Глагольное слово в бурятском языке
Автор: Егодурова Виктория Макаровна
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: SD, 2012 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена изучению понятия слова как основной структурно-семантической единицы в языке. Трактовка бурятского слова дается на материале глагола. Выявлены фонетические, морфемные, словообразовательные особенности глагольных слов в бурятском языке. Определены структурные типы глагольных слов, различия между составными глаголами и аналитическими формами слов.
Слово в бурятском языке, глагольное слово, фонетические признаки слова, морфемный состав, словообразовательные особенности слова, основа слова, синтетические слова, аналитические слова, вспомогательные глаголы, служебные глаголы, формы слов, составные слова и словосочетания, составные слова и фразеологизмы, полифункциональные глаголы
Короткий адрес: https://sciup.org/148181466
IDR: 148181466
Текст научной статьи Глагольное слово в бурятском языке
Исследование нами истории изучения глагола с первых грамматик до настоящего времени в известных трудах ученых ХIХ–ХХ вв. позволило представить становление теоретических основ бурятского языкознания [1]. Проведенный нами анализ приводит к выводу о том, что развитие бурятского языкознания шло в русле одного из направлений структурной лингвистики, возникшего и активно развивавшегося в 30–50-х гг. ХХ в. в западноевропейском и американском языкознании.
Согласно лингвистической теории представителей дескриптивной лингвистики (Л. Блумфилд, З. Харрис), большое внимание уделялось морфеме, слово трактовалось как особо тесно спаянная цепочка морфем. Как правило, слово как основная единица языка не выделялось.
Анализ трудов по бурятскому языкознанию показал, что проблема слова не ставилась и не рассматривалась. Ни в работах по лексикологии [2], словообразованию [3] и морфологической структуре слова [4], ни в «Грамматике бурятского языка» [5] и других работах, к сожалению, вообще нет характеристики слова.
В качестве основной структурно-семантической единицы языка в работах бурятоведов выступает основа слова, а не само слово. На наш взгляд, в этом кроется ядро противоречий, нерешенных проблем как в области морфологии, в частности, словоизменения, формообразования, всех грамматических категорий, так и в области словообразования. В целом решение перечисленных проблем имеет выход на синтаксис.
Очевидно, что слово существует в языке и воспроизводимо в речи не в виде основы, а в виде цельной лексической единицы. Основа не может существовать вне слова, ибо само понятие основы введено лингвистами как термин, которым могут оперировать только специалисты. Лишь лингвисты могут выделить из слова его основу. Глагольное слово функционирует в речи, употребляясь в определенной форме, отсюда вполне закономерно, что в языковой системе оно существует в неопределенной форме.
Слово рассматривалось в бурятской лингвистике как совокупность морфем – корневой и аффиксальных, а также было описано с точки зрения фонетической организации [6]. В грамматической традиции русского языкознания слову всегда уделялось большое внимание. Выявив отсутствие описания слова в бурятском языкознании как одной из основных единиц грамматики, мы дали его трактовку на материале глагола как сложной структурно-семантической единицы языка [7].
С точки зрения фонетической оформленности глагольное слово, как и любое слово в бурятском языке, характеризуется тремя признаками: оно имеет два типа ударения (музыкальное и экспираторное) и организуется в соответствии с законами сингармонизма и гармонии гласных.
С точки зрения морфологической структуры в бурятском языке различаются синтетические (простые и сложные) глагольные слова и составные. Синтетические глаголы однословны, они представляют собой структурно-грамматическое единство морфем, расположенных в определенном порядке: корень + словообразовательный или формообразовательный суффикс + словоизменительный суффикс. Например: хэбтэ-хэ - лежать , хэбтэ - корень , -хэ - суффикс инфинитива ; хэбт-уул-хэ - уложить, -уул - словообразовательный суффикс ; хэбтэ-нэ-ш - лежишь , -нэ - словоизменительный суффикс времени, -ш - лексико-грамматический суффикс лица .
