Класс конфуция. Рубрика в журнале - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
Лекции профессора С. В. Филонова в НГУ
Статья научная
В декабре 2015 года Новосибирский государственный университет посетил известный российский китаевед, ведущий специалист по даосистике Сергей Владимирович Филонов, профессор кафедры китаеведения, директор Научно-исследовательского центра китаеведения Амурского государственного университета, где прочитал курс лекций. по традиционной китайской религиозной культуре.
Бесплатно
Лето студента-китаиста: языковая стажировка класса Конфуция НГУ в Тяньцзине
Статья научная
Летом 2012 г. успешно осуществлен первый совместный проект Класса Конфуция НГУ и Тяньцзиньского технологического университета по организации летней стажировки по китайскому языку для новосибирских студентов. Участники программы охотно поделились своими впечатлениямис читателяминашегожурнала.
Бесплатно
Наиболее распространенные ошибки в переводе с русского языка на китайский у русскоязычных студентов
Статья научная
Благодаря своему географическому положению Синьцзян-Уйгурский автономный район (СУАР) КНР играет важную роль в экономических, культурных и научно-технических связях Китая с Россией и центральноазиатскими государствами. В течение длительного времени СУАР притягивает туристов и бизнесменов из этих стран, что обусловливает спрос на профессиональных русско-китайских переводчиков, вызывает рост популярности изучения китайского языка в Центрально-Азиатском регионе и приток иностранных студентов в вузы Синьцзяна. Исследования в области подготовки переводческих кадров свидетельствуют, что для иностранных учащихся, родной язык которых русский, наибольшую сложность представляет перевод с русского языка на китайский. Анализируются и классифицируются типичные ошибки русскоязычных студентов при переводе с русского языка на китайский. В качестве основных причин этих ошибок можно выделить неправильную передачу значения, неправильный выбор синонимов, буквальный перевод устойчивых сочетаний родного языка. Необходимыми условиями развития навыка русско-китайского перевода у русскоязычных студентов автору видятся расширение словарного запаса учащихся и увеличение объема практических занятий.
Бесплатно
Статья научная
Представлен отчет о научно-практической конференции, проведенной 1-2 ноября 2021 г. в стенах НГУ. Конференция имела международный статус, так как в ней приняли участие 23 иностранных ученых из пяти стран. На заседаниях обсуждался широкий спектр актуальных вопросов, связанных с историей, археологией, экономикой и культурой Китая, изучением и преподаванием китайского языка и т. п. На пленарном заседании выступил специальный гость, почетный профессор Университета штата Вашингтон Дэниель Во.
Бесплатно
Новые книги о достопримечательностях Китая в помощь изучающим китайский язык
Статья научная
Изучение истории и культуры Китая относятся к числу наиболее существенных мотивов для изучения китайского языка для многих обучающихся. Они желают получить надежный инструмент для знакомства с китайской цивилизацией, формирование которой во многом построено на принципах, отличных от западных традиций, в том числе и в ходе посещения Китая. Знакомство с туристическими достопримечательностями помогает расширить словарь и понять некоторые идиоматические выражения. Языковые занятия в аудитории и стандартные учебники не дают достаточного объема информации (да и мотивации) об историческом и культурном контексте изучаемых объектов. С учетом важного значения такой информации для повышения уровня языковых занятий и знаний, Класс Конфуция гуманитарного факультета НГУ приступил к изданию серии книг, ориентированных на самую широкую аудиторию, но прежде всего - на слушателей языковых курсов. В первой книге, опубликованной в 2014 г., представлена столица Китая - как уникальный архитектурно-исторический комплекс. Вторя книга, подготовленная к изданию в 2015 г., содержит более 20 очерков о культурных и природных объектах Китая, включенных в список Всемирного наследия человечества, составляемого ЮНЕСКО.
Бесплатно
О деятельности класса Конфуция НГУ в 2011 году
Отчет
Статья представляет собой обзор развития учебной и общественной деятельности Класса Конфуция ОМС НГУ в 2011 г., в результате которой Классу присвоено звание «передового» центра Конфуция.
Бесплатно
Статья научная
Описывается опыт сотрудничества между НГУ и средней школой № 112 Новосибирска по линии Класса Конфуция гуманитарного факультета. Отмечено включение школы № 112 в состав Евразийской ассоциации преподавателей китайского языка под эгидой Базовой организации по языкам и культуре государств - участников СНГ и Консорциума гуманитарных университетов государств - членов Шанхайской организации сотрудничества, что даст новый импульс изучению китайского языка в образовательных организациях РФ. Ассоциация образована на базе Московского государственного лингвистического университета и призвана содействовать развитию преподавания китайского языка в школах и вузах государств-участников, в том числе обеспечению необходимыми пособиями и методическими материалами, координации деятельности учебных заведений, обмену опытом между педагогами. Особо выделены проблемы, связанные с изучением китайского языка в школах и преемственности между средним и высшим образованием: разработкой УМК по китайскому языку с включением в федеральный перечень учебников, рекомендованных Минобрнауки РФ; включением китайского языка в перечень иностранных языков при итоговой аттестации школьников.
