Формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка
Автор: Подгорская Ольга Николаевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 8 (131), 2018 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются трактовки понятия «грамматическая компетенция» в иноязычном образовании, ее компонентный состав и содержание. Разработана процессуальная модель, описывающая этапы, традиционные и альтернативные методы и средства формирования грамматической компетенции студентов педвуза. Представлены критерии, являющиеся показателями сформированности грамматической компетенции.
Грамматическая компетенция, грамматическое явление, иноязычная деятельность, коммуникативная ситуация, критерий
Короткий адрес: https://sciup.org/148310783
IDR: 148310783
Текст научной статьи Формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка
Новая социально-экономическая политика требует модернизации высшего языкового образования, направленного на организацию эффективного обучения иностранным языкам с использованием разнообразных методов и средств обучения, инновационных образовательных технологий, которые создают благоприятные условия для профессиональной подготовки студентов педвуза, нацеленной на достижение новых ориентиров. Одним из наиболее значимых оснований обновления иноязычного образования в педвузе выступает компетентностный подход, акцентирующий внимание будущих учителей на умении использовать полученные знания в предстоящей деятельности учителя иностранного языка и развитие у них готовности решать профессиональные задачи в соответствии с собственным выбором потенциальных методических систем.
Значимым аспектом подготовки выпускника педвуза такого уровня является формирование иноязычной коммуникативной компетенции в новых условиях. Успешное развитие последней невозможно без сформированности всех ее базовых компонентов, одним из которых является грамматическая компетенция.
Как показывает практический опыт, многие студенты испытывают определенные трудности при ситуативном использовании грамматических структур и не обладают достаточно развитыми навыками и умениями адекватного употребления грамматических средств в иноязычной речи, что значительно понижает общий уровень их коммуникативной компетенции. Кроме того, они используют преимущественно примитивные грамматические структуры, игнорируя применение различные связующих элементов языка, которые придают высказыванию логичность построения и естественность звучания [2, с. 5].
Проблема обучения грамматическому аспекту иностранного языка традиционно является одной из приоритетных задач в теории обучения иностранным языкам (И.М. Берман, И.Л. Бим, М.К. Бородулина, Н.Д. Галь-скова, Н.И. Гез, Б.А. Лапидус, М.В. Ляховиц-кий, А.А. Миролюбов, Е.И. Пассов, И.В. Рахманов, С.Ф. Шатилов и др.). Однако анализ научно-методической литературы свидетельствует о том, что о проблемах, связанных с формированием грамматической компетенции, лингводидакты заговорили сравнительно недавно. Рассмотренные нами исследования относятся в основном к последнему десятилетию (Л.А. Широкова, И.В. Чернецкая, О.С. Якимчук, Л.И. Карпова, Ю.А. Ситнов, Т.А. Лопарева, Е.А. Рублева, Л.К. Бободжа-нова, Е.И. Вовк, М.В. Лебедева и др.). Исходя из актуальности данной проблемы, считаем значимым остановиться на рассмотрении терминологического аспекта грамматической компетенции.
В научной литературе по методике обучения иностранным языкам встречаются такие термины, как грамматическая компетенция, иноязычная грамматическая компетенция, грамматическая коммуникативная компетенция . Несмотря на то, что ученые рассматривают данную проблему с различных точек зрения и неоднозначно подходят к трактовке термина грамматическая компетенция , можно выделить определенные общие положения, которые объединяют многих методистов и позволяют нам определиться с трактовкой понятия «грамматическая компетенция», ее компонентным составом и содержанием.
