К вопросу о поликультурном образовании на современном этапе развития общества
Автор: Баяхметова Айсулу Ахметбековна, Пчелкина Татьяна Ростиславовна
Журнал: Современная высшая школа: инновационный аспект @journal-rbiu
Рубрика: Философские проблемы образования
Статья в выпуске: 3 (13), 2011 года.
Бесплатный доступ
Рассматривается формирование полиязычной личности в процессе поликультурного образования. Акцент делается на дифференцированное единство культуры прошлого, настоящего и будущего, которые могут быть осмыслены лишь в их исторической преемственности и взаимосвязи.
Поликультурная личность, поликультурное образование, полиязычный мир, диалог культур, национальное самосознание, межкультурное взаимодействие.
Короткий адрес: https://sciup.org/14239609
IDR: 14239609
Текст научной статьи К вопросу о поликультурном образовании на современном этапе развития общества
Последние десятилетия развития общества привели к формированию по-ликультурной личности. Современное общество можно по праву считать информационным, т. к. информация обеспечивает в нем связь разных уровней и планов его существования и деятельности. Информационные процессы лежат в основе функционирования всех его систем, в том числе и в образовании. Литература, язык, музыка оказывают непосредственное влияние на формирование поликультурной личности.
Социальная энтропия, порожденная распадом Советского Союза на рубеже 80-90-х гг. и проявившаяся в децентрализации власти и управления, актуализировала фактор национального самосознания во всех сферах общественной жизни, который стал развиваться на фоне глобализации. Появилась насущная необходимость в воспитании человека нового типа, личности, способной принять реалии современного мира.
«Вследствие нарушения единого социально-культурного пространства значительно изменилась архитектура системы образования. Национальнорегиональный оттенок приобрела социализирующая функция образования, призванная обеспечивать процесс вос- производства социального опыта, добиваться оптимальной адаптации к современным общественно цивилизационным и культурным реалиям, закреплять в сознании нового поколения ценности и ориентиры жизни. В условиях «глобальной регионализации» общественной жизни возникла необходимость в переосмыслении роли, положения и перспектив дальнейшего развития образования» [1, с. 102]. Поскольку наступление мирового рынка несет с собой не только экономическую зависимость, но и распространение чужой культуры, на первый план в этих странах выходят проблемы формирования культурного самосознания. Многие авторы видят тесную взаимосвязь между сохранением культурной идентичности народа и экономической независимостью страны. При разработке проблем поликультурного образования в педагогике развивающихся стран отмечается стремление по-новому осознать свой жизненный стиль, особенности национального мышления, воспитательные традиции и т. д. Проблема межкультурных взаимодействий в современном мире приобретает все более масштабный характер. Существование реальной личности в поликультурном и полиязычном мире придает проблеме не
К вопросу о поликультурном образовании на современном этапе развития общества
А.А. Баяхметова, Т.Р. Пчелкина
только научный, но и бытовой оттенок. Другая культура воспринимается сегодня как важная составная, неотъемлемая часть человеческого существования. Так как для образовательной ситуации современной России и Казахстана характерно усиление этнизации содержания образования, возрастание роли национальной культуры в процессе социализации и интериоризации личности, именно этнокультурный фактор должен выступить основой для поликультурного образования, становления полиязычной личности. Современное поликультурное образование должно не только опираться на сравнительно-сопоставительный анализ различных этнокультурных модусов, но всемерно использовать диахронический подход, позволяющий проследить этапы формирования системы духовно-нравственных ценностей, увидеть в историко-ретроспективном аспекте инвариантные и специфические явления в развитии определенного типа культуры, почувствовать «духовный стиль эпохи» и выявить артефакты в развитии данной этнокультуры.
В настоящее время существует несколько подходов к пониманию по-ликультурного образования. С точки зрения ряда ученых (Ю.В. Арутюнян, Н.М. Лебедева, З.А.Малькова, Л.Л. Супрунова и др.), поликультурное образование носит межнациональный, межэтнический характер. Оно основано на освоении культурно-образовательных ценностей, взаимодействии различных культур в ситуации плюралистической культурной среды, адаптации к культурным ценностям других народов.
