Влияние особенностей современного поколения обучающихся на процесс преподавание иностранного языка в неязыковом вузе
Автор: Анисимова О.Б., Ярмолинец Л.Г.
Журнал: Физическая культура, спорт - наука и практика @fizicheskaya-kultura-sport
Рубрика: Вопросы педагогики и психологии в физической культуре и спорте
Статья в выпуске: 3, 2022 года.
Бесплатный доступ
Актуальность. Современное поколение обучающихся в вузах, живущее и развивающиеся в век цифровых технологий и инструментариев, обладает определенными личностными, психологическими и деятельностными особенностями, обуславливающими необходимость использования креативно-инновационных форм и методов обучения иностранным языкам, а в дальнейшим и внедрение их в учебный процесс. Знание состава и содержания таких особенностей во многом определяет возможности преподавателей в полной мере, целенаправленно объяснить обучающимся учебный материал, а обучающимся в свою очередь овладеть иностранным языком на более высоком качественном уровне с учетом их профессиональной направленности. Вышеизложенное предопределило актуальность работы. Цель исследования - установить реальные возможности обучения иностранным языкам с учетом особенностей современного поколения для улучшения качества образования. Методы исследования: обобщение и систематизация философской, психологической, педагогической научно-методической литературы; наблюдение. Результаты исследования показали: современное молодое поколение обучается в условиях тотальной цифровизации, что в свою очередь предъявляет новые повышенные требования к содержанию процесса обучения и личностным профессиональным качествам педагогов в целом. Преподаватель иностранного языка должен обладать высокой эрудицией, быть готовым к сотрудничеству и способен использовать, помимо языковых знаний и навыков, современные информационные технологии, применять при подаче учебного материала дифференцированный подход, дополнительные образовательные программы, модульное обучение, формализованное проведение различных контрольных срезов, тестов; вариативные творческие групповые задания, совмещение коллективной и индивидуальной работы, работа с on-line ресурсами и электронными словарями. Заключение. Результаты исследования позволили определить личностные особенности современного поколения обучающихся, что в свою очередь обуславливает системное применение личностного подхода, креативно-инновационные формы и методы обучения иностранному языку. В этой связи необходимо использование инновационных технологий введения и закрепления языкового материала в рамках форм работы по развитию речевых компетенций и с реализацией современных учебных пособий модульного типа.
Современное поколение обучающихся, информационные и компьютерные технологии, инновационные методы преподавания, клиповое мышление, креативные формы и методы обучения, электронные словари, технологии проблемного обучения, машинный перевод
Короткий адрес: https://sciup.org/142236429
IDR: 142236429 | DOI: 10.53742/1999-6799/3_2022_73_77
Текст научной статьи Влияние особенностей современного поколения обучающихся на процесс преподавание иностранного языка в неязыковом вузе
Установлено, что в высшие учебные заведения приходят обучающиеся нового поколения со своими взглядами на жизнь, психологическими и другими индивидуальными особенностями, что делает актуальным разработку и использование соответствующих методов и технологий при обучении с целью улучшения качества высшего профессионального образования.
Материалы и методы . В исследование использовались теоретические и эмпирические методы: изучение, анализ, систематизация, обобщение философской, психологической, педагогической научной литературы; наблюдение.
Результаты исследования. Для преподавателей вуза очевидно, что личность обучающегося, который является непосредственным субъектом процесса профессиональной подготовки в вузе, в значительной степени определяет ее итоговые результаты. Бурное развитие информационных технологий не могло не отразиться на современном молодом поколении, на составе его личностных ценностей, психологических, мотивационных, интеллектуальных и других особенностях [3, с. 43-54]. В конце XX столетия появилась теория поколений [Howe, Strauss 1992]. Опираясь на исследования в области экономики, истории, демографии и многих других сфер жизни человека, ученые приходят к выводу, что «поколение – это группа людей, рожденных в определенный временной период, испытавших влияние одних и тех же событий и особенностей воспитания и, как результат, обладающих схожими ценностями» [6, с. 300]. Ценности управляют человеческим поведением: его отношением к учебе, работе, семье, обществу. Теория поколений, описанная американскими учеными, была углублена российскими исследователями. Так, в 2003-2004 гг. в рамках проекта «Поколения в России» («Ru Generations») была разработана классификация поколений с учетом особенностей развития российского общества [Шамис, Никонов 2017]. Согласно предлагаемой классификации в зависимости от периода рождения и формирования выделяются следующие группы: величайшее поколение (19001923), молчаливое поколение (1923-1943), поколение беби-бумеров (1943-1963), поколение Х (1963-1983), поколение Y (1983-2000) и поколение Z (2000 +) [5].
