Филология. Рубрика в журнале - Известия Волгоградского государственного педагогического университета

Статья научная
Посвящена истории диалога двух традиций - литературной, в лице Джорджа Гордона Байрона, и театральной, представленной английской пантомимой. Анализируется пантомима Уильяма Браффа (William Brough) “Conrad and Medora: Or, Harlequin Corsair and the Little Fairy at the Bottom of the Sea” (1856), вдохновленная поэмой «Корсар» (1814); определяется характер литературно-театрального диалога с Байроном, разворачивающегося на страницах пьесы.
Бесплатно

Легенды и предания о творении природного ландшафта в фольклорной традиции калмыков
Статья научная
На основе имеющихся фольклорных текстов рассмотрена тема творения сакрального пространства калмыков в степях Северного Прикаспия.
Бесплатно

Применение переводческих стратегий в русском переводе романа Лю Чжэньюня «Один день что три осени»
Статья научная
Исследуются переводческие стратегии слов-реалий в русском переводе романа Лю Чжэньюня «Один день что три осени» с точки зрения доместикации и форенизации. Анализируется роль перевода литературных произведений в межкультурной коммуникации в свете современной ситуации, связанной с переводом и распространением современных китайских романов в России.
Бесплатно

Статья научная
Предлагается дифференциация понятий фольклор и литературный фольклоризм в аксиологическом аспекте. Охарактеризовывается эстетический потенциал мотивационно-ценностных установок массовой литературы. Акцентируется ее социально-терапевтическая функция в свете теории эвдемонизма. Выявляется фольклорно-ритуальный смысл инонациональных (калмыцких) реалий в прозе И.И. Лажечникова и Е.А. Ган в их переводе на язык художественной литературы.
Бесплатно

Функция как жанрообразующая категория традиционного русского фольклора
Статья научная
Раскрывается функциональная основа традиционного фольклорного жанра. Рассматриваются три ведущих функции, повлиявших на образование жанровой системы народного творчества, - утилитарная, магическая и эстетическая. Даются примеры их отражения в отдельных словесных формах; показывается, что художественный мир устного произведения, его поэтика формируются под влиянием функциональной направленности текста и мировосприятия его носителя.
Бесплатно