Формирование и закрепление навыков правописания у иностранных военнослужащих из стран СНГ и ОДКБ
Автор: Евсеева Ольга Александровна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 5 (168), 2022 года.
Бесплатный доступ
Рассматривается важнейший аспект профессиональной подготовки иностранного военнослужащего - адекватное владение русским языком, обосновывается необходимость формирования орфографического навыка у военнослужащих-инофонов. Предлагается алгоритм работы по формированию и закреплению орфографического навыка.
Военно-профессиональная коммуникация, коммуникативная компетенция, орфографический навык, методика преподавания русского языка как иностранного
Короткий адрес: https://sciup.org/148324838
IDR: 148324838
Текст научной статьи Формирование и закрепление навыков правописания у иностранных военнослужащих из стран СНГ и ОДКБ
Целью подготовки военнослужащих-ино-фонов на занятиях по русскому языку как иностранному является формирование коммуникативной компетенции, в первую очередь в профессиональной сфере общения. Важнейшим аспектом профессиональной подготовки современного иностранного военного специалиста является адекватное владение русским языком, что предполагает прежде всего формирование системы лингвистических, предметно-профессиональных и коммуникативных компетенций.
Работа над всеми видами речевой деятельности (говорением, слушанием, письмом, чтением) планомерно проводится на каждом занятии РКИ. И только сформированность всех вышеперечисленных видов речевой деятельности позволяет констатировать полную речевую деятельность индивида.
Большинство когнитивных процессов напрямую связано с навыком письма. Наряду с говорением письмо относится к продуктивным видам речевой деятельности. От того, насколько прочно будут сформированы навыки письменной речи, зависит и успех в будущей профессиональной деятельности военного специалиста. Подготовка квалифицированного военного профессионала предъявляет высокие требования к его письменной речи. Он должен владеть профессионально значимыми письменными жанрами военного официальноделового общения, уметь оформлять письменную речь правильно с точки зрения грамматики, лексической сочетаемости, орфографии и пунктуации.
Изучение дисциплины «Иностранный язык» курсантами ВУНЦ ВВС «ВВА» из стран СНГ и ОДКБ начинается с темы «Орфография». В рабочей программе на усвоение данной темы отводится 160 часов (из 408) для курсантов из стран СНГ и 92 часа (из 278) для курсантов из стран ОДКБ. Таким образом, на формирование и закрепление навыков правописания у иностранных военнослужащих из стран СНГ и ОДКБ приходится 39 и 33% учебного времени соответственно.
О важности формирования навыка письма говорил И.А. Бодуэн де Куртенэ: «В письменности отражается не только объективная фонетика, но тоже объективная морфология и объективная семасиология языка» [3, с. 221]. Проблему результативного формирования орфографического навыка решали учителя, методисты, ученые-лингвисты и ученые-психологи не одного поколения. В частности, ука- зания на актуальность четко организованной работы по формированию и закреплению навыков правописания содержатся в трудах Д.Н.Богоявленского[2],М.М.Разумовской[9], С.П. Редозубова [10]. Методику формирования орфографической зоркости разрабатывали С.Ф. Жуйков [6], А.М. Пешковский [7], Н.С. Рождественский [11]. Н.Н. Алгазиной исследовались условия, блокирующие выработку навыка правописания [1]. Алгоритмизацией в обучении орфографии занимались А.И. Власенков [5], Л.Б. Селезнева [13], Е.Г. Шатова [14].
Однако проблема обучения инофонов грамотному письму практически не рассматривалась, несмотря на свою актуальность. Немногочисленные работы по данной теме (Л.Г. Вишнякова [4], В.Н. Поляков [8], Г.И. Рожкова [12]) оставляют вопрос формирования и закрепления орфографических навыков открытым.
В применении к правописанию навыком считается грамотное письмо, почти не требующее контроля сознания, в известной мере автоматическое. Безусловно, добиться такого навыка военнослужащим, для которых русский язык не является родным, крайне сложно. Умение автоматически применить правило – это значит выработать рефлекторную способность вспомнить его, не воспроизводя текстуально, путем зрительных, слуховых, логических связей, подобрав при этом адекватный лексический материал для проверки (если это необходимо), что является для иностранца затруднительным.
-ова-/-ева- меняется на суффикс -у-/-ю- командовать командую

1 лицо, ед. ч.

-ыва-/-ива- сохраняется приказывать приказываю
Рис. 1. Глагольные суффиксы -ова- /-ева-,
-ыва-, /-ива-
Применительно к русскому языку полностью автоматического письма выработать нельзя вследствие характера русской орфографии, требующей контекстуального подхода. Чтобы данный рефлекс был выработан, его необходимо закреплять системой упражнений.