Бесплатно
Другой
Преподавание китайского языка в НГУ ведется с 1970 г., и сегодня он изучается на различных специальностях Гуманитарного института как первый или второй иностранный. Проект «Класс Конфуция» предоставляет возможность приглашения для представления своего опыта ведущих специалистов в области преподавания китайского языка как из Китая, так и из России. В краткосрочных курсах повышения квалификации в январе 2018 г. приняли участие около 60 преподавателей китайского языка из девяти городов России. Лекторами выступили известный филолог, директор Института Конфуция РГГУ Т. В. Ивченко, один из авторов учебника «Новые горизонты: Интегральный курс китайского языка», и профессор Сибирского федерального университета, д-р ист. наук В. Г. Дацышен, изучающий, в частности, историю китаеведения и преподавания китайского языка в России и историю российско-китайских отношений.
Бесплатно
Проблемы и их решение в образовательной работе китайских преподавателей-волонтеров
Другой
Первая группа преподавателей-волонтеров китайского языка ханьбань прибыла в Новосибирский государственный университет (НГУ) в 2011 году, и с тех пор Синьцзянский университет ежегодно отправляет своих выпускников в Новосибирск, Барнаул и Горно-Алтайск. В статье рассматриваются трудности, с которыми обычно сталкиваются молодые китайские учителя, которые начинают свою профессиональную карьеру в Классе Конфуция в НГУ и в наших партнерских центрах, которые преподают китайский язык в других учебных заведениях. Хотя все наши учителя-добровольцы имеют ученые степени в области преподавания китайского языка как иностранного, очевидно, что им нужна помощь коллег, в основном из-за отсутствия у них опыта работы. Мы обсуждаем некоторые проблемы и решения с точки зрения российского принимающего университета, а также представляем результаты самооценки волонтерами своей годичной педагогической практики. Среди множества проблем, с которыми они сталкиваются, зачастую самая сложная - выбрать правильную стратегию обучения русских школьников.
Бесплатно
Программы китайского языка для школьников (опыт преподавания в классе Конфуция ОМС НГУ)
Другой
В статье дается обзор первого опыта преподавания китайского языка Классом Конфуция НГУ в начальной и средней школе.
Бесплатно
Проект "Класс Конфуция НГУ" для школ и педагогов
Статья научная
Деятельность Центра языка и культуры Китая (ЦЯиКК) НГУ, ведущего международный проект «Класс Конфуция», во многом определяет развитие преподавания китайского языка в Новосибирске в целом, помогает НГУ сохранять лидирующие позиции в подготовке востоковедов в Сибири и расширять свою известность в Китае как значимого российского центра обучения китайскому языку. В многообразной деятельности ЦЯиКК последних лет выделяются два важных направления работы: создание условий для профессионального роста преподавательских кадров и содействие становлению предмета «китайский язык» в довузовском звене образования.
