Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли

Автор: Александрова Елизавета Владимировна

Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых @yrw-jvolsu

Рубрика: Статьи

Статья в выпуске: 17, 2019 года.

Бесплатный доступ

В данной статье рассматриваются такие понятия, как «термин» и«терминология» или «терминосистема», и «терминоведение». Приводятся примеры частотных морфологических способов словообразования в нефтегазовой сфере.

Термин, терминология, терминоведение, морфология, терминообразование, словосложение, аффиксация, аббревиация

Короткий адрес: https://sciup.org/149129688

IDR: 149129688

Текст научной статьи Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли

За последние десятилетия различные промышленные отрасли получили большое развитие, результатом чего стало появление новых терминов. Наука не стоит на месте, поэтому рассмотрение и исследование специальных слов всегда остается актуальной задачей языкознания.

Понятие «термин» берет свое начало в первой половине XX века. Однако в то время ученые рассматривали его достаточно упрощенно и однозначно. Они выдвигали такие требования к термину, как:

  • 1)    термин – член определенной терминологической системы;

  • 2)    термин должен иметь одно значение;

  • 3)    у термина должны отсутствовать синонимы;

  • 4)    термин не обладает эмоциональной окрашенностью.

Понимание того, что термины неразрывны с общим пластом языка и входят в его часть, ознаменовало начало нового этапа в развитии терминологии.

Определение термина в современной трактовке неоднозначно: каждый ученый дает свою дефиницию этому понятию. Например, В.А. Татаринов считает, что термин – это языковой знак, который можно соотнести с определенным понятием, явлением или предметом. Такой подход к определению термина свиде- тельствует о том, что термин – лексическая единица, имеющая определенную грамматическую и семантическую структуру, что делает ее отличной от слов общелитературного языка [7, с. 157].

По мнению В.М. Лейчика, термин – это лексическая единица определенного языка, которая служит для специальных целей и обозначает общее, конкретное или абстрактное [3, с. 25].

К.Я. Авербух подчеркивает принадлежность термина к терминологии или термино-системе, вынося тем самым на первый план его системность, хотя впервые данный признак был обоснован в работах Д.С. Лотте. Итак, термин по К.Я. Авербуху – это элемент терминологии, совокупность всех вариантов конкретного слова / словосочетания, выражающий профессиональное понятие, принадлежащее к специальной области деятельности [1, с. 46].

О.С. Ахмановой удалось составить такое определение термина, чтобы в нем отражались все его основные свойства и признаки лаконично. Она определяет термин следующим образом: «Термин – особое слово или словосочетание специальной сферы употребления, служащее для точного выражения специальных понятий и основанное на дефиниции» [2, с. 474].

В данной статье термин определяется как слово или словосочетание, которое обозначает понятие специальной области знания или деятельности.

Исследованием терминов и специальной лексики занимается наука терминоведение. Терминоведение появилось в 30-40-е гг. XX в. благодаря австрийскому ученому Ойгену Вюстру и отечественному терминоведу Дмитрию Семеновичу Лотте, то есть именно в тот период, когда точные науки получили большое развитие, и, соответственно, появилась необходимость в закреплении накопленных знаний.

Последователями О. Вюстра и Д.С. Лотте стали Г.О. Винокур, Э.К. Дрезен, А.Ф. Ле-сохин, А.А. Реформатский, С.А. Чаплыгин. Эти ученые рассматривали термин с точки зрения его формы и содержания, а также затронули вопросы упорядочения терминологии.

В настоящее время теоретическими основами терминоведения занимаются такие

ПЕРЕВОД В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ школы, как: австрийско-немецкая, франко-канадская, российская и чешская. Ведущей школой является российская, а ее известными представителями – Л.М. Алексеева, О.С. Ахманова, М.Н. Володина, С.В. Гринев и другие.

П.А. Флоренский был первым, кто разграничил признаки термина и слова. Ученый рассмотрел термин с философской позиции, отметив огромную роль терминов в процессе познания.

Другой исследователь, Г.О. Винокур является основоположником функционального (динамического) направления в терминоведении. Ученый занимался изучением отличий слова от термина и номенклатуры, а также определением существенных свойств термина. Ученый полагал, что термины – обычные слова в особой функции – терминологической. В качестве основного свойства термина Г.О. Винокур выделяет «функцию названия» научного понятия. Последователями функционального направления являются такие ис-следователи-терминоведы, как М.И. Володина, В.П. Даниленко, В.М. Лейчик и др.

В отличие от Г.О. Винокура А.А. Реформатский считал, что основная функция термина – соотнесение термина с понятием. Он полагал, что значение слова, превратившегося в термин, специализируется, и, соответственно, у него появляется новое значение [8, с. 23].

Становление терминоведения как самостоятельной лингвистической дисциплины завершилось в начале 70-х гг. XX в., когда в работах Б.Н. Головина и В.П. Петрушкова были изложены основные задачи терминоведения и обосновано название дисциплины «терминоведение».

Терминоведение подразделяется на теоретическое и прикладное. Теоретическое терминоведение рассматривает понятийный, формальный и функциональный аспекты терминов, в то время как прикладное направлено на создание терминологических словарей, банков терминологических данных, а также унификацией терминов. Примечательно, что в эпоху становления терминоведения основное внимание уделялось общетеоретическим проблемам, а в 1975 – 1990-е гг. появилось несколько подходов к изучению терминов.