Грамматическая компетенция – это составная часть языковой компетенции, входящей, в свою очередь, в структуру иноязычной коммуникативной компетенции. Являясь одной из субкомпетенций иноязычной коммуникативной компетенции, грамматическая компетенция подразумевает, с одной стороны, связи и закономерности, которые устанавливаются между грамматическими феноменами и выражаемыми ими концептами, а с другой – возможности взаимодействия родного и изучаемого иностранного языков, при которых грамматические отношения обозначают когнитивное, концептуальное мировосприятие представителей этих языковых социумов. В связи с этим многие исследователи рассматривают грамматическую компетенцию с позиций коммуникативно-когнитивного подхода в иноязычном образовании, при котором основа грамматической компетенции базируется на двух основных типах механизмов: коммуникативных, способствующих овладению иноязычной речевой деятельностью, и когнитивных, стимулирующих процесс концептуализации, результатом которого является образование иноязычных концептов в сознании обучаемого. Следовательно, грамматическая компетенция подразумевает формирование специальных грамматических когнитивных моделей, которые хранятся в мозге отдельно от смысловых моделей и вызываются в процессе языкового общения согласно «грамматическим обязательствам» смысловых моделей [5, с. 12].
Согласно документам Совета Европы, грамматическая компетенция понимается как «знание грамматических элементов языка и умение их использовать в речи. Грамматическая компетенция включает способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде фраз и предложений, построенных по правилам данного языка (в отличие от механического воспроизведения заученных образцов)» [4, с. 107–108]. Такое понимание грамматической компетенции предполагает наличие в ее составе следующих компонентов: а) знание грамматических правил, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное речевое высказывание; б) умения и навыки оперировать грамматическими средствами и адекватно использовать грамматические явления в иноязычной речевой деятельности в различных ситуациях общения для решения коммуникативных задач; в) способность и готовность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде речевых высказываний в устной и письменной формах, сконструированных по правилам данного языка [6, с. 116]. Как видим, структура грамматической компетенции рассматривается сквозь призму теоретического, языкового и речевого компонентов.
Однако ряд исследователей указывает на необходимость включения социокультурной составляющей в структуру грамматической компетенции (Л.К. Бободжанова, Р.А. Будагов, Г.В. Елизарова, Л.И. Карпова, Н.А. Каф-тайлова, М.В. Лебедева, С.Г. Тер-Минасова, Т.К. Цветкова и др.). Опираясь на позиции лингвокульторологического подхода, линг-водидакты отмечают значимость связей между грамматическим аспектом и культурой страны изучаемого языка, т. к. они не только способствуют созданию когнитивной основы, но и формируют картину мира носителей иной лингвокультуры в сознании учащихся, минимизируя ошибки, вызванные различиями менталитета. В контексте данного подхода социокультурный компонент грамматической компетенции представляет собой способность и готовность обучаемых варьировать различные грамматические средства в процессе коммуникации для передачи определенного коммуникативного содержания адекватно социокультурному контексту общения [7, с. 43].
Изложенное выше понимание сущностной характеристики грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции позволяет нам определить грамматическую компетенцию «как готовность и способность понимать и структурировать речевое высказывание в устной и письменной формах, базирующееся на знаниях, умениях анализа, понимания и интерпретации инокультурных концептов в процессе их сопоставления с аналогичными концептами в родном языке и средствами их выражения, на навыках оперирования грамматическими средствами, умениях применять их для решения коммуникативных задач в процессе межкультурной коммуникации» [3, с. 82].
Содержательной базой процесса формирования и развития грамматической компетенции служит практическая грамматика иностранного языка, описывающая грамматические явления в совокупности с их функциями для построения коммуникативного единства. Методика работы по формированию грамматической компетенции подразумевает сочетание традиционных и альтернативных методов обучения иностранному языку в вузе. Традиционные методы обучения обеспечивают освоение иноязычного грамматического материала посредством искусственных учебноречевых ситуаций. К альтернативным методам обучения относятся интенсивный тре- нинг, проблемное обучение, метод проектов, моделирования коммуникативных ситуаций, дискуссионные и игровые методы, современные информационные технологии и др.
Процессуальная модель формирования грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка включает в себя следующие этапы: 1) презентация и первичное закрепление грамматического материала; 2) формирование и автоматизация грамматических навыков ; 3) коммуникативная практика; 4) контроль уровня сформированности грамматической компетенции и рефлексия.
Каждый из этих этапов преследует свои цели, для реализации которых используются различные методы, приемы и средства. Рассмотрим каждый из них.
