Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли
Бесплатный доступ
В данной статье рассматриваются такие понятия, как «термин» и«терминология» или «терминосистема», и «терминоведение». Приводятся примеры частотных морфологических способов словообразования в нефтегазовой сфере.
Термин, терминология, терминоведение, морфология, терминообразование, словосложение, аффиксация, аббревиация
Короткий адрес: https://sciup.org/149129688
IDR: 149129688 | УДК: 811.111’373
Morphological model of term formation in the oil and gas industry
This article deals with the concepts of “term”, “terminology” or “terminological system”, and “terminology studies”. The author gives examples of frequent morphological methods of word formation in the oil and gas industry.
Текст научной статьи Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли
За последние десятилетия различные промышленные отрасли получили большое развитие, результатом чего стало появление новых терминов. Наука не стоит на месте, поэтому рассмотрение и исследование специальных слов всегда остается актуальной задачей языкознания.
Понятие «термин» берет свое начало в первой половине XX века. Однако в то время ученые рассматривали его достаточно упрощенно и однозначно. Они выдвигали такие требования к термину, как:
-
1) термин – член определенной терминологической системы;
-
2) термин должен иметь одно значение;
-
3) у термина должны отсутствовать синонимы;
-
4) термин не обладает эмоциональной окрашенностью.
Понимание того, что термины неразрывны с общим пластом языка и входят в его часть, ознаменовало начало нового этапа в развитии терминологии.
Определение термина в современной трактовке неоднозначно: каждый ученый дает свою дефиницию этому понятию. Например, В.А. Татаринов считает, что термин – это языковой знак, который можно соотнести с определенным понятием, явлением или предметом. Такой подход к определению термина свиде- тельствует о том, что термин – лексическая единица, имеющая определенную грамматическую и семантическую структуру, что делает ее отличной от слов общелитературного языка [7, с. 157].
По мнению В.М. Лейчика, термин – это лексическая единица определенного языка, которая служит для специальных целей и обозначает общее, конкретное или абстрактное [3, с. 25].
К.Я. Авербух подчеркивает принадлежность термина к терминологии или термино-системе, вынося тем самым на первый план его системность, хотя впервые данный признак был обоснован в работах Д.С. Лотте. Итак, термин по К.Я. Авербуху – это элемент терминологии, совокупность всех вариантов конкретного слова / словосочетания, выражающий профессиональное понятие, принадлежащее к специальной области деятельности [1, с. 46].
О.С. Ахмановой удалось составить такое определение термина, чтобы в нем отражались все его основные свойства и признаки лаконично. Она определяет термин следующим образом: «Термин – особое слово или словосочетание специальной сферы употребления, служащее для точного выражения специальных понятий и основанное на дефиниции» [2, с. 474].
В данной статье термин определяется как слово или словосочетание, которое обозначает понятие специальной области знания или деятельности.
Исследованием терминов и специальной лексики занимается наука терминоведение. Терминоведение появилось в 30-40-е гг. XX в. благодаря австрийскому ученому Ойгену Вюстру и отечественному терминоведу Дмитрию Семеновичу Лотте, то есть именно в тот период, когда точные науки получили большое развитие, и, соответственно, появилась необходимость в закреплении накопленных знаний.
Последователями О. Вюстра и Д.С. Лотте стали Г.О. Винокур, Э.К. Дрезен, А.Ф. Ле-сохин, А.А. Реформатский, С.А. Чаплыгин. Эти ученые рассматривали термин с точки зрения его формы и содержания, а также затронули вопросы упорядочения терминологии.
В настоящее время теоретическими основами терминоведения занимаются такие
ПЕРЕВОД В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ школы, как: австрийско-немецкая, франко-канадская, российская и чешская. Ведущей школой является российская, а ее известными представителями – Л.М. Алексеева, О.С. Ахманова, М.Н. Володина, С.В. Гринев и другие.
П.А. Флоренский был первым, кто разграничил признаки термина и слова. Ученый рассмотрел термин с философской позиции, отметив огромную роль терминов в процессе познания.
Другой исследователь, Г.О. Винокур является основоположником функционального (динамического) направления в терминоведении. Ученый занимался изучением отличий слова от термина и номенклатуры, а также определением существенных свойств термина. Ученый полагал, что термины – обычные слова в особой функции – терминологической. В качестве основного свойства термина Г.О. Винокур выделяет «функцию названия» научного понятия. Последователями функционального направления являются такие ис-следователи-терминоведы, как М.И. Володина, В.П. Даниленко, В.М. Лейчик и др.
В отличие от Г.О. Винокура А.А. Реформатский считал, что основная функция термина – соотнесение термина с понятием. Он полагал, что значение слова, превратившегося в термин, специализируется, и, соответственно, у него появляется новое значение [8, с. 23].
Становление терминоведения как самостоятельной лингвистической дисциплины завершилось в начале 70-х гг. XX в., когда в работах Б.Н. Головина и В.П. Петрушкова были изложены основные задачи терминоведения и обосновано название дисциплины «терминоведение».
Терминоведение подразделяется на теоретическое и прикладное. Теоретическое терминоведение рассматривает понятийный, формальный и функциональный аспекты терминов, в то время как прикладное направлено на создание терминологических словарей, банков терминологических данных, а также унификацией терминов. Примечательно, что в эпоху становления терминоведения основное внимание уделялось общетеоретическим проблемам, а в 1975 – 1990-е гг. появилось несколько подходов к изучению терминов.
