Особенности применения грамматических трансформаций при переводе технической документации на иностранном языке

Автор: Л.В. Базарова, Э.Н. Гилязева, Д.Д. Хайруллина, А.М. Айдарова

Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 10 (163), 2021 года.

Бесплатный доступ

Анализируются особенности использования грамматических трансформаций при переводе технической документации. Как показал анализ грамматических трансформаций, которые были использованы в процессе перевода технической документации предприятия ООО «РМА Рус», наиболее распространенными из них являются добавление слов и замена частей речи.

Перевод, трансформация, часть речи, предложение, варьирование, техническая документация

Короткий адрес: https://sciup.org/148322577

IDR: 148322577

Список литературы Особенности применения грамматических трансформаций при переводе технической документации на иностранном языке

  • Дзенс Н.И. Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение». СПб., 2012.
  • Немецко-русский политехнический словарь. М., 1973.
  • Рецкер Я.И. Пособие по переводу с английского языка на русский язык. М., 1982.
Статья научная