Синтетические простые (цельные) глаголы могут иметь как непроизводную основу: ябах а - идти; hyyxa - сидеть; татах а - тянуть, так и производную. Простыми глаголами с производной основой являются глаголы, имеющие в своем составе кроме корня словообразовательные суффиксы. Например: сох- юул-х а - быть избитым, хара- гд-уул-х а - попросить быть увиденным, яба- ша-х а ( из ябажа ошохо) - уйти вдруг, эдижэ- рхи -хэ ( из эдижэ орхихо) - съесть вдруг, сразу, унта- ха-да-х а (от унта-ха) - поспать немного, даб-хи-ха ( из даб гэхэ) - рвануться, шэм-хэ-хэ ( из шэм хэхэ) - щипнуть, Yзээд-. ир-хэ ^зээд ерэхэ) диалект. - посмотреть (и вернуться).
К синтетическим сложным словам относятся глаголы с производной основой, имеющие в своем составе два (может и более) корня. Сложные слова тоже могут иметь словообразовательные суффиксы. Например: дуу-гар-х а (из дуун гараха ) - говорить, дуу-гар- а- лса-х а (из дуун гара-лса-ха ) - говорить совместно, дуу-гар-уул-х а (из дуун гар-уул-ха ) - попросить говорить.
Составные глаголы представляют собой структурно-семантическое единство из двух раздельно оформленных слов: уужа Yгэхэ, уугаад Yгэхэ - выпить, татажа абаха, татаад абаха - вытащить, вытянуть. Составные глаголы состоят из двух-трех значимых компонентов и представляют собой лексико-грамматические образования. В составных глаголах из двух компонентов в качестве первого компонента выступает номинативно полнозначное соединительное или разделительное деепричастие, в качестве второго компонента употребляются глаголы, составляющие лексикограмматическую группу вспомогательных глаголов.
Вспомогательные глаголы - это полузнаменательные глаголы, употребляемые в качестве словообразовательного элемента в составных глаголах. В составных глаголах они выступают как грамматические показатели, одновременно образуя вместе с деепричастным компонентом смысловое целое. Они могут употребляться как полнознаменательные глаголы самостоятельно, в качестве же вспомогательного они либо полностью сохраняют свое лексическое значение, либо частично теряют его.
Основными способами словообразования глаголов являются аффиксальный (агглютинативный) и неаффиксальный. На наш взгляд, к аффиксальному словообразованию глаголов относятся суффиксальный (агглютинативный) и превербальный способы образования. Неаффиксальное словообразование глаголов включает способы фонетического сращения, сложения, лексико-синтаксический (лек-сикализация словосочетаний при образовании составных глаголов). Довольно значительную часть лексического состава глагола представляют составные глаголы, которые в бурятском языке до конца не изучены. Как показывает анализ литературы, бурятоведы отмечали наличие в бурятском языке глаголов, которые могут входить в связь с другими глаголами, образуя при этом новое значение. Однако необходимому анализу такие образования не подвергались. По нашим наблюдениям, в бурятском языке существуют лексические группы глаголов, способных выступать в функции вспомогательных для образования составных глаголов в соединении с другими глаголами. К ним относятся фазовые глаголы: забдаха, захалха, эхилхэ - начинать, дууИаха, бараха - кончить; модальные глаголы: шадаха - мочь, уметь, быть в состоянии, ядаха - не мочь, не уметь, не быть в состоянии, не иметь возможности; другие глаголы: хэхэ - делать, алдаха - лишаться, терять, утрачивать, ошохо - идти куда-то, ерэхэ - прийти откуда-то, орохо - войти, гараха - выйти, Yгэхэ - отдать, абаха - взять, Нууха - сидеть, унаха - падать, орхихо - оставить, ябаха - идти, болохо - стать, становиться и т. д. При употреблении в качестве вспомогательного глагола одни из них, например фазовые и модальные, полностью сохраняют лексическое значение в структуре составного глагола. Семантика же других составных глаголов образует цельное единство либо из лексически равноправных компонентов, либо с вспомогательным глаголом, частично утратившим лексическое значение. Причем глаголы, высту- пающие как вспомогательные, имеют валентность, позволяющую входить им в связь с глаголами только определенной семантики при образовании составных глаголов.