Что касается моделей терминообразо-вания, то В.П. Даниленко выделяет морфоло- гическую и семантическую модели. В настоящей работе на примере терминов нефтегазовой отрасли рассматривается только морфологическая модель. Как правило, морфологический способ словообразования включает 2 вида: словосложение и аффиксация. Изучая научные статьи из журналов, посвященных нефтегазовой промышленности, мы выявили на основе метода сплошной выборки, что основными словообразовательными суффиксами у данных терминов являются:

  •    ing : measuring welr (измерительный водослив), welding (сварка), refining (очистка, переработка);

  •    ion : projection (рельефная сварка), reaction (колесо реактивной турбины), distillation yield (выход отгона);

  •    ic : catalytic (каталитический), isostatic (curve) (изостата), cybotaxic (циботактичес-кий).

А к наиболее часто употребляемыми префиксами относятся:

  •    after (в значении «последующее»): afterbake (последующее отверждение), afterpurification (последующая очистка), afterfixing (последующие фиксирование);

  •    under (в значении «недостаточное действие»): undercure (незаконченная обработка), underpriming (недостаточная заливка), undersaturated (недонасыщенный);

  •    un (в значении «отрицание»): unattended (необслуживаемый), unburnt (несгоревший, необожженный), uncoupled (несвязанный, несочетающийся).

Кроме того, рассматривая модель словосложения, мы определили, что одними из наиболее используемыми словообразовательными терминоэлементами являются:

  •    phosph (в составе есть фосфор): phosphinic acid (фосфорноватистая кислота), phosphonic acid (алкилфосфиновая кислота), phosphorous acid (фосфористая кислота);

  •    thio (тио): thionamic acid (сульфаминовая кислота), thiolic acid (тиоловая кислота), thiosulfonic acid (тиосерная кислота);

  •    xyl (ксил): xylonic acid (ксилоновая кислота), xylic acid (диметилбензойная кислота), xylenol carboxylic (ксиленолкарбоновая кислота);

  •    alcohol (спирт): alcoholic (спиртовой), alcoholization (насыщение спиртом), alcoholometer (спиртометер);

    hydro (гидро): hydroxyl band (полоса поглощения гидроксила), hydrosilicate catalyst (гидросиликатный катализатор), hydrocarbon type content (групповой химический состав).

К морфологическим способам образования слов также можно отнести аббревиацию. Аббревиатуры и сокращения помогают выразить мысль кратко, быстро и эффективно. На практике нам встретились следующие аббревиатуры:

  •    LNG – сжиженный природный газ (СПГ);

  •    FSRUs – плавучая регазификационная установка (ПРГУ);

  •    OGA – Нефтегазовое агентство (Великобритании);

  •    UKCS – Континентальный шельф Великобритании;

  •    EOR techniques третичный метод нефтедобычи;

  •    KPIs – ключевые показатели эффективности;

  •    EOG Resources – крупный независимый американский производитель нефти и природного газа.

А также мы выделили в текстах журналах, посвященных отрасли нефти и газа, следующие сокращения:

  •    MMcfd – млн куб. футов газа в сутки;

  •    Bcfd – млрд куб. футов газа в сутки;

  •    billion cu m/year млрд кубометров газа в год;

  •    ft – фут.

Среди исследуемых морфологических моделей терминообразования было установлено, что в английской терминологии нефтегазовой отрасли наиболее распространенным типом образования является аффиксальный.

Подводя итог, можно отметить, что понятие «термин» появилось в первой половине XX в. вследствие развития точных наук. В настоящее время ученые не потеряли своего интереса к рассмотрению терминов в разных областях, поскольку с каждым годом их число значительно растет и их нужно систематизировать, чем и занимается терминоведение. В нашей статье мы рассмотрели морфологические модели образования терминов – словосложение, аффиксация и аббревиация и также подтвердили данные морфологические модели с помощью примеров терминов нефтегазовой отрасли из английского языка.

  • Е .В. Александрова. Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли

Список литературы Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли

  • Авербух, К. Я. Манифест современной терминологии / К. Я. Авербух // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences"). - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - Ч.1 - С. 192-194.
  • Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - 2-е изд., стер. - М.: Эдиториал УРСС, 2004. - 571 с.
  • Лейчик, В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: КомКнига, 2006. - 256 с.
  • Татаринов, В. А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли отечественного языкознания: дис.... док. филол. наук / В. А. Татаринов. - М., 1996. - 179 с.
  • Тихонова, И. Б. Когнитивное моделирование профессиональной терминосистемы (на материале английской терминологии нефтепереработки): дис. … д-ра филол. наук / И. Б. Тихонова. - Омск, 2010. - 221 с.
  • Journal of Petroleum Technology. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: https://pubs.spe.org/en/jpt/jpt-article-detail/?art=5800.
  • Journal of Petroleum Technology. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: https://pubs.spe.org/en/jpt/jpt-article-detail/?art=6039.
  • Oil and Gas Journal. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: https://www.ogj.com/general-interest/hse/article/17279037/permian-gas-flaring-venting-reaches-record-high.
Еще
Статья научная