Третьи Фортунатовские чтения в Карелии. Рубрика в журнале - Ученые записки Петрозаводского государственного университета
Морские термины в неизданных сочинениях адмирала С. И. Мордвинова середины XVIII века
Статья научная
Неизданные сочинения С. И. Мордвинова до сих пор не попадали в поле зрения лингвистов и представляют собой новый источник по изучению лексики русского языка XVIII века. Сохранилось два сочинения этого автора, посвященных морскому делу, написанных с интервалом в пару десятилетий - в конце 1730-х годов и в 1764 году. Цель настоящего исследования - описать изменения, которые испытывала терминосистема сферы корабельной тактики в узусе одного автора. По нашим наблюдениям, более позднее сочинение 1764 года - переработанная версия сочинения 1730-х годов, что делает актуальным вопрос о принципах языковой правки, которыми руководствовался С. И. Мордвинов. В каждой из рукописей, сохранившихся в собрании БАН, есть оригинальное, не совпадающее содержание - некоторые параграфы, разделы, но в основном содержимое совпадает, в том числе по заголовкам, иногда с вариациями. Сравнение терминологии двух трактатов показывает, что специфические термины корабельной эволюции (то есть построения кораблей в строю) в отличие от более общей морской терминологии у Мордвинова ориентированы на французское употребление. При этом в его позднем сочинении галлицизация терминосистемы усиливается на морфологическом и фонетическом уровнях. Таким способом Мордвинов пробует стандартизировать термины в этой сфере.
Бесплатно
Образный потенциал слова язык в русской поэзии: конструкции персонификации
Статья научная
Предпринята попытка исследовать метафорические употребления слова язык в поэтических контекстах, в которых наблюдается персонификация, определить круг слов - предметов сравнения, сочетающихся с этой метафорой, выявить сравнительные частотные характеристики этих слов, проследить хронологию их появления в русском поэтическом языке, проанализировать обновление поэтами традиционной метафоры язык с помощью других слов, связанных с ней тесными семантическими связями (наречие, диалект, жаргон, названия разных конкретных языков и др.). Материал исследования представляет собой сплошную выборку контекстов со значением олицетворения со словом язык и словами, связанными с ним отношениями синонимии и гиперо-гипонимии, из Поэтического подкорпуса Национального корпуса русского языка. При анализе языкового материала использовались корпусный, структурно-функциональный и метод семантического поля. В результате исследования были выделены семантические классы предметов сравнения, характеризуемые рассматриваемым персонификатором, - «Внутренний мир человека», «Природа: растения, водные объекты, ветер, животный мир и т. д.», «Предметы, созданные человеком», определены временные рамки и сравнительная частота их употребления. Сделаны выводы о варьировании традиционной метафоры язык как на лексико-семантическом, так и на формальном уровне. Результаты исследования представляют один из фрагментов метафорической системы русского поэтического языка XIX-XXI веков в ее развитии.
Бесплатно
Статья научная
Актуальность исследования связана с недостаточным описанием языковых и стилистических особенностей сказок И. И. Дмитриева. Целью работы является комплексный анализ вопросительных и восклицательных предложений в них. Впервые на материале указанных текстов рассматриваются эти виды синтаксических конструкций, а также определяется их участие в создании риторических фигур, описываются функции с учетом жанрового своеобразия. Материалом для анализа послужили семь сказок. Методы исследования: обзорно-аналитический, классификационный, стилистический. Вопросительные и восклицательные предложения присутствуют во всех текстах. Среди вопросительных предложений выделяются три группы: риторические вопросы, гипофоры, собственно вопросы. При характеристике эмоционально окрашенных конструкций учитывались позиция восклицательного знака и его комбинации с другими знаками, что позволило выделить три группы предложений. Отдельные конструкции в составе разных групп представляют собой риторические восклицания. Вопросительные и восклицательные предложения зачастую становятся структурно-композиционными сигналами, отмечающими ключевые места сюжета, или маркируют речь персонажей. Результаты анализа свидетельствуют о том, что востребованность небольших по объему фразеологизированных, полных и неполных простых предложений обусловлена ориентацией жанра на живую разговорную речь. Комбинация в рамках одного предложения знаков препинания (вопросительный - восклицательный, восклицательный - точка, многоточие - восклицательный) служит графическим сигналом эмоционально насыщенной, естественной разговорной интонации. В свою очередь, характерные для поэтического языка риторические вопросы, риторические восклицания и обращения создают дополнительную экспрессию. Результаты исследования могут быть полезны в дальнейшем изучении литературного языка XVIII-XIX веков.
Бесплатно
Школы российского языкознания: сходства и различия
Статья научная
В статье дано сопоставление основных научных школ, сложившихся в отечественном языкознании во второй половине XIX века: Харьковской (А. А. Потебня), Московской (Ф. Ф. Фортунатов) и двух школ, созданных И. А. Бодуэном де Куртенэ в Казани и Петербурге. Хотя каждая из школ изучалась в разнообразных публикациях, систематического сопоставления их идей и методов, как правило, не производилось. Предпринимается попытка проследить судьбу каждой из этих школ в ХХ веке. Если Харьковская и Казанская школы постепенно угасли, то в Москве и в Петербурге - Петрограде - Ленинграде можно отметить преемственность и сохранение традиций. Школа Фортунатова дольше других сохраняла общие принципы позитивистской науки XIX века, однако Московскую школу ее противники не случайно называли формальной. В статье показано, как идущее от Фортунатова стремление строго доказывать свои положения и отказаться от психологизма способствовало наиболее быстрому переходу нового поколения школы к структурализму. Идеи Бодуэна де Куртенэ были новаторскими и предвосхищали многие идеи науки о языке ХХ века, однако стремление ученого давать психологическую интерпретацию рассматриваемым явлениям не было свойственно другим школам. Нередко та или иная школа воспринимала идеи других школ, переосмысляя их: введенное Бодуэном понятие фонемы было воспринято Московской школой, но понималось не как психологическое, а как смыслоразличительное. И в Москве, и в Петербурге ряд традиций существует до сих пор. Рассмотрение истоков идей отечественной лингвистики является актуальной задачей, так как дает возможность более строго анализировать историю российской науки о языке.
Бесплатно