Заметки о современной русской этимологической лексикографии

Бесплатный доступ

В статье рассматривается место «Русского этимологического словаря» среди других трудов по русской этимологической лексикографии, а также некоторые перспективы ее развития. Основное внимание уделяется диалектной этимологической лексикографии, в связи с чем рассматриваются особенности существующих словарей этого рода (С. А. Мызников, А. С. Герд и др.) на фоне основополагающего труда М. Фасмера, а также дополнения к нему, предложенные О. Н. Трубачевым и Б. О. Огибениным. При рассмотрении новейших попыток корректировки семантической реконструкции М. Фасмера делается вывод, что его решения нередко предпочтительнее. Ставится задача создания компактного (вероятно, однотомного) этимологического словаря русского языка, который сменил бы словарь Фасмера в роли основного «общерусского» этимологического словаря. Из других задач отмечается целесообразность создания нового словаря тюркизмов (монголизмов или даже ориентализмов) русского языка.

Еще

Русский язык, диалекты, этимология, лексикография, словарь фасмера, семантическая реконструкция, тождество и расхождение значений

Короткий адрес: https://sciup.org/148324319

IDR: 148324319

Список литературы Заметки о современной русской этимологической лексикографии

  • Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских , алтайских и палеоазиатских языков. Изд. 2., испр. и доп. Москва; Новосибирск: Наука, 2000. 765 с. Текст: непосредственный.
  • Аникин А. Е. Страничка из истории отечественной этимологии на рубеже XX и XXI веков // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32). С. 227–249. Текст: непосредственный.
  • Аникин А. Е., Муллонен И. И. Рецензия на кн.: Мызников С. А. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов. Москва; Санкт-Петербург, 2019 // Вопросы языкового родства. 2020. № 18/ 3–4. 2020. C. 249–260. Текст: непосредственный.
  • Варбот Ж. Ж. Рец. на кн.: Boryś W., Popowska-Taborska H. Słownik etymologiczny kaszubszczyzny. T. 1. A–Č. Warszawa, 1994 // Этимология 1994–1996. Москва: Наука, 1997. С. 189–193. Текст: непосредственный.
  • Герд А. С. Материалы для этимологического словаря севернорусских говоров (Д, Е, Ж, З) // Севернорусские говоры. Вып 7. Санкт-Петербург, 1999. С. 117–140. Текст: непосредственный.
  • ЕСУМ ― Етимологiчний словник української мови. Т. 1–6 / головн. ред. О. С. Мельничук. Киïв: Наукова думка, 1982. 2012 с.
  • Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. Изд. 2, перераб. с учетом материала находок 1995–2003 гг. Москва: Языки славянской культуры, 2004. 867 с. Текст: непосредственный.
  • МСФУСЗ ― Материалы для словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера. Вып. 1 (А–И) / под редакцией А. К. Матвеева; авторы и составители Н. В. Кабинина, А. К. Матвеев, О. В. Мищенко, О. А. Теуш. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та, 2004. 142 с. Текст: непосредственный.
  • Мызников С. А. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов. Москва; Санкт-Петербург: Нестор-История, 2019. 1064 с. Текст: непосредственный.
  • РЭС — Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 1–3. Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2007–2009; Вып. 4–5. Москва: Знак, 2010–2011; Вып. 6. Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2012; Вып. 7–9. Москва: Институт русского языка РАН, 2013–2015; Вып. 10–15. Москва: Нестор-История, 2016–2021. Текст: непосредственный.
  • Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. Москва: Наука, 1976. С. 147–179. Текст: непосредственный.
  • Трубачев О. Н. Этимологический словарь славянских языков и праславянский словарь (опыт параллельного чтения) // Этимология. 1976. С. 3–17. Текст: непосредственный.
  • Трубачев О. Н. Праславянская лексикография // Этимология. 1983. С. 3–20. Текст: непосредственный.
  • Трубачев О. Н. Приемы семантической реконструкции // Cравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. Москва: Наука, 1988. С. 197–222. Текст: непосредственный.
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / перевод с немецкого и дополнение О. Н. Трубачева; под редакцией и с предисловием Б. А. Ларина. Т. 1–4. Изд. 2. Москва: Прогресс, 1986–1987 (Изд. 1. Москва: Прогресс, 1964–1973). Текст: непосредственный.
  • Хелимский Е. А. Рецензия на кн.: Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. Москва, 1988 // Вопросы языкознания. 1990. № 4. С. 138–145. Текст: непосредственный.
  • Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского литературного языка. Т. 1–2. Москва: Русский язык, 1994. 1182 с. Текст: непосредственный.
  • Шелепова Л. И. Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая / под редакцией Л. И. Шелеповой. Вып. 1. А–Б. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2007. 294 с. Текст: непосредственный.
  • Шелепова Л. И. «Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая» и его информативные возможности // Вестник Омского гос. университета. 2010. № 1. С. 79–81. Текст: непосредственный.
  • ЭСБМ ― Этымалагiчны слоўнiк беларускай мовы. Вып. 1–14. Мiнск: Навука i тэхнiка, 1978. 2017 с.
  • ЭСРЯ МГУ ― Этимологический словарь русского языка / под редакцией Н. М. Шанского и А. Ф. Журавлева. Т. 1–11. Москва: Изд-во МГУ, 1962. 2014 с.
  • ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лекси-ческий фонд. Вып. 1–41 / ответственный редактор О. Н. Трубачев (вып. 1–31), О. Н. Труба-чев и А. Ф. Журавлев (вып. 32), А. Ф. Журавлев (вып. 33–39), Ж. Ж. Варбот (вып. 39–41). Москва: Наука, 1974. 2018 с. Текст: непосредственный.
  • Oguibénine B. L’héritage du lexique indo-européen dans le vocabulaire russe. Com-pléments au Dictionnaire étymologique dans le vocabulaire russe de M. Vasmer. Paris: Institut d’Études slaves, 2016.
  • SP — Słownik prasłowiański. T. 1–8. Pod red. F. Sławskiego.Wrocław etc.: Zakład im. Ossolińskich PAN, 1974. 2001 р.
  • Vasmer M. Russisches etymologisches Wörterbuch. Bd. 1–3. Heidelberg: Carl Winter, 1953–1958.
Еще
Статья научная