Что касается моделей терминообразо-вания, то В.П. Даниленко выделяет морфоло- гическую и семантическую модели. В настоящей работе на примере терминов нефтегазовой отрасли рассматривается только морфологическая модель. Как правило, морфологический способ словообразования включает 2 вида: словосложение и аффиксация. Изучая научные статьи из журналов, посвященных нефтегазовой промышленности, мы выявили на основе метода сплошной выборки, что основными словообразовательными суффиксами у данных терминов являются:
-
– ing : measuring welr (измерительный водослив), welding (сварка), refining (очистка, переработка);
-
– ion : projection (рельефная сварка), reaction (колесо реактивной турбины), distillation yield (выход отгона);
-
– ic : catalytic (каталитический), isostatic (curve) (изостата), cybotaxic (циботактичес-кий).
А к наиболее часто употребляемыми префиксами относятся:
-
– after (в значении «последующее»): afterbake (последующее отверждение), afterpurification (последующая очистка), afterfixing (последующие фиксирование);
-
– under (в значении «недостаточное действие»): undercure (незаконченная обработка), underpriming (недостаточная заливка), undersaturated (недонасыщенный);
-
– un (в значении «отрицание»): unattended (необслуживаемый), unburnt (несгоревший, необожженный), uncoupled (несвязанный, несочетающийся).
Кроме того, рассматривая модель словосложения, мы определили, что одними из наиболее используемыми словообразовательными терминоэлементами являются:
-
– phosph (в составе есть фосфор): phosphinic acid (фосфорноватистая кислота), phosphonic acid (алкилфосфиновая кислота), phosphorous acid (фосфористая кислота);
-
– thio (тио): thionamic acid (сульфаминовая кислота), thiolic acid (тиоловая кислота), thiosulfonic acid (тиосерная кислота);
-
– xyl (ксил): xylonic acid (ксилоновая кислота), xylic acid (диметилбензойная кислота), xylenol carboxylic (ксиленолкарбоновая кислота);
-
– alcohol (спирт): alcoholic (спиртовой), alcoholization (насыщение спиртом), alcoholometer (спиртометер);
– hydro (гидро): hydroxyl band (полоса поглощения гидроксила), hydrosilicate catalyst (гидросиликатный катализатор), hydrocarbon type content (групповой химический состав).
К морфологическим способам образования слов также можно отнести аббревиацию. Аббревиатуры и сокращения помогают выразить мысль кратко, быстро и эффективно. На практике нам встретились следующие аббревиатуры:
-
– LNG – сжиженный природный газ (СПГ);
-
– FSRUs – плавучая регазификационная установка (ПРГУ);
-
– OGA – Нефтегазовое агентство (Великобритании);
-
– UKCS – Континентальный шельф Великобритании;
-
– EOR techniques – третичный метод нефтедобычи;
-
– KPIs – ключевые показатели эффективности;
-
– EOG Resources – крупный независимый американский производитель нефти и природного газа.
А также мы выделили в текстах журналах, посвященных отрасли нефти и газа, следующие сокращения:
-
– MMcfd – млн куб. футов газа в сутки;
-
– Bcfd – млрд куб. футов газа в сутки;
-
– billion cu m/year – млрд кубометров газа в год;
-
– ft – фут.
Среди исследуемых морфологических моделей терминообразования было установлено, что в английской терминологии нефтегазовой отрасли наиболее распространенным типом образования является аффиксальный.
Подводя итог, можно отметить, что понятие «термин» появилось в первой половине XX в. вследствие развития точных наук. В настоящее время ученые не потеряли своего интереса к рассмотрению терминов в разных областях, поскольку с каждым годом их число значительно растет и их нужно систематизировать, чем и занимается терминоведение. В нашей статье мы рассмотрели морфологические модели образования терминов – словосложение, аффиксация и аббревиация и также подтвердили данные морфологические модели с помощью примеров терминов нефтегазовой отрасли из английского языка.
-
Е .В. Александрова. Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли
Список литературы Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли
- Авербух, К. Я. Манифест современной терминологии / К. Я. Авербух // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences"). - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - Ч.1 - С. 192-194.
- Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - 2-е изд., стер. - М.: Эдиториал УРСС, 2004. - 571 с.
- Лейчик, В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: КомКнига, 2006. - 256 с.
- Татаринов, В. А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли отечественного языкознания: дис.... док. филол. наук / В. А. Татаринов. - М., 1996. - 179 с.
- Тихонова, И. Б. Когнитивное моделирование профессиональной терминосистемы (на материале английской терминологии нефтепереработки): дис. … д-ра филол. наук / И. Б. Тихонова. - Омск, 2010. - 221 с.
- Journal of Petroleum Technology. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: https://pubs.spe.org/en/jpt/jpt-article-detail/?art=5800.
- Journal of Petroleum Technology. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: https://pubs.spe.org/en/jpt/jpt-article-detail/?art=6039.
- Oil and Gas Journal. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: https://www.ogj.com/general-interest/hse/article/17279037/permian-gas-flaring-venting-reaches-record-high.