Первый этап направлен на развитие зна-ниевого компонента грамматической компетенции, а именно на освоение знаний грамматических правил, предназначенных для правильного оформления иноязычной речи и создание ориентировочной основы для формирования иноязычных грамматических навыков в различных коммуникативных ситуациях. На этом этапе осуществляется презентация нового грамматического материала, раскрываются его формальные признаки и значение, фокусируется внимание студентов на функционировании изучаемой грамматической структуры в типичном для нее речевом контексте. Ознакомление с новым грамматическим материалом реализуется в учебно-речевых ситуациях (наглядность, иноязычный контекст, ролевая игра, переводные языковые средства и др.) посредством индукции или дедукции в зависимости от степени языковой успешности студентов
Второй задачей этого этапа является первичное закрепление изучаемого грамматического материала в языковых аналитических упражнениях. Примерами таких упражнений могут быть следующие.
-
1. Сравните предложенные ситуации и найдите общее и различное в значении грамматических форм.
-
2. Назовите формы грамматического явления в следующих предложениях.
-
3. Назовите функции грамматических форм в предложении.
-
4. Объясните использование грамматических структур в следующих предложениях и переведите их на русский язык.
-
5. Выберите соответствующую грамматическую форму из нескольких данных.
-
6. Проанализируйте приведенные ниже примеры и сформулируйте правило употребления грамматического явления и др.
Такого рода упражнения способствуют развитию аналитического мышления студентов, их способности и готовности к генерализации и межъязыковой трансференции.
На втором этапе формирования грамматической компетенции студент манипулирует изучаемой грамматической структурой в типичных для ее функционирования речевых ситуациях. На этом этапе актуализируется перенос теоретических знаний в практическую иноязычную деятельность, формирование и закрепление грамматических навыков посредством варьирования условий общения, требующих адекватного грамматического оформления высказывания. Для реализации поставленных целей используются следующие типы упражнений.
Имитационные упражнения
-
1. Прочтите предложения вслед за диктором.
-
2. Прочтите предложения хором / по цепочке.
-
3. Перепишите следующие предложения, подчеркнув грамматическую форму и др.
Подстановочные упражнения
-
1. Составьте предложения, используя подстановочную таблицу.
-
2. Составьте предложения из предложенных слов.
-
3. Составьте предложения по образцу.
-
4. Составьте предложения, используя таблицу.
-
5. Составьте диалог по аналогии.
-
6. Ответьте на вопросы по образцу и др.
Трансформационные упражнения
-
1. Составьте сложноподчиненные предложения из двух простых.
-
2. Переведите предложения с русского языка на английский.
-
3. Используя ответные реплики, дайте начальные фразы диалога.
-
4. Перескажите текст, употребляя изучаемую грамматическую структуру.
-
5. Передайте содержание диалога / полилога в монологической форме, используя грамматическую форму и др.
Цель этапа коммуникативной практики – дальнейшее развитие и совершенствование иноязычных продуктивных и рецептивных грамматических навыков и возможной коррекции тех, которые были сформированы ранее, переход от грамматических навыков к грамматическим умениям. На этом этапе преобладают коммуникативные задания на употребление активизируемого грамматического явления в соответствии с речевой ситуацией. Приведем примерные задания.
-
1. Прочитайте рассказ и инсценируйте диалог.
-
2. Используя интернет-ресурсы, проведите заочную экскурсию по городу / музею для иностранных гостей.
-
3. Прокомментируйте действия главных героев просмотренного фильма.
-
4. Прослушайте рассказ и объясните, почему…
-
5. Используя данные грамматические формы, придумайте завершение рассказа и др.
Таким образом, этап коммуникативной практики способствует систематизации изученного грамматического материала, обусловливая развитие продуктивных и рецептивных грамматических навыков и умений. Формирование грамматической компетенции обеспечивается коммуникативными заданиями, включающими элементы реального общения, и заданиями творческого характера.
