Типология речевых жанров сетевой компьютерной коммуникации
Автор: Галичкина Елена Николаевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 2 (135), 2019 года.
Бесплатный доступ
Описывается классификация речевых жанров сетевой компьютерной коммуникации. С учетом особенностей канала общения выделяются институциональные и персональные речевые жанры. В качестве примера реализации институциональной составляющей сетевого дискурса представлен лингвостилистический анализ новостного пресс-релиза (на материале сайта МИД РФ). Жанры персонального сетевого дискурса делятся на эпистолярные и инсталляционные.
Сетевой дискурс, интернет-жанры, интернет-дискурс
Короткий адрес: https://sciup.org/148309969
IDR: 148309969
Текст научной статьи Типология речевых жанров сетевой компьютерной коммуникации
тронного канала (глобальный характер взаимодействия, гипертекстуальность, полифо-ничность, креолизованный характер создаваемых текстов, лингвокреативность [2, с. 171– 180]), повлияли на социальную значимость распространяемой информации и привели к мультипликации речевых жанров, функционирующих в онлайн-пространстве.
Мы полагаем, что компьютерная коммуникация характеризуется конститутивными (отличительными) и аддитивными признаками.
К конститутивным признакам, которые обусловлены каналом общения, отнесем:
-
• бимодальность (возможность вести коммуникацию в актуальном и сетевом режиме);
-
• металинеарность (система гипертекстуальных связей данного текста с другими текстами и информационными ресурсами, возможность преобразования текста: редактирования, выделения, перевода в другие знаки);
-
• креолизуемость (сигнально-иконическое единство вербального и мультимедийного ряда (фотография, коллаж, рисунок, шрифт заголовка, аудио- и видеоинформация));
-
• симплификацию (упрощение языковых средств, снижение стилевых регистров общения).
Аддитивные признаки обусловлены культурой как средой общения, среди которых:
-
• ювенилизация (ориентация на нормы игрового молодежного поведения);
-
• презентационность (самопрезентация в сетевом пространстве);
-
• американизация (внедрение норм поведения американской культуры как главного источника глобальной культуры).
Вместе с тем отметим, что возможна и «миграция», т. е. взаимопереход конститутивных и аддитивных признаков, т. к. в разных видах и жанрах компьютерной коммуникации те или иные ее признаки выходят на первый план, а другие оказываются фоновыми.
Динамический характер коммуникации, множественность ее аспектов порождают разные типы моделей ее описания. Для более глубокого понимания механизма человеческого общения посредством компьютера мы разработали лингвосемиотическую модель компьютерной коммуникации. Эта модель представляет собой трехкомпонентную схему: 1) диалектическое единство двух базовых модусов компьютерной коммуникации – актуального и сетевого общения, 2) конститутивные и аддитивные признаки компьютерной коммуникации и 3) переменные характеристики компью- терной коммуникации (канал, участники компьютерного общения, способы и режим ведения актуального либо сетевого диалога).
С учетом отличительных особенностей канала общения речевые жанры сетевого пространства разделяются нами на институциональные и персональные. Базовым параметром классификации жанров институциональной коммуникации признается сфера жизнедеятельности социума, вид социального института и его функциональные качества. На его основе выделяются жанры экономической, политической, духовной, межличностной, научно-образовательной, нормативной, конвенциональной сфер. В качестве примера реализации институциональной составляющей сетевого взаимодействия рассмотрим один из жанров – новостной пресс-релиз (на материале сайта МИД РФ).