Рассмотрим примеры двухкомпонентных составных глаголов. Глагол γгэхэ « отдать» в качестве вспомогательного имеет значение «сделать что-либо для кого-то». Например: дуулажа (дуулаад) γгэхэ – спеть; уншажа (уншаад) γгэхэ – почитать. Глагол абаха в качестве вспомогательного в составном глаголе имеет значение «сделать что-либо для себя». Например: татажа (татаад) абаха – вытянуть, вытащить; худалдажа (худалдаад) абаха – покупать; шэлэжэ (шэлээд) абаха – выбирать.
Вспомогательный глагол hууха в составном глаголе имеет значение «делать что-либо, находясь в статичном положении или состоянии». Причем в сочетании с соединительным деепричастием выражает совершение действия незавершенного, длительного, в сочетании с разделительным деепричастием выражает совершение действия завершенного, законченного, что соответствует в русском языке несовершенному и совершенному виду глагола и выражается либо чередованием суффиксов, либо приставками. Например: адхажа hууха – выливать, адхаад hууха – вылить; гоежо hууха – наряжаться, гоеод hууха – нарядиться; дааража hууха – замерзать, даараад hууха – мерзнуть.
Вспомогательный глагол унаха в составном глаголе имеет значение «делать что-либо так, что упасть»: хиидэжэ (хиидээд) унаха – слететь; халтиржа (халтираад) унаха – поскользнуться; тата-жа (татаад) унаха – вытянуть.
Вспомогательный глагол орхихо в составном глаголе имеет значение «сделав что-либо, оставить»: хиидхэжэ орхихо – развеивать, хиидхээд орхихо – развеять; унагаажа (унагаагаад) орхихо – уронить; бэшэжэ (бэшээд) орхихо – написать; хушажа орхихо – покрывать; хушаад орхихо – покрыть.
Вспомогательный глагол алдаха в составном глаголе имеет значение «сделать что-либо так, что лишиться»: гээжэ (гээгээд) алдаха – потерять; унажа (унаад) алдаха – упасть; hамаржа алдаха – ошибаться; hамараад алдаха – ошибиться.
В качестве вспомогательного компонента употребляются также глаголы движения. Особенно активны следующие глаголы: глагол ябаха – идти, ходить, ехать, ездить, обозначающий общую идею перемещения в пространстве; глаголы направленного движения: ошохо – пойти, идти (куда-то), поехать, ехать (куда-то); ерэхэ – придти, приехать, приезжать; орохо – войти, входить, въехать, въезжать; гараха – выйти, выходить, выехать, выезжать. Это наиболее абстрагированные в своих значениях глаголы с семой, которая в качестве доминирующего компонента многих других глаголов движения употребляется как самостоятельно, так и в составных глаголах в роли вспомогательного глагола.
Вспомогательный глагол ябаха в составном глаголе имеет значение «непрерывное движение в одном направлении». Глаголы ошохо, ерэхэ, орохо, гараха в качестве вспомогательных имеют значение «направление перемещения», выраженное деепричастием. Например:
Гγйжэ (гγйгooд)

ябаха – бежать непрерывно, в одном направлении;
ерэхэ – прибежать
(присоединение);
ошохо – 1) подбежать, побежать.
Присоединение, приближение к чему-нибудь;
-
2) добежать. Доведение движения
до определенного предела в пространстве;
орохо – 1) вбежать. Движение, направленное внутрь;
-
2) забежать. Глаголы со значением
«попутно, мимоходом совершить движение», названное соединительным или разделительным деепричастием;
гараха – 1) выбежать. Движение, направленное наружу (или вверх); 2) убежать. Движение, направленное прочь от чего-либо; 3) пробежать. Движение, направленное вперед на определенное расстояние; 4) перебежать. Движение, направленное от одного места к другому, через что-нибудь; 5) взобраться, подняться вверх бегом. Движение, направленное вверх.
В форме соединительного или разделительного деепричастия в подобных составных глаголах может выступать любой глагол.