Этап контроля и рефлексии предполагает извлечение и анализ информации об уровне сформированности грамматической компетенции студентов, а также их собственную оценку освоенного грамматического материала. Для получения достоверных результатов используются контрольные задания различной степени сложности (тесты, дебаты, групповые дискуссии, деловые и ролевые игры, подготовка проектов и др.), позволяющие подходить к контролю дифференцированно, учитывая уровень сформированности грамматической компетенции студентов. Приведем примеры контрольных заданий.
-
1. Составьте упражнения на употребление временной формы глагола.
-
2. Выберите правильную форму глагола в следующих предложениях.
-
3. Подготовьте конкурс на лучшее знание грамматики.
-
4. Составьте вопросы для грамматической викторины.
-
5. Подготовьте презентацию грамматической темы для школьников, используя компьютерную программу Power Point.
-
6. Подготовьте и проведите тест по изученному грамматическому материалу. Исправьте и прокомментируйте ошибки.
-
7. Используя слайды подготовьте грамматическую таблицу / схему для иллюстрации грамматической формы и др.
Положительные результаты контрольных мероприятий свидетельствуют об успешном овладении грамматическим материалом и сформированности грамматической компетенции на данной ступени обучения грамматическому аспекту иностранного языка. Анализ и интерпретация отрицательных результатов позволяют увидеть пробелы в формировании грамматической компетенции и скорректировать систему заданий, адаптируя их к уровню сформированности грамматической компетенции студентов.
Процесс формирования иноязычной грамматической компетенции актуализируется в определенной последовательности рассматриваемых этапов. Содержание каждого последующего этапа отражает степень сформирован-ности грамматической компетенции и возрастание роли студента в учебно-познавательном процессе и коммуникативной деятельности. Все задания этапов находятся в тесной взаимосвязи, что предусматривает возможность их параллельного применения в зависимости от ступени обучения и уровня сформированности грамматической компетенции
Показателями сформированности грамматической компетенции являются когнитивный, операционнно-деятельностный, мотивационный и рефлексивный критерии. Когнитивный критерий охватывает совокупность знаний грамматического характера. Операционнодеятельностный критерий включает группу грамматических умений и навыков и готовность осуществлять профессионально направленную иноязычную речевую деятельность. Мотивационный критерий демонстрирует рост мотивационной потребности к овладению грамматическим аспектом иностранного языка. Рефлексивный критерий предполагает оценку студентом своей учебнопознавательной и коммуникативной деятельности и его личностных качеств в этом процессе [1, с. 4].
Подводя итог, можно заключить, что грамматическая компетенция как составляющая иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка является сложным интегративным образованием, которое базируется на определенных грамматических знаниях, навыках, умениях и готовности адекватно и эффективно использовать их для решения коммуникативных и профессиональных задач. Разработанная нами поэтапная технология формирования грамматической компетенции студентов стимулирует развитие ее когнитивного, деятельностного, мотивационного и рефлексивного компонентов, дидактических и методических стратегий, направленных на осмысление и восприятие иной лингвокультуры. Последовательность этапов и их содержание способствуют повышению уровня сформированности грамматической компетенции и возрастанию роли студента в иноязычной коммуникативной и предстоящей профессиональной деятельности будущего учителя иностранного языка.
Список литературы Формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка
- Гитман Е.К., Долматова Н.С. Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов на основе блочно-модульной технологии [Электронный ресурс] // Фундаментальные исследования. 2014. № 12-4. URL: http://www.fundamental-research.ru/ru/article/view?id=36199 (дата обращения: 19.06.2018).
- Карпова Л.И. Формирование коммуникативной грамматической компетенции в неязыковом вузе (на материале английского языка): дис. … канд. пед. наук. Волгоград, 2005.
- Кашенкова И.С. Роль грамматической компетенции при определении целей обучения грамматической стороне иноязычной речи специалистов-международников // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 8(26): в 2 ч. Ч. I. C. 80-83.
- Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка / Департамент по языковой политике, Страсбург. М.: МГЛУ, 2005.
- Рублева Е.А. Совершенствование иноязычной грамматической компетенции с использованием тестовой композиции (на материале испанского языка): автореф. дис. … канд. пед. наук. Пятигорск, 2006.