Особенности создания виртуальной языковой среды как средства формирования социолингвистической компетенции

Бесплатный доступ

Рассматривается создание виртуальной языковой среды как основного средства формирования социолингвистической компетенции на основе мультимедийного учебно-методического комплекса. Раскрывается понятие социолингвистической компетенции, а также освещается важность ее формирования в составе иноязычной коммуникативной компетенции. Рассматриваются понятие и структурные компоненты виртуальной языковой среды.

Информатизация образования, информационно-коммуникационные технологии, образовательная среда, виртуальная языковая среда, интернет-ресурсы

Короткий адрес: https://sciup.org/148309922

IDR: 148309922

Текст научной статьи Особенности создания виртуальной языковой среды как средства формирования социолингвистической компетенции

В условиях информатизации общества как процесса сбора, обработки, передачи информации происходит формирование знаний, необходимых для совершенствования и развития общества. Затрагивая все его сферы, образование также переживает информатизацию.

По мнению А.М. Фатеева, под информатизацией образования понимается «область научно-практической деятельности человека, направленной на применение методов и средств сбора, хранения, обработки и распространения информации для систематизации имеющихся и формирования новых знаний в рамках достижения психолого-педагогических целей обучения и воспитания» [6, c. 20].

Основной задачей информатизации образования является формирование образовательного пространства и создание образовательных сред. Подробнее рассмотрим понятие «образовательная среда». С точки зрения А.М. Фатеева, образовательная среда подразумевает «продукт отношений между субъектами (и объектами) образовательного пространства. Образовательная среда сама является его субъектом, тем самым подчеркивается ее активный характер» [Там же, c. 21].

Обратимся к определению В.А. Ясвина, который под образовательной средой пони- мает «систему влияний и условий формирования личности по заданному образцу, а также возможностей для ее развития, содержащихся в социальном и пространственно-предметном окружении» [7, c. 13]. Для создания образовательной среды применяется комплекс дидактических методов и приемов, используемых для передачи информации. Основой такого комплекса являются информационные и коммуникационные технологии.

В рамках информатизации образования главным требованием для успешного внедрения ИКТ в обучение является обладание педагогом ИКТ-компетентностью, т. е. общей способностью к обработке информации и коммуникации в современном мире, поскольку владение информационными технологиями представляет для любого человека адаптационный механизм в активно развивающемся обществе.

ИКТ и интернет-ресурсы представляют также ценность для иностранного языка как предмета ввиду его специфики – реализации практической цели, т. е. способности вступать в общение с представителями той страны, язык которой изучается. В отсутствие естественной языковой среды изучение иностранного языка представляет для обучаемых трудность, которая ведет к потере мотивации в изучении иностранного языка, а также затрудняет достижение результатов языкового образования. Применение ИКТ и интернет-ресурсов в обучении иностранному языку призвано компенсировать отсутствие естественной языковой среды, а также способствовать активизации познавательной деятельности учащихся, реализовать контроль, оценку и мониторинг достижений учащихся.

Руководствуясь спецификой рассматриваемого предмета, мы отдаем предпочтение понятию «виртуальная языковая среда», а не «образовательная среда». Под виртуальной языковой средой понимается «совокупность электронных ресурсов и средств коммуникации в Интернете, которая строится на базе электронных учебников или пособий, предназначенных для овладения различными аспектами языка, формирования определенных речевых навыков и речевых умений (обучение чтению, аудированию, письму, говорению и переводу), или для обеспечения контроля над уровнем сформированности речевых и языковых навыков. Она включает образовательные порталы,

электронные библиотеки, электронные словари, аутентичные ресурсы Интернета, которые могут использоваться в обучении иностранному языку» [4, с. 39]. Как справедливо замечает Н.Д. Гальскова, виртуальная языковая среда представляет собой воссозданную с помощью современных технических средств среду в условиях непосредственного отсутствия аутентичных носителей языка [2, с. 26].

Выделяя собственное определение понятия «виртуальная языковая среда», мы придерживаемся мнения, что это языковое окружение, создаваемое при использовании ИКТ и интернет-ресурсов с целью погружения в адекватную аутентичную языковую среду вне территории функционирования того или иного иностранного языка. Виртуальная языковая среда формируется на основе информации культурного, этнического и социального характера, что представляет собой ценность в формировании социолингвистической компетенции как способности выбора, использования иноязычных средств в зависимости от характера и контекста общения, с учетом норм вежливости, выражений народной мудрости, лингвистических маркеров социальных отношений, регистров общения и пр.

Для эффективной коммуникации недостаточно выучить лишь лексику и грамматику, необходимо научиться адекватно воспринимать менталитет жителей другой страны; узнать общепринятые формы общения, речевые и поведенческие клише; сформировать навыки и умения сопоставлять языковые средства с определенными ситуациями и нормами поведения. Способствовать созданию виртуальной среды в целом и формированию социолингвистической компетенции в частности может мультимедийный учебно-методический комплекс, включающий разнообразные задания и упражнения, основывающиеся на использовании социокультурных реалий аутентичной языковой среды.

Целью применения мультимедийного комплекса является формирование базовых знаний по (учебному) модулю, развитие навыков самостоятельной работы с информацией, выработка у учащегося потребности в продуктивном использовании информации, развитие памяти, внимания и логического мышления, а также формирование навыков применения ИКТ для решения учебных и практических задач.