Поликультурное образование позволяет усваивать новые культурные ценности при сохранении прежних, национальных, закладывает в личности гражданские начала, формирует в ней умение жить в гармонии с другими народами и нациями.
Постижение «другого мира» начинается в детстве при знакомстве со сказками братьев Гримм, отрывками из бессмертных творений В. Шекспира, героями
Ж.Б. Мольера, поэзией Д.Г. Байрона и других. На первом этапе знакомства происходит восприятие идейной направленности текстов. Осознание же национального своеобразия героев, традиций, особенностей менталитета происходит значительно позже, после знакомства с историей, бытом, особенностями географического положения и исторического развития того или иного государства. Наиболее оправданно использование технологии «диалога культур», она является необходимым элементом, позволяющим сформировать и воспитать правильное понимание проблемы поли-культурного взаимодействия.
Диалогичность – это особое качество культуры, стремящейся к цельности. Это качество обеспечивает механизм самосохранения и саморазвития культуры, помогает избежать её стагнации, окаменения и ритуализации. Воспитание толерантности возможно только при диалоге культур. Диалогичность позволяет принять чужие аргументы, чужой опыт, прийти к балансу, достичь компромисса. Все исторические и культурные явления выступают продуктом общения, взаимодействий, следствием взаимоотношений с самим собой, социумом, с универсумом. Все культуры составляют единое целое в общем наследии человека. Культурная самобытность народов обновляется и обогащается в результате контактов с традициями и ценностями других народов. Культура – это диалог, обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других, в изоляции она увядает и погибает. Особенность диалога разноязычных культур состоит в том, что многофункциональность слов одного языка гипертрофируется многообразием вариантов придания значения этому слову в другом языке.
Исторически сложившиеся контакты между культурами приводили к повторению сюжетов, схожести образов, приемов, копированию жанров. Однако при этом происходило преломление явлений чужих литератур в творческом сознании писате- лей воспринимающей литературы. Ярким доказательством литературных влияний является процесс зарождения древнерусской литературы на основе заимствования болгарских образцов. Однако дальнейшее развитие литературы Древней Руси приведет к отказу от чуждых ей элементов, формированию собственных оригинальных жанровых форм.
Традиции литературных контактов в России сформировались в далекую эпоху XYIII в., и не потеряли своей значимости сегодня. М.В. Ломоносов, являясь почетным академиком болонской и шведской академий наук, прокладывал путь к научному и культурному сотрудничеству с более развитыми странами.
Культурные контакты Ч. Валиханова и Ф. Достоевского явились ярким примером сотрудничества русской и казахской культур. В ХХ в. подобные явления стали более активными. Это выразилось не только в творческих контактах писателей, но и многочисленных переводах, международных научных проектах.
Великий армянский поэт Ованес Туманян писал: «Нет в мировой литературе ни одного поэта, избегнувшего в большей или меньшей мере влияния своих предшественников. Влияние – это ступень, по которой начинающий взбирается к вершинам оригинальности» [2, с. 252]. Эта мысль поддержана другим, не менее известным грузинским поэтом Важа Пшавела: «У нас не принято считать предосудительным чье бы то ни было влияние на писателя…я считаю это явление естественным, здоровым, и даже обязательным в силу закона, называемого законом преемственности» [3, с. 516]. Знакомство с наиболее интересными фактами исторического развития регионов помогает понять особенности национального мироощущения. Постепенно в круг обсуждаемых вопросов включаются вопросы национального колорита и его проявления в тексте, особенности стиля и др.