Двухкомпонентные глаголы могут состоять из антонимических пар глаголов движения в различных сочетаниях: ошожо (ошоод) ерэхэ - сходить, съездить куда-либо, навестить (движение, направленное туда и обратно, со значением «навестить и вернуться») . Например: „.myh эндэ тэндэНээ ашаатай мори тэргэнYYдэй Нубарилдан ошохо ерэхэнь харагдана (Х. Намсараев). - . .также видно, как лошади, запряженные в телеги с грузом, снуют взад и вперед.
Орожо (ороод) ерэхэ - сходить, съездить, посетить, навестить (движение, направленное внутрь или вниз и обратно, со значением «побывать внутри (или спустившись вниз) и вернуться»). Войти, придти, приехать. Гэнтэ уряалгуй айлшад орожо ерэбэ (Ц.-Ж. Жимбиев). - Неожиданно без приглашения вошли гости.
Орожо (ороод) гараха - зайти, заехать, побывать (движение, направленное внутрь и наружу, со значением «попутно, мимоходом зайти; ненадолго отклониться от основного направления движения»).
Гаража (гараад) ерэхэ - сходить, съездить куда-либо (движение, направленное вверх или наружу и обратно, со значением «идти, ехать, поднимаясь вверх и наружу и вернуться»). Выйти, уйти, появиться, подняться (вверх). Даргай баян дабшуур дороНоо дарбагай сагаан ^хэеэ абажа алахам гэбэл, арай шамай амиды мэндэ гаража ерэбэб (Х. Намсараев) . - Богач Даргаа взял из-под лежанки топор и с криком «убью!» набросился на меня, я едва живым ушел, - говорил он.
Гаража (гараад) ошохо - выйти и пойти (куда-либо), выехать и поехать куда-либо, отправиться, направиться, уйти, уехать (движение, направленное наружу или вверх и куда-либо, со значением «выйдя, идти (или ехать) куда-либо»). Оёдолшо Олёодой абяагYй болон, хаанайхиНаа гаража ошобо (Ульгэр). - Портной Оледой, замолчав, вышел от хана.
Ошожо (ошоод) орохо - пойти и зайти (движение, направленное в определенную сторону и вовнутрь). Тэрэ бэеэрээ бага хYбYYн 2Yй гYйheeр Даргай баянай гэртэ ошожо орошобо ха (Х. Намсараев) . - В это время маленький мальчик вбежал в дом богатого Дарги.
Компоненты рассмотренных составных глаголов равнозначны в выражении лексического значения и соответствуют русским префиксальным глаголам движения.
Антонимические пары глаголов движения ошохо - ерэхэ, орохо - гараха могут употребляться в качестве вспомогательного компонента при первом компоненте, выраженном глагольной формой соединительного или разделительного деепричастия с семантикой движения. При этом образуются трехчленные составные слова. Например:
ошожо (ошоод) ерэхэ - сбегать . «Побежать, направиться куда-либо и вернуться»;
^йжэ - х—----- орожо (ороод) ерэхэ. Движение, направленное (гуйгээд) внутрь и обратно: «вбежать ненадолго и вернуться»;
орожо (ороод) гараха. Движение, направленное внутрь и наружу
(или вверх): «вбежать ненадолго и выбежать»;
гаража (гараад) ерэхэ. Движение, направленное наружу (или вверх) и обратно: «выбежать или забежать (вверх) и вернуться»;
гаража (гараад) ошохо. Движение, направленное наружу и далее куда-то: «выбежав, направиться куда-либо».
.„миисгэй, нохой, хулгана гурбан Yнeeхи шулуугаа абаад, гэртээ гYйлдэн орожо ерээ Нэн ха (У льгэр). - .кошка, собака и мышь, забрав тот камень, вернулись домой.