В рамках работы по формированию и закреплению орфографического навыка предлагается следующий алгоритм:
-
1. Изучение или повторение правила (для обучающихся с неродным русским языком наибольший эффект дает использование наглядных таблиц или графически оформленных макетов правил). Например, при изучении написания глагольных суффиксов можно воспользоваться опорной схемой, представленной на рис. 1:
-
2. Проведение предупредительного диктанта из специально подобранных примеров, вызывающих наибольшее затруднение. Например, изучая написание гласных э – е , курсанты пишут следующий предупредительный диктант:
-
3. Организация самостоятельной работы обучающихся в форме упражнений над специальными заданиями. Например, при дифференциации э – е для иностранных военнослужащих полезно задание не только на выбор гласной, но и на конструирование слова:
-
4. Работа над связным текстом, насыщенным орфограммами на изучаемые/повторя-емые орфографические правила. Например, при изучении темы «Правописание имени числительного» проводится работа с текстом о П.И. Багратионе:
Адекватный, бенефис, Бодуэн де Куртенэ, бро-мэтил, бекон, Бэкон, геенна огненная, гейзер, гиена, декаэдр, декольте, денди, диез, диэлектрик, дуэт, Ева, еда, ералаш, каноэ, кашне, квинтэссенция, кеб, кекс, коттедж, леди, маэстро, метр, мэрия, октаэдр, отэкзаменовать, пенсне, пиетет, пируэт, полиомиелит, поэзия, поэтому, Рафаэль, силуэт, стенд, ТЭН (трубчатый электронагреватель), Улан-Удэ, Шопен, эй, эра, этажерка, это, эфир, эхо, эшелон.
Составьте слова из слогов. Составьте с ними предложения и запишите их.
Лас, э, тик; е, тик, но; э, жи, та; мол, ер, ка; ло, е, вы, е; та, эс, фе, та; е, на, хид; по, экс, нат; езд, по, ка; лек, э, три, ки.
«Бог рати он!» – так по-своему толковали солдаты фамилию своего командира...
А Багратион больше всех своих чинов и орденов ценил всю жизнь звание, которое по праву досталось ему, – любимый ученик Суворова. Баграти- он служил России тридцать лет, был в двадцати походах и ста пятидесяти сражениях. Последней для него стала битва у села Бородино седьмого сентября тысяча восемьсот двенадцатого года.
В этой битве у французов было сто тридцать пять тысяч солдат, а у русских – сто двадцать тысяч. Багратиону достался самый трудный участок. Семь раз французская пехота и конница атаковали Багратионовы флеши – земляные укрепления. Наполеон посылал против Багратиона своих лучших маршалов...
Закрепление орфографических навыков обусловлено также и высоким уровнем сфор-мированности лексической компетенции, что для иностранных военнослужащих становится особенно актуально. Работа над усвоением русской лексики – одна из самых важных. При этом необходимо учитывать, что базовый словарный пласт, на котором и происходит вся многоплановая аспектная работа, формируется с учетом двух основополагающих моментов:
-
‒ определение круга лексических тем;
‒ представление в пределах каждой учебной темы набора актуальных лексических конгломератов, отражающих уровневую системность.
В основе презентации лексики лежит тематическая организация материала. Учебные темы содержат вопросы, связанные с нравственными, социальными, политическими, профессиональными проблемами, имеющими значение в современном мире, актуальными для профессиональной деятельности, именно поэтому учебный процесс максимально приближается к жизненным интересам обучающихся.
Богатый словарный запас, знание этимологии слова позволяет обучающемуся-инофону подбирать слова для проверки написания гласной или согласной в корне, применять многочисленные орфографические правила в практической деятельности.
Представим ниже некоторые упражнения, способствующие расширению лексического запаса.
-
1. Упражнения на изучение новых слов научной и профессиональной тематики с помощью методики семантизации лексики, при выполнении которых не рекомендуется прибегать к помощи языка-посредника:
-
2. Упражнения, способствующие формированию умения квалифицировать малознакомые лексемы:
Мониторинг – непрерывный процесс наблюдения и регистрации параметров объекта в сравнении с заданными критериями.
Автономность – это способность объекта функционировать без информационного взаимодействия с другими объектами.
Составьте предложения, в которых квалифицируются следующие понятия: «потребитель», «ретранслятор», «мобильность», «транспортабельность».
Материал для справок:
– лицо или организация, приобретающие товар или услугу;
-
- приемо-передающее радиотехническое устройство, располагающееся на промежуточных пунктах линий радиосвязи, усиливающее принимаемые сигналы и передающее их дальше;
– подвижность, способность к быстрому перемещению, передвижению, действию;
– свойство техники, позволяющее с минимальными затратами перемещать ее в пространстве.
-
3. Игровые упражнения, например «Табу» (ведущий должен объяснить аудитории значение слова, не произнося однокоренных слов, используя язык жестов).
-
4. Работа с синонимами и антонимами, например:
Подберите синонимы к следующим словам: динамичность, адаптироваться, осведомленность, существенно, несомненно, уклонение, адекватный, компонент, прогнозировать.
Составьте с данными словами словосочетания и предложения.
Данный вид работы позволяет расширить словарный запас иностранных военнослужащих, закрепить орфографические навыки. Следует отметить, что навык мгновенного применения орфографических правил вырабатывается умением расчленять слова на морфемы и связывать их написание с определенным правилом. После фронтального повторения проводятся упражнения на связном тексте, насыщенном словами с изучаемой орфограммой.
Таким образом, подобная систематизированная работа по формированию и закреплению навыков правописания у иностранных военнослужащих из стран СНГ и ОДКБ позволяет не только повысить грамотность обучающихся, но и благодаря семантизации лексических единиц способствует развитию навыков репродуцирования и продуцирования текстов, формирует коммуникативную компетенцию, прежде всего в профессиональной сфере.