Comparative Analysis of Universal Cultural Values in Kyrgyz and Turkish Phraseological Units

Автор: Sydykova Ch., Kinalieva M.

Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki

Рубрика: Социальные и гуманитарные науки

Статья в выпуске: 11 т.11, 2025 года.

Бесплатный доступ

This study draws on several aspects of comparative analysis (comparative analysis of related languages, comparative typological analysis of languages by semantic groups, and areal analysis) and the research is conducted based on the related languages - Kyrgyz and Turkish. Communicative phraseological expressions, proverbs, and sayings were analyzed in order to identify the national character, national values, and similarities and differences in the perception of the related linguistic cultures within the surrounding world. Similar phrases, associated with national and cultural standards and values, have become entrenched in the language, in the oral speech in particular. They most vividly and accurately convey the life experience of a people, everything that has become ingrained in their consciousness as acceptable or unacceptable, positive or negative based on the assessment of certain life phenomena, situations, actions, etc. Phraseological expressions (proverbs and sayings) reflect the ethical culture, moral principles, mentality, and specific national character of a people. National character is a set of specific physical and spiritual qualities, norms of behavior, and activities typical to representatives of a particular nation. National character is also understood as mentality, a worldview or perception defined by national customs, lifestyle, morality, and thought. The quantity and quality of phraseological units reflecting positive or negative evaluations of the concepts presented for analysis can be considered an indicator of the ethical norms of behavior, rules of social life, adopted in related cultures, and the ethnic group’s attitude toward the world through its culture and language.

Еще

Phrazeological expressions, proverbs and sayings, national character, mentality, value orientations, linguistic culture

Короткий адрес: https://sciup.org/14135424

IDR: 14135424   |   УДК: 81’362:81’271.2   |   DOI: 10.33619/2414-2948/120/67

Сравнительный анализ кыргызских и турецких фразеологизмов с отношением к универсальным ценностям культуры

Данное исследование связано с рядом аспектов сравнительного анализа (сравнительный аспект родственных языков, сравнительно-типологический аспект языков по семантическим группам, ареальный аспект) и проводится на материале родственных языков - кыргызского и турецкого. Сравнительному анализу подверглись фразеологические выражения коммуникативного характера, пословицы и поговорки, с целью выявления национального характера, национальных ценностей, сходств и различий в восприятии окружающего мира в родственных лингвокультурах. В языке закрепились сходные речевые обороты, которые ассоциируются с национально-культурными эталонами, ценностями. В них наиболее ярко и точно передается жизненный опыт народа, все то, что закрепилось в его сознании как допустимое или недопустимое, позитивное или негативное в оценке тех или иных явлений жизни, ситуаций, действий и т.д. Во фразеологических выражениях (пословицах и поговорках) отражается этическая культура, морально-нравственные принципы, ментальность, специфический национальный характер народа. Национальный характер - это совокупность специфических физических и духовных качеств, норм поведения и деятельности, типичных для представителей той или иной нации. Под национальным характером понимают и менталитет как мироощущение или мировосприятие, определяющееся национальными обычаями, образом жизни, нравственностью, мышлением. Количество и качество фразеологизмов, отражающих положительную или отрицательную оценку представленных для анализа понятий, можно считать показателем принятых в родственных культурах этических норм поведения, правил социальной жизни, отношением этноса через ее культуру и язык к миру.

Еще