Одним из употребительных в качестве вспомогательного глагола, способным в соединении с деепричастиями различной семантики образовать составной глагол, является глагол хэхэ. В качестве вспомогательного он имеет значение «делать» . Деепричастие обозначает образ и способ действия:
адхажа (адхаад) хэхэ - (с)делать проливая; бажууха (бажуугаад) хэхэ - (с)делать схватив; бари-жа (баряад) хэхэ - (с)делать держа; бухажа (бухаад) хэхэ - (с)делать спрятав голову; гоежо (гоеод) хэхэ - (с)делать нарядившись; дааража (даараад) хэхэ - (с)делать замерзнув; даража (дараад) хэхэ - (с)делать придавив; дайража (дайраад) хэхэ - (с)делать задев; туршажа (туршаад) хэхэ - (с)делать попробовав.
Составными в бурятском языке являются глаголы из первого компонента в форме соединительного или разделительного деепричастия и вспомогательного глагола с фазовым значением, выражаю- щим начало, конец действия: забдаха, захалха, эхилхэ - начинать; дуукаха, бараха - кончить. Например: бэшэжэ забдаха - начинать писать; бусалжа захалха - начинать закипать; дуулажа захалха -начинать петь, запевать; уужа дуукаха - выпить (все), кончить пить; эдижэ дуукаха - съесть, кончить есть; тооложо бараха - кончать, исчерпывать, сосчитать; эдижэ бараха - съесть.
В бурятском языке к составным относятся глаголы, состоящие из соединительного деепричастия в сочетании с модальными глаголами: шадаха - мочь, уметь, быть в состоянии; ядаха - не мочь, не уметь, не быть в состоянии, не иметь возможности. Модальные глаголы шадаха, ядаха могут входить в сочетания с одними и теми же глаголами. Например:
абажа (абаад) шадаха, ядаха - (не) мочь взять;
абиржа (абираад) шадаха, ядаха - (не) мочь залезть;
адхажа (адхаад) шадаха, ядаха - (не) мочь вылить;
анижа (аняад) шадаха, ядаха - (не) мочь закрыть глаза;
багтажа (багтаад) шадаха, ядаха - (не) мочь поместиться;
бажуужа (бажуугаад) шадаха, ядаха - (не) мочь сдавить;
багтаажа (багтаад) шадаха, ядаха - (не) мочь вместить (в себя);
барижа (баряад) шадаха, ядаха - (не) мочь удержать;
даажа (даагаад) шадаха, ядаха - (не) мочь поднять;
мэдэжэ (мэдээд) шадаха, ядаха - (не) мочь узнать;
ойлгожо (ойлгоод) шадаха, ядаха - (не) мочь понять;
оложо (олоод) шадаха, ядаха - (не) мочь найти;
таажа (таагаад) шадаха, ядаха - (не) мочь разгадать;
танижа (таняад) шадаха, ядаха - (не) мочь узнать;
унтажа (унтаад) шадаха, ядаха - (не) мочь заснуть;
хэлэжэ (хэлээд) шадаха, ядаха - (не) мочь сказать.
Составными глаголами в бурятском языке являются парные глаголы с сочинительной связью компонентов. Например: абалсаха Yгэлсэхэ - взаимно выручать друг друга; айха эшэхэ - а) бояться, робеть, стесняться; б) быть осторожным; ангайха онгойхо - открываться, раскрываться; арбайха дар-байха - растопыриваться, торчать; акалдаха халдаха - приставать, привязываться, надоедать; бариха бажууха - мять, сжимать в руках; бадарха зандаха - говорить, повысив голос; гYйхэ харайха - бегать, носиться; хааяха хиидэхэ - лететь с шумом (о стреле); хашаха хабшаха - притеснять; нюуха хабшаха - скрывать; мYргэхэ эрихэ - вымаливать, выпрашивать; мухариха тэхэрихэ - кататься, валяться; эдихэ ууха - есть и пить, кушать; хаахирха хуухирха - кричать.
В бурятском языке существуют лексико-грамматические группы префиксоидных (или превер-бальных) глаголов, в которых в качестве первого компонента употребляются звукоподражательные или образные слова, междометия, частицы отрицания, глаголы в усеченной или архаичной форме, имеющие значения мгновенности, кратности, повторяемости, неполноты, основательности, уничтожения и других характеристик действия. В роли второго компонента выступают глаголы гэхэ , другие глаголы активного действия. Например:
-
1. Первый компонент - глагольная форма на -д , второй - глагол гэхэ: атагад гэхэ - вздрогнуть; халад гэхэ - перен. стать чуть горячим; подогреться, стать довольно пьяным; бултагад гэхэ - слегка показаться, чуть высунуться; годигод гэхэ - чуть заметно вильнуть; хабдад гэхэ - припухнуть, немного опухнуть; энеэд гэхэ - посмеяться, усмехнуться.
