Глаголы имати и бьрати: дистрибуция и конкуренция в истории русского языка
Автор: Пенькова Я.А.
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Главная тема номера
Статья в выпуске: 6 т.23, 2024 года.
Бесплатный доступ
Работа посвящена семантической эволюции глаголов имати и бьрати в русской письменности XI-XVII веков. Исследование выполнено на материале древнерусского и старорусского подкорпусов Национального корпуса русского языка. Показано, что глагол имати постепенно утрачивал итеративность, теряя соотнесение с глаголом яти и претендуя на роль видовой пары глагола възяти. Глагол възимати не конкурировал за эту позицию, поскольку был редок в письменности и ограничен книжными памятниками. Выявлено, что в XV-XVII вв. происходило постепенное расширение семантики, сочетаемости и, как следствие, частотности глагола бьрати, который к XVII в. приобрел свойства, характерные для глагола имати. Установлено, что в староукраинском языке глагол брати занял нишу полнозначного глагола контакта имати уже в XIV-XV вв.; в старовеликорусской письменности исконная парадигма имати (емлю) сохранилась, что препятствовало аттракции между имати и имѣти и задержало семантическое сближение имати и брати, которое в среднерусской письменности XVI-XVII вв. было поддержано влиянием языка Юго-Западной Руси. Маргинализация глаголов имати и яти и окончательное формирование видовой пары брати - взяти произошли в истории русского языка не ранее XVIII века.
Аспектуальная пара, глаголы контакта, историческая лексикология, история русского языка, семантика, сочетаемость
Короткий адрес: https://sciup.org/149147515
IDR: 149147515 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2024.6.5
Список литературы Глаголы имати и бьрати: дистрибуция и конкуренция в истории русского языка
- Добромыслова А. Н., 1968. Глагол брать в русском языке // Русская историческая лексикология / под ред. С. Г. Бархударова. М.: Наука. С. 221–228.
- Зализняк Анна А., 2006. Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Яз. слав. культур. 672 с.
- Падучева Е. В., 2004. Динамические модели в семантике лексики. М.: Яз. слав. культуры. 608 с.
- Пентковская Т. В., Щеголева Л.И., Иванов С.А., 2018. Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Т. 1. Исследования. Тексты. М.: Изд. дом ЯСК. 784 с.
- Пенькова Я. А. Имамь, имѣю, имаю, иму: конструкции с глаголами с корнем им-//ем- в восточнославянской деловой письменности XV в. // Slověne. (В печати).
- Пятаева Н. В., 1997. Опыт динамического описания синонимичных этимологических гнезд *em и *ber в истории русского языка // Этимология 1994–1996 / под ред. О. Н. Трубачева. М.: Наука. С. 140–147.
- Пятаева Н. В., 2007. Генетическая парадигма «Давать // дать → брать → взять → иметь → нести → давать» в истории русского языка: дис.... д-ра филол. наук. Уфа. 643 с.
- Пятаева Н. В., 2009. Генетическая парадигма «Давать // дать → брать → взять → иметь → нести → давать» в истории русского языка: монография: в 2 ч. Стерлитамак: Стерлитамакс. гос. пед. акад. им. Зайнаб Биишевой. 320 с.
- Шевелева М. Н., 2016. К истории грамматической семантики форм типа хаживал, бивал, бирал // Русский язык в научном освещении. № 2 (32). С. 71–90.
- Шевелева М. Н., 2019. О древнерусском глаголе имѣти, посессивных конструкциях и сложном будущем с имамь / имоу в ранних восточнославянских текстах // Вопросы языкознания. № 6. С. 32–50. DOI: 10.31857/S0373658X0007545-8
- Шевелева М. Н., 2021. О глаголе ꙗти и конструкциях иму + инфинитив по данным древнерусских памятников // Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности: сб. ст. к 70-летию акад. А.М. Молдована / под ред. А. А. Пичхадзе [и др.]. М. ; СПб.: Нестор-История. С. 31–50.