Лексикологические и лексико-семантические исследования монгольских языков. Рубрика в журнале - Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура

Публикации в рубрике (6): Лексикологические и лексико-семантические исследования монгольских языков
все рубрики
Language Synergy

Language Synergy

Jadamba Badrakh, Tsogzolmaa Guruuchin

Статья научная

The purpose of this work is to understand and discuss linguistics gene or its synergy in the Mongolian language, comparing and analyzing the linguists’ findings and paradigms on language and speech, and their correlation. It is particularly significant to differentiate and understand the analysis of language and linguistics and their correlation. The periodic linguists and experts have paid their attention to precise explanations to interpret characteristics of language and linguistic throughout the time correctly because of the essential importance of its depth of relevance. However, some linguists separate language and linguistics from each other, considering those linguistics as a general concept. However, language is specific, stating "the two are unrelated and separate phenomena without coherence," whereas other experts claim that “Language and linguistics are two sides of the same phenomenon, and need not be differentiated." To find a definite answer to this question and uncertainty, we have taken into account the work about the correlation of language and linguistics from the universal approach, which observes the interaction process of a thing and a man, exploring the triple structure theory as “linguistics -thing-language". The structure "Linguistics-thing-language" is explained by the triple theory as "being-gene-consciousness," specifically, that being is connected to linguistics, the gene or the synergy is a thing, and consciousness relates to language, or simply “Being — linguistics, Synergy — Thing, Consciousness- Language." We further broke it down to the Mongolian language, and cultural aspect of that synergy as the thing translates to “ethics and culture," as well as “wisdom” and “conscious mind." In such, we aimed to discuss this concept in Mongolian language synergy from the perspectives from international viewpoints as well as our native Mongolian linguists and experts and look at the triple structure theory

Бесплатно

The Buryat phytonyms in the onomasiological aspect

The Buryat phytonyms in the onomasiological aspect

Lyudmila E. Rupysheva

Статья научная

A distinctive feature of modern linguistics is the formation of new trends. One of the most important is onomasiology— the science of the theory of nomination. It considers the meaning of a word from the content plane to the expression plane. Plant names are an interesting research subject, because they are part of the main vocabulary of any language and have ancient roots. It reflects the traditional activities and culture of the people, their сonception of the world of plants, customs and beliefs. The article considers the phytonyms in the onomasiological aspect, describes the main ways of associations of plants names. The types of motivation and the leading signs in the names of the words under study, the principles of phytonym nomination, and the degree of their productivity are considered. The motivational signs of the subject underlying the name in different languages are not the same. We see the prospects for further research in a more detailed study. The identified principles and motives for nomination of plants in the Buryat language reveal the specifics of the people's worldview, practical experience and value system

Бесплатно

Детерминологизация в бурятском языке (на примере буддийского термина ном)

Детерминологизация в бурятском языке (на примере буддийского термина ном)

Будажапова Лариса Батуевна

Статья научная

В работе освещаются процессы детерминологизации в бурятском языке на материале заимствованных буддийских терминов. Предметом исследования послужила буддийская лексика, в основном заимствованная из санскритского и тибетского языков через языки-посредники (уйгурский, согдийский, письменный монгольский и др.). Признается, что детерминологизация, связанная с межъязыковыми миграционными процессами, является одной из движущих сил развития лексической системы бурятского языка, пополнения его словарного состава. В работе отмечается, что детерминологизация — это длительный процесс, предполагающий несколько этапов семантической деривации, которые имеют в бурятском языке свои особенности и представляют собой процесс перерождения в общеупотребительное слово, при этом привлекаются материалы лексикографических источников. Процесс детерминологизации иллюстрируются примерами из Национального корпуса бурятского языка

Бесплатно

К вопросу изучения монгольской фразеологии

К вопросу изучения монгольской фразеологии

Эрдэнэ Пүрэвжав

Статья научная

В статье рассматриваются проблемы изучения фразеологизмов монгольского языкознания как устойчивых единиц. Эта статья охватывает весь спектр исследований по идиомам, в том числе словари идиом, исследовательские работы по идиомам и докторские диссертации, посвященные изучению семантики устойчивых оборотов и их функционированию. Также проведен анализ фразеологических словарей монгольского языка, определена специфика каждого словаря, обобщены исследования и другие научные работы по фразеологии в целом. В статье рассматриваются многоязычные словари, сравниваются монгольские идиоматические выражения с эквивалентами в русском и английском языках. Кроме того, анализируются различные примеры фразеологических единиц, которые отражают культурные особенности и специфику осмысления мира, обусловленную характером отношений между языком и экстралингвистической реальностью

Бесплатно

Лексика восприятия мягких и твердых поверхностей в бурятском языке и национальной языковой картине мира (зөөлэн и хатуу)

Лексика восприятия мягких и твердых поверхностей в бурятском языке и национальной языковой картине мира (зөөлэн и хатуу)

Цыренов Бабасан Доржиевич

Статья научная

В статье рассматривается лексика восприятия жестких и мягких поверхностей в бурятском языке и бурятской национальной языковой картине мира. Прилагательные зөөлэн и хатуу кроме основного, прямого значения выражают новые значения на основе метафорического переноса. Данные значения отражаются в структуре словарной статьи толковых словарей. Если отсутствует толковый словарь, то эти значения обычно отображаются в двуязычном словаре. Эти значения могут описывать характер человека, его вербальные и невербальные действия, чувства, эмоции. Позитивные характеристики связываются с прилагательным зөөлэн ‘мягкий’. Это вполне объяснимо: мягкий характер, мягкое обращение так же комфортны, как и мягкое сиденье, мягкая ткань. Противоположно этому некомфортное поведение, резкие слова, характер, душа ассоциируются с твердыми поверхностями. Исключением является характеристика таких положительных черт, как воля, решимость, которые тоже определяются прилагательным хатуу ‘твердый’.

Бесплатно

Языковые средства выражения пространственных отношений в монгольских языках: послелоги

Языковые средства выражения пространственных отношений в монгольских языках: послелоги

Лиджиева Людмила Алексеевна

Статья научная

В статье рассматриваются пространственные отношения и языковые средства их выражения — послелоги. Они являются одним из важнейших средств характеристики движения объекта и его местоположения в пространстве. Сочетание ориентации и локализации позволило выявить различные пространственные значения, как общие, так частные. Выявлены и описаны типы локализации с различными значениями относительно ориентира. Общие значения ориентаций обозначаются названиями локативных падежей (эссив, латив, аблатив, пролатив). Частные локализации (IN, ЕХTRA, APUD, ULTRA, ANTE, INTER, POST, SUB, SUPER, AD, SUPRA, CIRCUM), выраженные послеложными конструкциями, обозначают пространство внутри, вне, вблизи, вдали, на поверхности, перед, за, под ориентиром и др. Некоторые локализации не употребляются в определенных значениях. Они могут быть выражены другими языковыми средствами, например падежными формами.

Бесплатно

Журнал