-
2. Первый компонент - повторяющееся или звукоподражательное слово или повторяющаяся усеченная основа глагола, второй компонент - глагол гэхэ или другие глаголы: хар-хар гэхэ - скрипеть; шшар-шшар гэхэ - шипеть (со злостью); бал сал гэхэ - булькать; пал-пял гэхэ - хлюпать; баг баг со-хилхо - сильно биться (о сердце); салха сэлхэ гэхэ - колебаться, трястись; таб таб гэхэ - топотать; Yг маг гэхэ - бормотать невнятно; хан хон гэхэ - звенеть; бар-бар гэхэ, бар-бар дуугарха - грубо ворчать, рычать; бултаг бултаг гэхэ - мелькать, изредка виднеться; годирхо бэдирхэ - а) извиваться, виться; б) перен. ломаться, кривляться; гYбэр-шэбэр гэлдэхэ - перешептываться; шэбир-кабир гэлдэхэ - шушукаться; шиг-шиг, пиг-пиг гэлдэхэ - издавать звуки «чирик-чирик», «пиг-пиг» (о птицах); даб-даб гэлдэхэ - быть готовым наброситься друг на друга; гэлиб-галиб гэхэ - поглядывать искоса; хелог-хелог хараха - коситься (о взгляде); аниб-ониб гэлдэхэ - мерцать (о звездах); паар-паар дуугарха - громко и хрипло говорить; пар-тар алхалха - шумно шагать (например по густой траве); пар-пар дугшаха - бежать пыхтя (о полном человеке).
-
3. Первый компонент - словообразовательный преверб (или префиксоид), имеющий форму усеченной основы глагола, близкий по функции к русским приставкам. Второй компонент – глаголы различной семантики [8]. Например: хамха сохихо - отломить; халба кYрэхэ - отскочить в сторону; хаха сабшаха - разрубать, рассекать; Yлтирэ бусалгаха - кипятить так, чтобы развалилось (мясо), от Yлтирхэ - развариваться, задара бариха - разломать, сломать от задарха - развалиться; биса (или бута) бажууха - расплющить, раздавить; зада сохихо - избивать; така от глагола такалха: така та-таха - оторвать; така хYрэхэ - промерзнуть; така тэбэрхэ - крепко обнимать; така хазаха - перекусывать (зубами или чем-нибудь); така сохихо - отсекать одним ударом, избивать; така шэмхэхэ - сильно щипать; суу от глагола суулаха: суу сохихо - пробить; суу хадхаха - пронзить; суу буудаха - прострелить; суу хадаха - пробить гвоздем; суу шааха - проколоть, пробить.
-
4. В бурятском языке существуют глаголы с частицей отрицания Yгэй (^гы), выступающей в функции словообразующего элемента в положении препозиции к глаголу. Например: Yгы хэхэ - уничтожить; Yгы болохо - потеряться (о предмете); Yгы болгохо - потерять.
К названной выше группе глаголов близки по структурно-семантическим свойствам следующие глаголы: хам бариха - зажать в руке, плотно держать; хам хааха - прикрыть плотно; хам орохо - вплотную подойти или подъехать; хам бажууха - крепко сжимать, схватить.
Вспомогательные глаголы наряду с лексическим значением содержат грамматический показатель составного глагола. Зачастую сложно бывает разграничить аналитическую словоформу синтетического глагола от составного глагола и его словоформы. Не менее сложно разграничить их от синтаксических сочетаний и фразеологизмов. Поскольку одна и та же лексема в бурятском языке может иметь парадигму и синтетического и аналитического склада, для определения границ слова (синтетического или составного) необходимо учитывать парадигматические их свойства, семантику и синтаксическую функцию.