Очевидно, что бакалавры, изучающие иностранный язык на первом курсе, являются представителями поколения Z, в то время как преподаватели принадлежат к представителям X и Y, что создает возможность недопонимания и неоднозначного восприятия окружающего мира и системы образования педагогами и обучающимися в нашей стране. Представители поколений X и Y родились и формировались в период распада СССР, терактов, зарождения и развития цифровых технологий и инструментариев. Поколение Z, в отличие от предыдущих поколений, не мыслят существования без всевозможных электронных гаджетов, без доступа к всемирной паутине, живут в век тотальной цифровизации. В системе высшего образования возникает проблема взаимоотношений поколений, проблема «отцов и детей». На протяжении многих веков было принято, что старшее поколение, обладая значительным багажом знаний, делится им с младшим. Но в век цифровых технологий речь идет прежде всего о том, что современная молодежь способна лучше пользоваться достижениями цивилизации, не обладая при этом значительным жизненным опытом и может даже научить старшее поколение цифровому контенту. Как следствие, родители и преподаватели уже не способны в полной мере удержать авторитет, увеличивается коммуникативная дистанция между детьми и родителями, существует опасность прерывания цепи социального наследования, что в свою очередь предъявляет новые требования к процессу обучения и личности преподавателя в целом. Преподаватель иностранного языка современной высшей школы должен обладать высокой эрудицией, быть готовым к сотрудничеству и способным использовать, помимо языковых знаний и навыков, современные информационные технологии, что становится возможным благодаря непрерывному повышению профессиональной квалификации.
Многие исследователи в области социологии отмечают неоднородность поколения Z, которое можно разделить на заинтересованных в знаниях молодых людей и подрастающее поколение, нацеленное на материальное благосостояние без притязания на общий высокий интеллектуальный кругозор и знания [4]. Задача преподавателя, оказавшегося в студенческой аудитории, распознать эти группы обучающихся и разработать необходимые учебные требования с использованием дифференцированного подхода при подаче материала на иностранном языке. Собственный педагогический опыт свидетельствует о том, что для заинтересованных обучающихся актуальными являются дополнительные образовательные программы по иностранному языку, например: «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Для магистрантов и аспирантов больше внимания следует уделять академическому письму в связи с необходимостью публикаций и написание аннотаций на английском языке. Для прагматичных обучающихся, желающих освоить иностранный язык за короткий промежуток времени, напротив, можно рекомендовать модульное обучение при освоение таких дисциплин как «Иностранный язык в профессиональной сфере», «Межкультурная коммуникация на иностранном языке», «Иностранный язык делового и профессионального общения». Современное поколение можно также охарактеризовать как поколение, обладающее определенными личностными особенностями включая завышенную самооценку и высокий уровень принятия себя [7]. Но эти качества не способствуют принятию осознанных самостоятельных решений и решению проблем. При изучении иностранного языка эти особенности могут проявляться в неадекватной оценке обучающимися уровня владения ими иностранным языком и неспособности осознанно это принять [1]. Решение данной проблемы видится путем проведения различных контрольных срезов, тестов, позволяющих выявить реальные показатели овладения иностранным языком: речевые навыки и умения обучающихся.
Представители поколения Z – поколение пытливого ума, владеющие современными технологиями, навыками виртуальной коммуникации, способные быстро и легко найти заданную информацию и получить необходимые знания [2]. Но, однако, быстро развивающиеся технологии несут собой и некоторое негативное влияние. Поколение, рожденное после 2000 годов, соприкасается с моральными, социальными, культурными реалиями разнообразного мира, используя компьютерные технологии, предпочитая при этом не живое общение, а виртуальное. Длительная работа с гаджетами приводит к процессу отчуждения от реального общества, к существованию только в виртуальном мире, нежеланию принимать ответственные решения, и как следствие неспособности совершать совместную деятельность. Длительная работа за монитором компьютера развивает так называемое клиповое мышление: быстрый поиск информации и большие трудности осмысления, т.е. краткосрочную память. Помимо этого, чрезвычайная приверженность к компьютеру способствует возникновению гиперактивности и синдрому дефицита внимания, проявляющемуся в неспособности сконцентрироваться на чем-то определенном [4].
Изложенное позволяет сформулировать вывод о том, что в настоящее время формируется новое поколение обучающихся, в ходе профессиональной подготовки которого, целесообразно использовать инновационные методы преподавания, творческий подход с учетом положений гуманизации образования.
Следует отметить, что английский язык как средство межкультурного общения в настоящее время обеспечивает доступ к большим массивам информации. Специалисты – лингводидактики отмечают, что на первый план выходит обучение чтению (изучающему чтению) и переводу. Переосмысляется место перевода и методика обучения чтению иноязычного текста и использование перевода как одной из форм контроля. Приоритет, бесспорно, отдается машинному переводу, но с учетом того, что термины и терминологическая фразеология часто переводится недостаточно точно, не на уровне смысла, а на уровне значения, этому виду работы необходимо уделять повышенное внимание.
