Лингвострановедение в формировании познавательного интереса к изучению иностранного языка в техническом вузе
Автор: Смирнова В.Н.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 4-1 (31), 2019 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается роль лингвострановедения в формировании познавательного интереса к изучению иностранного языка в техническом вузе. Определяются такие формы лингвострановедческого похода, как аудирование и чтение, учебные фильмы, подготовка рефератов и презентаций, докладов и статей по страноведческой тематике и др. Сделан вывод о значительной роли лингвострановедения в формировании познавательного интереса к изучению иностранного языка в техническом вузе.
Иностранный язык, лингвострановедение, познавательный интерес, технический вуз
Короткий адрес: https://sciup.org/170186078
IDR: 170186078 | DOI: 10.24411/2500-1000-2019-10720
Текст научной статьи Лингвострановедение в формировании познавательного интереса к изучению иностранного языка в техническом вузе
При рассмотрении проблемы формирования познавательного интереса к изучению иностранного языка многие исследователи (С. Л. Волкова, А. А. Дергач, С. Ф. Щербак и др.) наиболее целесообразным считают использование лингвострановедческого аспекта [2, 3].
В общем понимании лингвострановеде-ние ставит своей задачей изучение языковых единиц, в которых наиболее ярко отражены национальные особенности культуры носителя языка и среды его существования. Наряду с этим, лингвостранове-дение – направление, с одной стороны, включающее в себя обучение языку, а с другой, дающее определённые сведения о стране изучаемого языка.
Применение лингвострановедческого аспекта при обучении иностранному языку подразумевает (по Е. М. Верещагину) соединение в учебном процессе собственно языкового материала и сведений из сферы национальной культуры [1, с. 34–35]. Сочетание элементов страноведения с языковыми явлениями, выступающими не только как средство коммуникации, но и как способ ознакомления с новой действительностью, является необходимым для практического овладения иностранным языком, которое неразрывно связано с наличием реального выхода на иную культуру и её представителей.
В процессе обучения иностранным языкам большое значение имеет моделирова- ние у студентов базовых фоновых знаний о стране изучаемого языка.
Информативна классификация, представленная исследователем С. Л. Волковой, интерпретирующая страноведческие знания студентов по уровням:
-
1. Нулевой уровень – знания о стране изучаемого языка отсутствуют или представлены в виде результатов неточного воображения.
-
2. Первый уровень – знания представлены в виде информации о названии страны, учащиеся осознают, что её жители используют для общения другой язык, и их образ жизни отличается от того, к чему привыкли учащиеся.
-
З. Второй уровень – имеется информация об образе жизни зарубежных сверстников и особенностях их страны, учащиеся умеют самостоятельно выделить отличия в жизни двух стран и двух культур.
-
4. На третьем уровне продолжается процесс накопления знаний о культуре своей и другой стран; учащиеся умеют использовать эти знания в продуктивной речи.
-
5. Четвертый уровень – учащиеся могут выделять не только отличительные, но и объединяющие признаки культур (процесс накопления знаний продолжается как на этом, так и на всех последующих уровнях).
-
6. Пятый уровень характеризуется умением сравнивать две изучаемые культуры на уровне продуктивной речи [1].
Развитие познавательного интереса к иностранному языку с опорой на лингвострановедческий аспект не ослабевает за годы обучения в высшей школе и является необходимой предпосылкой для полноценного участия в межкультурной коммуникации. В практике использования лин-гвострановедения как компонента преподавания иностранного языка студентам технического вуза мы посчитали целесообразным применение комплекса обучающих средств по двум направлениям:
-
1) эмоционально-познавательному;
-
2) творческому.
Для первого направления могут быть использованы следующие формы:
– Практические занятия по освоению культуры и традиций стран изучаемого языка. При этом отбор страноведческого материала должен производиться с учётом целей и задач обучения.
– Аудиторное и самостоятельное изучение текстов по страноведческой тематике. В качестве информативного материала предлагаются тексты учебных пособий по темам: “Great Britain”, “USA”, “London”, “Washington, D. C.”, “Canada”, “Australia” и др.
– Аудирование текстов. На занятиях используется базовый аудиоматериал к аутентичным учебникам «Technical English», «Market Leader», и др. с заданиями, предполагающими проверку понимания и дальнейшее применение полученной информации.
– Использование на практических занятиях учебных и документальных видеофильмов по страноведческой тематике, Например, видео-курс «Английский язык для повседневного общения»; “Great Britain” (видео ресурс), видео-альбом «Family Album: USA»; «Лондон. Сокровища Великобритании» (видео ресурс) // Коллекция «Золотой глобус», Производство «Komplett-Media GmbH, Германия, 2007; «Англия и Уэльс. Королевство Великобритания» (видео ресурс); «Шотландия» (видео ресурс) // Коллекция «Золотой глобус»; «Гранд-Каньон Колорадо. Удивительное творение природы» (видео ресурс) // Золотой глобус.
– Беседы в учебных группах о роли иностранного языка в обучении и развитии личности.
– Тестирование по разделу «Культура стран и традиции изучаемого языка».
Творческое направление включает такие виды работ, как:
– Подготовка и защита рефератов по страноведению. В ряд предлагаемых тем входят следующие: «Знаменитые ученые англоязычных стран», «Из истории зарубежного градостроительства», «Земельный кадастр Австралии», «Архитектура Лондона», «Архитекторы и строители Лондона», «Англоязычные столицы мира», «Популярные британские парки» и др.
– Выступления с тезисами статей и докладами по страноведческой тематике в учебных группах и на конференциях студенческого научного общества.
За период 2012-2019 подготовлено и издано более 40 научных публикаций в соавторстве со студентами. В том числе, в ряду популярных страноведческих тем – проблемы стран изучаемого языка «Норманн Фостер – повелитель пространства», «Роль монарха в современной Великобритании», «Джон Ванбру – английский драматург и архитектор», «Frank Genry», «Правила дорожного движения в Великобритании» , «Образование в Австралии», «Гендерный анализ современного общества (на примере Австралии)», «Искусство пейзажного английского парка в архитектурном облике Лондона», «Ментальность английской нации как основа формирования культурных традиций».
– Подготовка тематических презентаций в группах по страноведению: “Famous People of Great Britain”, “Goth Subculture”, “Statue of Liberty”, “Tim Burton”, “Welcome to London”,“ Christopher Wren”, “Steven King” [4, c. 38–40].
Метод наблюдения позволил прийти к выводу о том, что введение лингвострановедческого компонента привело к более активному участию студентов, как в аудиторной, так и самостоятельной работе по иностранному языку, к положительным результатам успеваемости в освоении коммуникативной компетенции, проявлению исследовательского интереса к вопро- сам взаимосвязи языка и страноведения. Таким образом, лингвострановедение становится значительным фактором в развитии познавательного интереса к изучению может оцениваться как эффективный спо соб формирования коммуникативной ком петенции в актах межкультурного взаимо действия.
иностранного языка в техническом вузе и
Список литературы Лингвострановедение в формировании познавательного интереса к изучению иностранного языка в техническом вузе
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1990. - 246 с.
- Волкова С. Л. Проблема развития познавательного интереса студентов к иностранному языку [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://murzim.ru/nauka/pedagogika. - Дата обращения: 24.04.2019.
- Дергач А. А. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком. - М: Педагогика, 1991. - 224 с.
- Smirnova V.N. Формирование познавательного интереса к иностранному языку в практике обучения студентов инженерно-строительного вуза. - Пенза, 2017. - 120 с.