Заметим, что выявление акцентных особенностей превербальных (или префиксоидных), составных глаголов и их словоформ, определение акцентных типов как синтетических, так и аналитических глаголов требуют отдельного изучения. Важно также изучение особенностей фонетической организации бурятского слова для установления границ составных слов, их аналитических словоформ и различения от омонимичных им словосочетаний.
Сходство словосочетаний и составных слов состоит в выражении ими номинативной семантики и графически раздельном написании. Как справедливо отмечает Г.Ц. Пюрбеев, «основное отличие свободных словосочетаний от слов, в том числе от сложных, а также от устойчивых образований фразеологического и терминологического характера состоит в том, что синтаксические словосочетания создаются говорящими каждый раз заново. Слова же в любой их разновидности, а также фразеологизмы… воспроизводятся как готовые единицы» [9, с. 5].
Основными признаками составного глагольного слова, отграничивающими его от словосочетания, являются:
-
1. Семантическая цельность. Составные глаголы образуются путем семантического слияния бывших в прошлом свободных словосочетаний (лексико-синтаксическим способом) в результате их длительного совместного употребления. Один из компонентов составного глагола – вспомогательный глагол – является постоянным, регулярным словообразовательным элементом, образующим словообразовательную модель. В отличие от словосочетаний компоненты составного глагола представляют семантическую целостность, только в определенном устойчивом соединении его части имеют данное значение и в соответствии с этими качествами такие единицы относятся к лексике [9, с. 5]. Например: уншажа Yгэхэ - почитать (для кого-то), уншаха - читать, Yгэхэ - дать; абаад ерэхэ - принести, абаха - взять, брать, ерэхэ - придти.
-
2. Морфологическая цельность. Компоненты составного слова не являются членами какого-то парадигматического ряда, а таким является все слово в целом. Например: оложо Yгэхэ - отдать , хэжэ абаха - сделать , гYйжэ орохо - вбежать . Г.Ц. Пюрбеев пишет: «В свободных же словосочетаниях, внешне хотя и сходных по своему строению, но состоящих из деепричастия и полнозначного глагола, интеграция грамматического значения компонентов не происходит» [9, с. 210].
-
3. Синтаксическая цельность. Согласно синтаксическому критерию бурятский глагол – один из главных элементов предложения, или минимальная синтаксическая единица, организующая центр предложения. Составной глагол в целом вступает в синтаксические связи в составе предложения, и ни один из его компонентов в отдельности не обладает этой способностью. Можно продолжить эту
Газаакаа хайрсаг тYргэхэн абаад ерэ (Балдаев). - Принеси быстренько ящик со двора.
мысль словами Г.Ц. Пюрбеева: «Компоненты свободных словосочетаний… выполняют в предложении роль самостоятельных членов» [9, с. 5]. Например: Хахад γдэр боложо, наран хиирэhэн юумэндэл шаража захалба ( Д.-Р. Батожабай ) . – Наступил полдень, солнце начало печь как сумасшедшее.
Отличие составных глаголов от фразеологизмов состоит в следующем:
-
1. Во фразеологизмах глаголы имеют связанное целостное значение, которое трудно или невозможно вывести из значения образующих его частей. Целостность значения фразеологизма достигается переосмыслением компонентов, в результате чего они чаще всего расходятся в значении с соответствующими словами свободного употребления. Многие фразеологизмы возникают в результате метафорического переосмысления свободных словосочетаний. Например: ама алдаха или амалдаха – дать клятву, шарай алдаха – похудеть в лице, hанаа алдаха – волноваться, переживать, зγрхэ алдаха – лениться , дуу алдаха – кричать, томоо алдаха – расшалиться, нойр бариха – заснуть , яhа бариха – вправить кость, эдеэ бариха – готовить пищу, гэр бариха – строить, hанаа орохо – одуматься, мэхэдэ орохо – быть обманутым, архида орохо – спиться, уhанда орохо – купаться, утонуть, гарта орохо – попасть в зависимость и т.д.