В связи с непростой ситуацией на внешнеполитической арене одним из приоритетных направлений деятельности государственных органов, а именно МИД России, становится формирование позитивного имиджа России за рубежом. Информационное пространство вебсайта МИД РФ – важный, открытый источник достоверной информации о визитах, встречах, переговорах, телефонных разговорах и чрезвычайных происшествиях на внутренней и внешнеполитической арене РФ. Меню сайта МИД РФ представляет собой репертуар ссылок на разножанровые тексты, большинство из которых указывают на тип и подтипы жанра (новости, заявления, брифинги, комментарии и др.). Посредством пресс-релизов, представленных на веб-пространстве сайта МИД, реализуется несколько видов институциональных функций:
-
– информативная (трансляция сообщения широким массам пользователей);
-
– коммуникативная (общение с гражданами РФ, потенциальными избирателями);
-
– презентационная (демонстрация деятельности правительственных органов и государственных деятелей);
-
– медийная (общение с аудиторией в новом формате и жанре);
-
– семиотическая (вербальная демонстрация знаков политического и дипломатического дискурса).
Являясь жанром медиадискурса, пресс-релиз реализует основные функции данного типа дискурса [5], среди которых информационная (письменное масштабное информирование адресата о состоявшемся или предстоящем событии). В качестве примера приведем сообщение для СМИ:
О 75-летии установления дипломатических отношений между Россией и Исландией
04-10-2018
СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ
4 октября исполняется 75 лет установлению дипломатических отношений между Российской Федерацией и Исландией. По случаю этой юбилейной даты Министр иностранных дел Российской Федерации С.В. Лавров и Министр иностранных дел Исландии Г.Т. Тордарсон обменялись поздравительными посланиями.
В приветственной телеграмме С.В. Лаврова, в частности, отмечено, что развитие российско-исландского взаимодействия отвечает интересам наших народов и способствует упрочению общеевропейской безопасности и стабильности.
Акцентирован настрой российской стороны на конструктивную совместную работу России и Исландии в Арктике и на Севере Европы на двусторонней основе и в рамках региональных форматов.
Текст «пресс-релиза» отличается сухостью, логичностью, последовательностью перечисления фактов, нейтральностью. В вышеприведенном тексте отсутствуют средства выражения субъективной модальности, он насыщен общеупотребительной и терминологической лексикой (установить дипломатические отношения, обменяться посланиями, способствовать упрочению стабильности, двусторонняя основа). Пассивная конструкция (акцентирован настрой) указывает на безличный характер пресс-релизов и стремление передать объективную информацию.
В результате анализа 50 пресс-релизов мы пришли к следующим выводам: к наиболее заметным языковым особенностям можно отнести лексико-грамматическую замкнутость текста, широкое употребление деловых терминов, неличную форму изложения, минимальное использование эмоционально-оценочных и экспрессивных средств. В среднем на один русскоязычный пресс-релиз приходится 40 существительных, 15 прилагательных и 5 глаголов. На 50 пресс-релизов приходится 1 600 именных форм, в то время как глагольных форм почти в 10 раз меньше – 150. Существительные можно поделить на следующие лексикосемантические группы: номинации агентов действия ( С.В. Лавров, Д. Медведев, М.В. Захарова и др.); наименования событий ( встреча, поздравление, телефонный разговор, приветственное послание и др.); номинации должностей ( Министр иностранных дел России, Постоянный представитель России при ОБСЕ, заместитель Министра иностранных дел России, губернатор Ставропольского края и др.).
Компьютерный дискурс характеризуется многообразием субъектов речи, значительной вариативностью используемых в этой среде языковых средств. Коммуникативные возможности индивидуума значительно расширились благодаря техническим средствам, существованию глобальной компьютерной сети. Мы полагаем, что жанры персонального сетевого дискурса можно поделить на эпистолярные (цель – выразить свое личное отношение или раскрыть внутренний мир) и инсталляционные (цель – вызвать позитивную или негативную эмоциональную реакцию пользователей).