Установленная особенность современных обучающихся – клиповое мышление, предопределяет содержание методики объяснения грамматики и работу с лексикой иностранного языка. Языковой материал целесообразно вводить небольшими порциями в электронном формате в виде таблиц, схем, видео фрагментов, картинок, слайдов и пр. Изменяется и типология тренировочных упражнений. Упражнения должны быть не объемными, а коммуникативными с грамматической или лексической доминантой, с использованием различного вида речевой деятельности. Целесообразно применение вариативных творческих групповых заданий, совмещение коллективной и индивидуальной работы. В ходе таких занятий обучающиеся принимают участие в обсуждениях, высказывают свою точку зрения, самостоятельно делают выводы и принимают решения, формируя не только коммуникативные навыки, но и способность социального общения, работы в команде, что в дальнейшем может положительно сказаться в их профессиональной деятельности. С учетом постоянной включенности обучающихся в поисковую деятельность, следует широко использовать задания на нахождение необходимой информации, совместной подготовке докладов, проектных работ, презентаций, в ходе которой необходимо проявление ответственности каждого участника, а итоговый результат свидетельствует об их индивидуальной значимости. Работа с on-line ресурсами вызывает огромный интерес. Обучающиеся демонстрируют навыки быстрого поиска перевода незнакомых слов с использованием словарей в электронном формате и программ- переводчиков из интернет-ресурсов. Электронный словарь – «сборник» большого количества словарей с незатрудненным доступом. Они значительно отличаются от бумажных версий и доступны в формате, привычном для современного поколения. Электронные словари позволяют сэкономить время при поиске той или иной лексической единицы, а также предлагают варианты перевода, использование устойчивых словосочетаний, синонимов, антонимов, систему гиперссылок, обеспечивающих быстрый доступ к нужной информации, возможность прослушивания аудиовариантов. Востребованы технологии проблемного обучения: case study, мультимедийные презентации по заданной теме, мозговой штурм и пр. Преобладают активные формы обучения и визуальная наглядность (интеллектуальные картины – mind map и ассоциативные карты). Так, GN Quizlet – удобная программа для заучивания слов. Применяется геймификация – использование игры в учебном процессе (Kahoot EDU Summit: www. kahoot.it). При этом всевозможные гаджеты: планшеты, смартфоны, ноутбуки должны стать активными помощниками в процессе обучения, а задача преподавателя состоит в том, чтобы научить обучающихся правильно пользоваться этими ресурсами.
Заключение. Поколение обучающихся, живущих в современном обществе всеобъемлющей цифровизации и IT контента выделяется особенностями мышления, поведения, общения, высокой самооценкой и предопределяющими необходимость использования личностного подхода, креативно-инновационных форм и методов обучения. Несмотря на общественнополитические реалии современного общества обучение английскому языку остается востребованным. Речь идет об огромных информационных массивах на английском языке, реализуемых в IT контенте. Не следует недооценивать тот факт, что три четверти говорящих на английском языке в мире не являются носителями языка. На первый план выходит обучение изучающему чтению и разработка методик с учетом использования электронных переводчиков (машинного перевода). Требуется применение инновационных технологий введения языкового материала, его закрепления, форм работы по развитию речевых компетенций. Все это должно быть реализовано в современных учебных пособиях модульного типа. При этом все виды учебной деятельности с применением цифровых технологий соотносятся с электронно-образовательной средой в конкретном вузе.
Список литературы Влияние особенностей современного поколения обучающихся на процесс преподавание иностранного языка в неязыковом вузе
- Исаева Е.Р. Новое поколение студентов: психологические особенности, учебная мотивация и трудности в процессе обучения первого курса // Медицинская психология в России: электрон. науч. журн. - 2012. -№ 4 (15). [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://medpsy.ru.
- Как учить детей поколения Y и Z? [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://teacherclub.ru/kak-uchit-detej-pokolenij-y-i-z.html.
- Полякова Т.Ю. Учет особенностей современного поколения студентов в процессе совершенствования системы подготовки по иностранному языку в вузе // Вестник МГЛУ. Образование и педагогические науки. - 2018. - Вып. 2 (796). - С. 43-54. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35246456.
- Сандомирский М. Поколение Z: те, кто будет после // Социальная психология в действии. Блог о социальной психологии малых групп, поведенческой экономике, манипуляциях и деструктивном поведении [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.felicidad.ru/2011/07/z.html.
- Шамис Е. Теория поколений. Необыкновенный Икс / Е. Шамис, Е. Никонов. - М.: Синергия, 2017. - 140 c.
- Howe N., Strauss W. Generations: The History of America's Future, 1584 to 2069.New York: William Morrow & Company, 1992. 544 p.
- Twenge J.M., Campbell M.W. The Narcissism Epidemic: Living in the Age of Entitlement. Free Press, a division of Simon & Schuster, Inc. April 2009. 243 p.