-
2. Компонентами составных глаголов являются глаголы, которые могут употребляться и вне связи друг с другом, самостоятельно, т.е. имеют относительно свободное значение.
Итак, общими признаками составных глаголов, глагольных словосочетаний и фразеологизмов является их сверхсловное строение. В системе языка глагольные фразеологизмы взаимодействуют с составными глаголами и глагольными словосочетаниями. Но между ними, как видим, есть существенное различие.
В составе свободного словосочетания глаголы употребляются в обычных значениях, а в составе фразеологизма компоненты переосмысливаются, и значение фразеологизма как единого целого создается взаимодействием компонентов, употребленных в переносных значениях. Составные глаголы возникают на базе свободных словосочетаний и могут сосуществовать при употреблении в тех же формах, различаясь по значению и синтаксической функции в предложении.
По нашим наблюдениям, в лексической системе бурятского языка имеются глаголы как с широким, так и с узким объемом значения [10]. Глаголы, имеющие широкий объем значения, по своей понятийной отнесенности обнаруживают большую степень обобщения по сравнению с другими глаголами. Семантически они характеризуются, на наш взгляд, в наибольшей степени способностью к абстрагированию, что позволяет им свободно употребляться в различных функциях. Многие из этих глаголов, как следует из наших наблюдений, имеют развитую систему полисемии. По нашему мнению, именно такие глаголы расположены к полифункциональности.
К полифункциональным в бурятском языке, как нам представляется, относятся глаголы байха, ябаха, ошохо, ерэхэ, орохо, гараха, унаха, болохо, орхихо, абаха, γгэхэ и др. Эти глаголы могут употребляться не только как полнозначные самостоятельные глаголы, но и в качестве служебного (глагол байха ) или вспомогательного ( ябаха, ошохо, ерэхэ, орохо, гараха, унаха, болохо, орхихо, абаха, γгэхэ ) компонента (см. выше), выражая грамматическое значение глагола. Например, глагол байха как самостоятельный глагол имеет значение «стоять, находиться», в функции служебного глагола в постпозиции к деепричастию он лишается этого номинативного значения и выражает значение бытия (констатации) действия, т.е. используется для обозначения определенного вида глагола, образуя аналитическую форму глагола. Например: татаха – татажа байха (незавершенный вид), унтаха – унтаад байха (завершенный вид). Глагол γ гэхэ в функции самостоятельного глагола имеет значение «дать», он может употребляться как вспомогательный глагол в постпозиции к глаголу в качестве словообразовательного элемента, в какой-то степени равного русской приставке. Например: γ гэхэ – дать, ад-хажа γгэхэ – полить (для кого-то), бэшэжэ γгэхэ – написать (для кого-то).
В нашей интерпретации системы глагола следует различать служебный глагол и вспомогательные глаголы. Служебный глагол, употребляясь с лексически значимым компонентом в форме деепричастия или причастия, образует аналитическую форму глагола, т.е. он выполняет функцию формообразовательной морфемы, равной аффиксу. Служебный глагол в составе аналитический формы лишен лексического значения. Вспомогательные глаголы – это синкретичные глаголы: они содержат грамматический показатель образуемого ими составного глагола, одновременно сохраняя полностью или частично свое лексическое значение. Вспомогательные глаголы используются как словообразовательные элементы при образовании составного глагола.
Итак, в бурятском языке существует лексико-грамматическая группа полифункциональных глаголов, способных употребляться в одних позициях как самостоятельные слова, в других – как слу- жебный и вспомогательные элементы, функционально соотносительные с русскими аффиксальными морфемами.
Итак, слово как основная структурно-семантическая единица языка имеет ряд особых признаков. С фонетической точки зрения бурятское слово характеризуется тремя признаками: оно имеет два типа ударения (музыкальное и экспираторное) и организуется в соответствии с законами сингармонизма и гармонии гласных.
Таковы структурные типы глагольных слов в бурятском языке. Синтетические и аналитические глагольные слова образуют единую систему. Как показывают наблюдения, бурятский язык, относящийся к агглютинативному типу языков, характеризуется также высокой степенью аналитичности в системе глагола.