Бесплатно
Статья
Наиболее острое соперничество в XXI веке разворачивается в области выявления талантов, подготовки и использования высококвалифицированных специалистов. Важной миссией и целями китайского высшего образования является содействие государственной стратегии развития, содействие реализации мечты построения сообщества единой судьбы человечества, воспитание кадров, способных выполнить задачи долгосрочного развития страны. Для использования благоприятных возможностей 14-й «пятилетки» и с учетом особенностей современного развития Коммунистическая партия Китая выдвинула цель интенсивного формирования новой архитектоники экономического развития с внутренней циркуляцией в своей основе и взаимодействием внутренней и внешней циркуляций. При этом крайне важным является активное развитие высшего образования для расширения пространства международных контактов и наполнения механизма развития внешней циркуляции богатой жизненной силой *. Синьцзян – важный район Китая, обладающий в развитии международных обменов в сфере образования территориальными преимуществами. Со времени выдвижения Генеральным секретарем Си Цзиньпином в 2013 г. во время визита в Казахстан инициативы «Один пояс, один путь» правительство Китая, исходя из высоких устремлений к построению сообщества единой судьбы человечества, используя богатый опыт функционирования древнего сухопутного Великого Шелкового пути, утвердило Синьцзян в качестве ключевой зоны экономического пояса Шелкового пути и, претворяя в жизнь план «пяти коммуникаций», направило усилия на создание здесь крупнейшего транспортного узла, центра коммерческой логистики, центра культуры, науки и образования, центра медицинского обслуживания и регионального центра финансовых услуг. Синьцзян ныне играет видную роль в государственном развитии и международных контактах. С учетом этого при подготовке в местных вузах кадров со знанием иностранных языков следует не только думать об удовлетворении потребности в кадрах собственно территории Синьцзяна, но еще более – о кадровом обеспечении нужд государства в целом. Другими словами, уровни высшего профессионального образования и его планирование должны отвечать планам государственного строительства и развития, построения сообщества единой судьбы, и нельзя недооценивать необходимость адаптации высшего образования к этим условиям и практическую направленность. Подготовка в Синьцзяне кадров со знанием иностранных языков отвечает требованиям экономического развития и социального прогресса. В настоящее время основные проблемы включают недостаточное разнообразие преподаваемых иностранных языков, недостаточный учет местных условий при обучении иностранным языкам, нехватку педагогических кадров, дисбаланс с обучением иностранным языкам на уровне общего образования и др. Изучение процессов в образовании показало, что обучение иностранным языкам в Синьцзяне актуализировалось в связи с новыми потребностями в развитии государства. Но еще требуют исследования вопросы тенденций развития обучения иностранным языкам, его относительный уровень и занимаемое в системе высшего образования место. Актуальные потребности корректируются в ходе воплощения инициативы «Один пояс, один путь» и, будучи органически связаны с потребностями в подготовке кадров, усиливают спрос на специалистов со знанием иностранных языков. Подготовка высококвалифицированных кадров со знанием иностранных языков в Синьцзяне, входя в структуру государственного высшего образования, должна строиться в долгосрочной перспективе с учетом интересов государства, обеспечивать воспитание высокоморальных граждан, служить цели сохранения социальной стабильности и развития Синьцзяна. Вузы Синьцзяна, в которых ведется преподавание иностранных языков, всегда поддерживали прочные связи с вузами окружающих стран, особенно с российскими коллегами. Перед лицом требований новой эпохи стороны международного сотрудничества должны совместными усилиями приближать воплощение мечты о построении сообщества единой судьбы человечества. Выбор пути развития должен отвечать задачам, определяемым правительством, следует использовать возможности и вызовы интернационализации высшего образования, на основе имеющейся платформы международного сотрудничества раскрывать его ранее не выявленный потенциал, совершенствовать модели совместной международной подготовки специалистов. Во-первых, планировать интернационализацию образования в соответствии с установками министерства образования. Во-вторых – глубоко изучать международного образования, чтобы концентрировать усилия на использовании существующих возможностей и преодолении возникающих вызовов. В-третьих – интенсифицировать сотрудничество по уже налаженным каналам, усиливая взаимодействие, выявлять перспективные направления и расширять содержание сотрудничества. Для Китая инициатива «Один пояс, один путь» – один из способов поделиться со странами, включенными в зону ее влияния, своим опытом, накопленной мудростью и приобретениями от политики реформ и открытости.
Бесплатно
Социокультурные истоки «китайской мечты»
Статья научная
Как словосочетание выражение «китайская мечта» существует более семи веков, однако на разных этапах общественного развития его значение было различным. Начало поисков «китайской мечты» китайской интеллигенцией относится к началу ХХ в.; в 1980-х гг. в культурных кругах вернулись к этой идее; а в начале XXI в. содержание «китайской мечты» вновь обсуждалось обществом в целом. Эволюция понятия, выражаемого этим словосочетанием, отразило грандиозные перемены, произошедшие в китайском социуме на протяжении последнего столетия. В наши дни «китайская мечта» - не просто словосочетание современного языка, а ключевое понятие идеологической системы социализма с китайской спецификой новой эпохи, ему придано новое глубокое содержание. Характерное для современного общественно-политического дискурса выражение «китайская мечта о великом возрождении китайской нации» впервые появилось в выступлении Генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина в 2012 г. «Китайская мечта» стала культурным символом, который войдет в историю развития китайской цивилизации и будет существовать в составе национальной культуры на протяжении жизни грядущих поколений.
Бесплатно
Стратегическое партнерство школы № 112 Новосибирска и класса конфуция НГУ
Статья научная
Знакомство детей с языком и культурой Китая является одним из важных направлений работы Институтов Конфуция. В статье раскрывается опыт сотрудничества между НГУ и средней школой № 112 по линии Класса Конфуция.
Бесплатно