Апеллятивация прагматонимов в испанском языке

Бесплатный доступ

Статья посвящена рассмотрению отонимных прагматонимов, перешедших в испанском языке в разряд апеллятивов. Актуальность исследования обусловлена постоянным пополнением словарного состава испанского языка апеллятивированными словесными товарными знаками и необходимостью их систематизации на основе четких критериев. В статье последовательно изучены и классифицированы 103 прагматонимические единицы, зарегистрированные в пиренейском варианте испанского языка. Анализу подвергаются коммерческие названия, ставшие нарицательными для всей категории товара. Установление источника исследуемых прагматонимов позволило выявить характерные модели деонимизации, определить язык-донор и степень ассимиляции заимствованных товарных знаков, а также определить факторы, способствующие процессу апеллятивации. Материалы и результаты статьи могут быть полезны специалистам в области лексикологии и прагмалингвистики, а также исследователям ономастической системы испанского языка.

Еще

Прагматоним, апеллятив, имя собственное, деонимизация, эргоним, антропоним, топоним

Короткий адрес: https://sciup.org/147234416

IDR: 147234416   |   УДК: 811.134.2   |   DOI: 10.14529/ling210103

Generic trademarks in Spanish

The article deals with generic trademarks derived from other types of proper names. Nowadays, analyzing trademarks needs a well-defined systematic approach. This article focuses on classifying 103 trademarks that are widely used in European Spanish. The main goal of the research is to analyze trademarks that are generic terms for all similar products. After revealing the origin of each trademark, we managed to work out a classification of appellative patterns; we also identified the donor language of borrowed trademarks and described several factors that contribute to genericizing the trademark. The results could be used in lexicographical studies and pragmalinguistic analysis, as well as in onomastic research.

Еще

Список литературы Апеллятивация прагматонимов в испанском языке

  • Глухова, О.В. Ономастические и лингво-культурологические характеристики словесных товарных знаков: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / О.В. Глухова. – Ростов н/Д., 2010. – 193 с.
  • Исакова, А.А. Имя собственное в производстве: эволюция прагмонимического пространства / А.А. Исакова. – Тюмень: Печатник, 2008. – 208 с.
  • Конышева, М.В. Семантическая лабильность бизнес-эргонимов в английском языке / М.В. Конышева // В мире науки и искусства: Вопросы филологии, искусствоведения и культуроло-гии. Сборник статей по материалам XLIХ меж-дунар. науч.-практ. конф. (Новосибирск, 15 июня 2015). – Новосибирск: СибАК, 2015. – C. 37–42.
  • Крыжановская, В.А. Эргонимы с элемен-тами графической трансформации: структурно-семантический и прагматический аспекты: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / В.А. Крыжановская. – Краснодар, 2017. – 241 с.
  • Мадиева, Г.Б. Теория и практика онома-стики: учеб. пособие / Г.Б. Мадиева. – Алматы: Казак университетi, 2003. – 152 с.
  • Омельяненко, В.А. Отонимные прагмато-нимы с национально-культурным компонентом в российской рекламе / В.А. Омельяненко // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2018. – Вып. 9, № 3. – С. 712–728.
  • Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. – М.: Наука, 1978. – 198 с.
  • Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного / А.В. Суперанская. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2019. – 366 с.
  • Суперанская, А.В. Товарные знаки / А.В. Суперанская, Т.А. Соболева. – М.: ЛЕНАНД, 2017. – 192 с.
  • Шведова, Н.Л. Функциональная специфика прагматонимов: на материале современной массовой литературы: автореф. дис. … канд. фи-лол. наук: 10.02.19 / Н.Л. Шведова. – Волгоград, 2011. – 24 с.
  • Álvarez Villar, N. Entre o cola-cao e o nesquick. Lingua galega e marcas rexistradas / N. Álvarez Villar, M. Rey Rey // Estudos de lingüística galega. – 2011. – No. 3. – P. 173–198.
  • Denísova A. Denominación de marcas com-erciales como fuente de enriquecimiento del caudal léxico del idioma español / A. Denísova // Ибероамери-канские тетради. – 2013. – Вып. 2 (4). – С. 30–35.
  • Diccionario de la lengua española. – https://www.rae.es/, свободный (дата обращения 25.10.2020).
  • Fernández Pérez, P. Familias empresarias y grandes empresas familiares en América Latina y España: una visión de largo plazo / P. Fernández Pérez, A. Lluch. – Bilbao: Fundación BBVA, 2015. – 472 p.
  • García-Castañón, S. Diccionario de epónimos del español / S. García-Castañón. – Gijón: Ediciones Trea S.L, 2001. – 142 p.
  • LEY 17/2001, de 7 de diciembre, de Mar-cas. – http://www.oepm.es/cs /OEPMSite/ conteni-dos/NORMATIVA/NormasSobreMarcasYOtrosSignosDistintivos/NSMYOSD_Nacionales/LEY_172001_ de_7_de_diciembre_de_Marcas.htm /, свободный (дата обращения 25.10.2020).
  • Moya Jiménez, V. Eponimia y traducción / V. Moya Jiménez // Las palabras del traductor: actas del II Congreso «El Español, Lengua de Traducción» (Toledo, 20–21 de mayo 2004). – Bruselas: ESLEtRA, 2004. – P. 101–117.
Еще