Сопоставление творчества известных авторов близких литератур позволяет увидеть и обозначить черты сходства и различия. Чаще всего и они обнаруживаются на уровне тематики, проблематики, особенностей образного мира. Далее идет обсуждение особенностей языка и стиля. В данном случае возникает проблема интерпретации переводной литературы. Однако почувствовать национальный колорит позволяет чтение или прослушивание записей на языке подлинника. Для данного сопоставления чаще всего предлагаются произведения родственных литератур, принадлежащих к одному хронологическому периоду. В ходе изучения курса «История литературы стран Ближнего Зарубежья» убедительно выглядят сопоставления поэзии украинского поэта П. Тычины, белорус ского автора Я. Купалы, грузинского поэта Г. Табидзе, армянского автора А. Акопяна.
Подобного рода работа может вестись на основе анализа текстов среднеазиатских литератур, в которых также без особого труда можно обнаружить общность событий, героев, проблематики и путей ее решения.
Данные наблюдения подводят к мысли о тесных исторических связях, которые остаются важными и в современном мире.
Поликультурное образование опирается на междисциплинарный творческий подход и направлено на формирование культурологической рефлексии, в результате которой познающий субъект поднимается над различными этнокультурными парадигмами видения мира и человека. Результатом данного образовательного процесса является формирование поликультурного мышления. Философско-методологической основой данного подхода является такое понимание диалога, когда «все философские системы не отвергаются и даже не снимаются в гегелевском смысле слова, а сосуществуют и взаимодействуют» [4, с. 5].
Продуктивной может оказаться дискуссия по проблемам и перспективам поликультурного развития. Общая тема защиты отечества, ярко прозвучавшая в поэзии и прозе 40–50-х гг., дает возмож-
К вопросу о поликультурном образовании на современном этапе развития общества
ность увидеть единение литератур, проявившееся в проблематике и тематике произведений, их идейной направленности. Общезначимость проблем в произведениях писателей разных национальностей позволяет говорить об универсальности их творчества, общекультурном его значении. Творчество писателей стран ближнего Зарубежья дает возможность проследить эволюцию взаимодействий литератур, увидеть значимость этих контактов, расширить сферу интересов, сформировать важные качества личности: толерантность, объективность и другие. Логичны сравнения литературных явлений в русской и зарубежных литературах при изучении литературных направлений: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм и т.п.
Актуальность всестороннего изучения проблемы культурного самоопределения личности в полиязыковом образовательном пространстве объясняется, прежде всего, тем, что человечество, будучи по сути единым, вместе с тем представлено многообразием динамических социокультурных форм. На протяжении тысячелетий существования цивилиза- ции возникло огромное количество обществ и социально-политических объединений, и тенденций культуры. Их изучение приобретает большое практическое значение, так как сущность человеческой психики и мотивы поступков почти идентичны, несмотря на эпохи или этнические отличия. Таким образом, в процессе поликультурного образования мы сталкиваемся с дифференцированными единствами культуры прошлого, настоящего и будущего, которые могут быть осмыслены лишь в их исторической преемственности и взаимосвязи.
Список литературы К вопросу о поликультурном образовании на современном этапе развития общества
- Певзнер М.Н., Ширин А.Г. Поли-культурное образование: диалог культур и билингвальное обучение//Билингвальное образование в контексте мирового опыта. -Новгород, 1999. -С. 103-147.
- Туманян О. Избранные произведения: в 2-х т. Т.2. -М., 1960.
- Пшавела В. Избранные произведения: в 2-х т. Т.2. -Тбилиси, 1961.
- Библер В.С. Диалог. Сознание. Куль-тура. -М., 1989. -420 с.
- Pevzner M.N., Shirin A.G. Poly-cultural education: dialogue of cultures and bilingual teaching//Bilingvalnoie obrazovanie v kontekste mirovogo opyta. -Novgorod, 1999. P. 103-147.
- Tumanian O. Selected works: in 2 v-s, V.2 -M., 1960.
- Pshavela V. Selected works: in 2 v-s, V.2 -Tbilisy, 1964. Paradigms of intellectual history: from collective ideas to author's intentions//Novoie literaturnoie obozrenie. -2004. No 2. P. 66.
- Bibler V.S. Dialogue. Consciousness. Culture. -M., 1989. -420p.