Класс конфуция. Рубрика в журнале - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

Статья научная
使用语言是一种全面的评估、选择、决定行为,单一角度、片面的视角方法不能令人满意地解释说话者在 使用“人家”一词时所依赖的社会语用因素。“人家”从名词演化成代名词,逐渐获得了一般指称和特定指称的用法。受社会、心理、认知等多层次因素左右,“人家”有着多种多样的指代可能,还存在多种多样的转换,是留学生汉语学习中频繁出现使用失误的一个重要的语言点。在讨论“人家”指称用法的基础上, 本文从其修辞功能、社会语言学因素、语用因素、认知因素等角度分析了“人家”指称用法的社会语用 机制,指出说话者基于会话意图,斟酌实际语境中交际时的社会心理因素,选择“人家”表达特殊指称 功能,达到特定的语用交际目的,实现一定的修辞效果,选择使用“人家”是一种有意识的目标导向的语言操纵。在汉语教学中,本文建议充分挖掘、激活学生已有的模块知识,根据学生的水平和接受能力,设计语言交际活动,助力学生掌握其语法功能、褒贬色彩、语体色彩等。要结合情境,重视交际性训练。在学习 汉语的初级阶段,不宜大量地讲解规则、遇错就纠,要鼓励学习汉语的积极性。要尽量精讲多练,留足时间练习。进入中高级阶段后,要让学生接触学习、练习“人家”自指用法。
Бесплатно

Статья научная
本文根据汉字和表音文字的区别点,讨论了外国人认知汉字的问题。文章认为,汉字学习是伴随汉语学习的学习,汉字认知过程分为微认知和系统认知两个类型,二者关系密切,相辅相成。汉字认知反复经历着“注意、知觉、表象、记忆、思维、言语”这一认知心理过程,此外,汉字认知需要经历几种不同的阶段.
Бесплатно

应对挑战 共克时艰 一起向未来: 新西伯利亚国立大学孔子学院2021年工作总结
Статья научная
2021年是新西伯利亚国立大学孔子学院完成转隶后转隶的重要年份。本文从中文教学、文化和科研三个方面对我院2021年度的工作情况和业绩进行了较为全面的回顾和总结。在新冠病毒依旧肆虐全球的大背景下,我院遭遇了建院以来前所未有的困境:中方教师急剧减少,中文教学点和学员减半、线下文化活动受限、线下国际交流互访无法实现等。我院积极应对挑战,在中俄合作大学的鼎立支持下,严格防疫、共克时艰,以线上线下相结合的方式出色完成了本年度各项工作,并取得了丰硕的成果。本年度我院新建了“中国文化宣传区”、中文图书室、“远程汉语培训中心”中文教学云平台、“知之”大学生俱乐部,为今后的工作搭建了更好的平台。下一年度,我们将按照本年度理事会会议确定的发展规划,继续求真务实,一起向未来。
Бесплатно

Статья научная
新华网是新华社的门户网站,也是中国最具有全球影响力的中文网站,其俄语版网页面向全球俄语读者发布关于中国特别是当今中国的信息,在传递中国声音、促进相互了解和民心相通等方面发挥着窗口和桥梁作用。调查分析新华网在俄语世界的传播状况,可以了解其对外传播的能力与效度,也为相关媒体提供借鉴与经验。 实现新闻传播力的关键在于实现传播广度与效度的合理融合。本次调查分为传播数量调查与传播效度调查两个层面,以全球最大的数字化新闻数据库Factiva – Global News Monitoring & Search Engine | Dow Jones提供的数据信息为依据,从6个关于中国的代表性关键词入手,调查近10年来新华网对相关内容的发布情况。 调查结果显示:6个关键词在新华网标题中的平均显示率占全网的20%,在一定程度上提升了中国在全网的显示度,实现了信息的有效覆盖。通过与外媒相关专题文本的高频词词云进行对比并开展线性回归分析证明:新华网高频词的出现次数会对外网相关数值产生显著的正向影响,其传播是积极有效的。 调查也反映出新华网在对外传播方面存在问题与不足,主要体现在:标题传播总量和连续性不足、与外媒在关注点上存在差异。作为独联体国家了解中国的重要窗口,新华网需要进一步提升文本总量,特别要注重文本的标题设计,使之更符合网络受众的阅读习惯,同时要兼顾受众的信息需求与接受心理,以求从规模和效果等多方面不断提高对外传播力和影响力,为俄语世界持续提供关于中国的优质信源。
Бесплатно