Подобные мультимедийные комплексы обладают тремя основными свойствами, до- казывающими ценность их применения. Перечислим их:

  • 1)    мультимедийность – синтез визуальной и аудиальной информации, представляющий ценность для формирования умений и навыков всех видов речевой деятельности;

  • 2)    интерактивность – возможность управлять учебным материалом, т. е. варьировать темп подачи учебного материала, сменять последовательность представления учебного материала;

  • 3)    квазиинтеллектуальность – реакция современных технических средств на действия ученика, т. е. учитываются его индивидуальные особенности, проявляется адекватная реакция на них (обращенность внимания учащегося на возможные ошибки, анализ его ответов, предложение дополнительных пояснений и т. д.).

Понятие «виртуальная языковая среда» является многокомпонентным. Подробнее остановимся на его структурных элементах.

Значимой в данном вопросе нам представляется точка зрения Е.В. Бурвиковой, которая выделяет две категории – объективную и субъективную. К объективной категории языковой среды она относит видео- и аудиоматериалы, типовые ситуации общения, фоновые знания, социокультурные стереотипы и т. д. К субъективным компонентам, по мнению исследовательницы, относятся мотивация и особенности личности [1, с. 12].

Согласно нашему мнению, виртуальная языковая среда включает следующие структурные элементы:

  •    мультимедийный учебно-методический комплекс, являющийся базой и созданный по модульному принципу (при этом модуль имеет законченную структуру и снабжен уровнем контроля);

  •    банк интернет-ресурсов, соответствующих нормам и критериям отбора (отвечает за виртуальное оснащение и является дополнением учебно-методического комплекса);

  •    репертуар ролевых и деловых игр в сети Интернет, способствующих развитию продуктивных видов речевой деятельности.

В практике обучения иностранным языкам для создания виртуальной языковой среды могут быть применены следующие сервисы и службы сети Интернет:

  •    блоги (могут использоваться для развития умений чтения и письма);

  •    «Википедия» (может применяться для получения новой информации и развития умений чтения);

  •    подкасты (для создания и распространения аудио- и видеопередачи в сети Интернет, а также для развития умений аудирования и говорения);

  •    YouTube (может использоваться для развития умений аудирования и говорения).

Помимо названных сервисов сети Интернет есть разнообразные образовательные порталы, созданные специально для обучения иностранному языку, которые также могут быть введены в банк интернет-ресурсов, применяемых для создания виртуальной языковой среды. В качестве примера такого образовательного портала для обучения французскому языку приведем созданный путем краудсорсинга онлайн-ресурс Le point du FLE [8].

Данный ресурс представляет собой комплекс 13 тыс. ссылок, сгруппированных по темам (как лексическим, так и грамматическим), направленный не только на изучение французского языка, но и на его преподавание. Ресурс содержит ряд методических рекомендаций, помогающих понять логику заданий и применить их на своих уроках, дает представление о конкретных ситуациях общения, взятых из реалий французской жизни.

Здесь можно найти аудиотексты, а также видео по темам «Рождество», «У доктора», «Семья» и т. д. Особую ценность данный ресурс приобретает благодаря рубрике «Культура и страноведение», в которой отражаются реалии современной жизни французского населения, рассказывается о традициях и обычаях народа, приводятся и объясняются различные паремии. Это, в свою очередь, положительно сказывается на формировании социолингвистической компетенции, имеющей особую важность в рамках коммуникативной компетенции.

В заключение хотелось бы отметить, что сервисы и службы сети Интернет, такие как блоги, подкасты, образовательные порталы, изобилуют заданиями, направленными на прослушивание разного рода аудиотекстов, просмотр видео и обсуждение проблемных ситуаций, поэтому могут служить основой для формирования виртуальной языковой среды. Грамотно отбирая и используя их в мультимедийном учебно-методическом комплексе, ученик погружается в виртуальную языковую среду, где ему открываются реальные жизненные ситуации мира французской культуры. Помимо этого ученик осваивает языковой материал и получает доступ к информации культурного, этнического и социального характера, усва- ивая социокультурные знания и гармонично развивая свою языковую культуру.

Список литературы Особенности создания виртуальной языковой среды как средства формирования социолингвистической компетенции

  • Бурвикова Е.В. Обучающая языковая среда в гендерном аспекте: автореф.. канд. пед. наук. М., 2012.
  • Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2000.
  • Методика обучения иностранному языку с использованием информационно-коммуникационных интернет-технологий: учеб.-метод. пособие для учителей, аспирантов и студентов / П.В. Сысоев, М.Н. Евстигнеев. Ростов н/Д. - М., 2010.
  • Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009.
  • Современные образовательные технологии: учеб. пособие / под ред. Н.В. Бордовской. 2-е изд., стер. М.: КНОРУС, 2011.
  • Фатеев А.М. Информационные и коммуникационные технологии в образовании: учеб. пособие для студентов-бакалавров по направлению 540600 (050700.62) "Педагогика". М.: МГП У, 2011.
  • Ясвин В.А. Образовательная среда: от моделирования к проектированию. М.: Смысл, 2001.
  • Le point du FLE [Electronic resource]. URL: https://www.lepointdufle.net/ (дата обращения 06.06.2019).
Статья научная