  • Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001. 320 с. Текст: непосредственный.
  • Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: в 2 т. Т. 1. А‒Н. Улан-Удэ: Республиканская типография, 2006. 636 с. Текст: непосредственный.
  • Вепрева И. Т. Метаязыковые измерения многоречия // Русский язык в многоречном социокультурном пространстве: [монография]. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 51‒68. Текст: непосредственный.
  • Карабань Н. А. Реклама в аспекте культуры речи // Рекламный дискурс и рекламный текст: [монография]. Волгоград: Перемена, 2010. С. 177‒189. Текст: непосредственный.
  • Кронгауз М. А. Русский язык на грани нервного срыва. Москва: Знак: Языки славянских культур, 2007. 232 с. Текст: непосредственный.
  • Купина Н. А., Шалина И. В. Современное просторечие: взгляд изнутри // Русский язык в научном освещении. 2004. № 1(7). С. 23–62. Текст: непосредственный.
  • Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Труды по знаковым системам. Семиотика города и городской культуры. Тарту: Изд-во Тартуского университета, 1984. Вып. 664. С. 30–45. Текст: непосредственный.
  • Пикулева Ю. Б. Многоречие в текстах рекламы // Русский язык в многоречном социокультурном пространстве: [монография]. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 134‒145. Текст: непосредственный.
  • Скребнев Ю. М. Очерки теории стилистики. Горький: Горьковск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1975. 175 с. Текст: непосредственный.
  • Торохова Е. А. Региональный вариант русского литературного языка, функционирующий на территории Удмуртии: социолингвистический аспект: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ижевск, 2005. 25 с. Текст: непосредственный.
  • Шалина В. И. Просторечие на стыке лингвокультур // Русский язык в многоречном социокультурном пространстве: [монография]. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 87‒102. Текст: непосредственный.
Еще
Статья научная