Эпистолярным жанром в чистом виде можно считать электронную почту, которая представлена деловым, личным электронным письмом и электронным письмом-спам. К эпистолярным жанрам компьютерного дискурса отнесем и блог. Жанровые характеристики блогов будем выделять на основе следующих критериев: 1) строгость / нестрогость тематико-дискурсивной корреляции в зависимости от характера компьютерной коммуникации; 2) формальность / неформальность общения, которая предоставляет возможность типологизировать тексты блогов по признаку наличия / отсутствия коммуникативной (дискурсивной) тональности общения; 3) степень информативности, позволяющая типизировать тексты блогов по их прагматической направленности; семиотичность текста, предполагающая фиксацию наличия / отсутствия ауди-альных, визуальных и визуально-графических компонентов в интернет-общении в рамках блогосферы; 4) фиксация дискурсивности, дающая представление о типе дискурса, в пространстве которого актуализируется тот или иной жанр текста блога; 5) презентацион-ность, констатирующая наличие / отсутствие в тексте блога признаков самопрезентации автора текста, попыток намеренного или нарочитого демонстрирования собственной персоны с целью воздействия на читателя текста блога [2, с. 58].
Интернет-коммуникация любому пользователю предоставляет возможность выступать в любой роли, что закономерно приводит к множественной и вариативной игровой коммуникативной практике в сетевом пространстве. По признаку коммуникативной тональности можем подразделить инсталяционные жанры сетевого дискурса на три типа: фатические, смеховые и агрессивные. Примером фатиче-ского общения в сетевой компьютерной коммуникации является чат. Ключевыми смеховыми жанрами сетевой рекреативной коммуникации являются шутка, частушка, пародия, анек- дот [4, с. 363]. Инсталяционные жанры агрессивной компьютерной коммуникации характеризуются агональностью и представлены троллингом и флеймингом. Троллинг – агрессивная коммуникативная стратегия, суть которой путем провокационных утверждений спровоцировать негативную эмоциональную реакцию пользователей сети. Флейминг – агрессивная коммуникативная стратегия, заключающаяся в намеренном нарушении членами сетевого общества правил и норм компьютерного этикета. Инициатор агрессивной коммуникации в Сети (флеймер) стремится к самопре-зентации, самолюбованию, скандальному поведению, пренебрежению сетевым этикетом. Он создает разнообразные тексты, имитирующие традиционные жанры. Жанр флейм-из-девки реализуется в обмене эмоционально несдержанными и оскорбительными сетевыми сообщениями. Типичным способом коммуникации оказывается переход на личности. Для данного жанра свойственны грубое отрицание этикетных формул обращения, использование денигративных эпитетов, издевательское предположение о ментальных способностях оппонента, поддержанное цитацией комментария оппонента, преувеличение инициатором агрессивной коммуникации собственной значимости [1, с. 53].
Таким образом, лингвосемиотическая модель компьютерной коммуникации сводится к трехкомпонентной схеме: диалектическое единство двух базовых модусов компьютерной коммуникации – актуального и сетевого общения, конститутивные и аддитивные признаки компьютерной коммуникации и переменные характеристики компьютерной коммуникации: канал, участники компьютерного общения, способы и режим ведения актуального либо сетевого диалога. Речевые жанры сетевого пространства разделяются на институциональные и персональные. Жанры персонального сетевого дискурса, в свою очередь, делятся на эпистолярные и инсталляционные.
Список литературы Типология речевых жанров сетевой компьютерной коммуникации
- Галичкина Е.Н. Жанр интолерантно-алиенативного обвинения и комментария в сетевой компьютерной коммуникации // Новые направления в решении проблем АПК на основе современных ресурсосберегающих, инновационных технологий: материалы Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 65-летию Победы в Великой Отечественной войне (Волгоград, 26-28 янв. 2010 г.) / под ред. А.С. Овчинникова. Волгоград: Нива, 2010. Т. 4. С. 23-27.
- Галичкина Е.Н. Жанровая стратификация российской блогосферы в виртуальной коммуникации // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. 2009. № 1(9). С. 58-64.
- Галичкина Е.Н. Компьютерная коммуникация: лингвистический статус, знаковые средства, жанровое пространство: моногр. 2-е изд., испр. М.: ФЛИНТА, 2018.
- Галичкина Е.Н. Неофольклорные тексты в Интернете // Материалы XIX Международной научной конференции «Россия и Запад: диалог культур», 22-23 марта 2017 г. Ч. 2. С. 363-375.
- Желтухина М.Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: дис. … д-ра филол. наук. М., 2004.