«Живое слово» и интерфейсная теория значения

Бесплатный доступ

Взаимопонимание между носителями разных языков и культур достигается благодаря двойной онтологии «живого слова», одной ипостасью обращённого к социуму, а другой – к продуктам переработки индивидом вербального и невербального опыта познания и общения. Интерфейсная теория значения слова объясняет взаимопонимание в условиях межкультурных контактов через нахождение опор в разделяемом знании на уровне достаточного семиозиса.

Значение слова, живое слово, интерфейсная теория значения, разделяемое знание, достаточный семиозис

Короткий адрес: https://sciup.org/146121295

IDR: 146121295

Статья научная