Переключения кодов в дискурсе глянцевых журналов: взаимосвязь структуры и прагматики

Бесплатный доступ

В статье рассматривается взаимосвязь структурных и прагматических черт переключений кодов в дискурсе глянцевых журналов. Материалом исследования выступают 1675 переключений кодов, извлеченных методом сплошной выборки из печатной версии русскоязычных журналов Elle за 2012-2018 гг. В ходе работы используются следующие методы научного исследования: описательный метод, метод структурного анализа, метод прагматического анализа, корреляционный метод, которые позволяют выявить и описать структурные типы переключений кодов и выполняемые ими функции в глянцево-журнальной разновидности медиадискурса и установить их взаимозависимость. Результаты проведенного исследования демонстрируют, что ведущая предметно-тематическая функция реализуется различными видами вкраплений и островами гостевого языка. Для более объемных по структуре внутрифразовых переключений характерна цитатная функция. Значимость научной работы заключается в возможности дальнейшего применения её результатов в ходе изучения взаимосвязи характеристик переключений кодов в разных аспектах (психолингвистическом, этнолингвистическом, социолингвистическом и других).

Еще

Дискурс глянцевых журналов, переключение кода, рамочная модель матричного языка, структурный тип, прагматическая функция

Короткий адрес: https://sciup.org/147241032

IDR: 147241032   |   DOI: 10.14529/ling230209

Список литературы Переключения кодов в дискурсе глянцевых журналов: взаимосвязь структуры и прагматики

  • Вайнрайх, У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / У. Вайнрайх. - Киев: Вища школа, 1979. - 263 с.
  • Исаева, М.Г. Кодовые переключения в СМИ: моногр. / М.Г. Исаева. Череповец: ЧГУ, 2012. - 162 с.
  • Чиршева, Г.Н. Вкрапления в речи ребенка-билингва / Г.Н. Чиршева, П.В. Коровушкин // Филологический класс. - 2020. - № 2. - С. 236-246.
  • Чиршева, Г.Н. Двуязычная коммуникация / Г.Н. Чиршева. - Череповец: ЧГУ, 2004. - 189 c.
  • Чиршева, Г.Н. Кодовые переключения в общении русских студентов / Г.Н. Чиршева // Язык, коммуникация и социальная среда. - 2008. - № 6. - С. 63-79.
  • Чиршева, Г.Н. Структурные характеристики переключений кодов в русских высказываниях детей-билингвов в России и США / Г.Н. Чиршева, П.В. Коровушкин // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2020. - № 3. - С. 33-47.
  • Baker, C. Code-switching / C. Baker // Linguistics Encyclopedia / Malmkjr K. (ed.). - NY: Routledge, 2010. - P. 55-60.
  • Chirsheva, G.N. Structural characteristics of code-switches in four-year-old bilinguals / G.N. Chirsheva, P.V. Korovushkin // The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. 10th International Conference "Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects". - 2020. - Vol. 86. - P. 1491-1504.
  • Dykes, R. Code-switching among Bilinguals / R. Dykes // International Education and Exchange Research. - 2018. - Vol. 2. - P. 73-83.
  • Matras, Y. Introduction: Borrowing in Cross-Linguistic Perspective / Y. Matras, J. Sakel // Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective / Matras Y., Sakel J. (eds.). - Berlin & NY: Mouton de Gruyter, 2007. -P. 1-13.
  • Myers-Scotton, C. Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching / C. Myers-Scotton. -Oxford: Clarendon, 1993. - 285 p.
  • Myers-Scotton, C. Contact Linguistics, Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes / C. Myers-Scotton. - NY: Oxford University Press, 2002. - 356 p.
  • Myers-Scotton, C. Supporting a differential access hypothesis: Code switching and other contact data / C. Myers-Scotton // Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches / J.F. Kroll, A.M.B. De Groot A (eds.). -Oxford: Oxford University Press, 2005. - P. 326-348.
  • Myers-Scotton, C. Four Types of Morpheme: Evidence from Aphasia, Code Switching, and Second-Language Acquisition / C. Myers-Scotton, J.L. Jake // Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences. - 2000. - Vol. 38. - P. 1053-1100.
  • Myers-Scotton, C. Testing the 4-M model: An introduction / C. Myers-Scotton, J.L. Jake // The International Journal of Bilingualism. - 2000. - Vol. 4. - P. 1-8.
  • Myers-Scotton, C., Jake, J.L. Explaining aspects of codeswitching and their implications / C. Myers-Scotton, J.L. Jake // One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing / J. Nicol (ed.). Cambridge: Blackwell, 2001. - P. 84-116.
  • Myers-Scotton C., Jake J.L. Revisiting the 4-M model: Codeswitching and morpheme election at the abstract level / C. Myers-Scotton, J.L. Jake // International Journal of Bilingualism. - 2017. - Vol. 21. - P. 340-366.
  • Pfaff, C.W. Constraints on Language Mixing: Intrasentential Code-Switching and Borrowing in Spanish/English / C.W. Pfaff // Language. - 1979. - Vol. 55 (2). - P. 291-318.
  • Poplack, Sh. Sometimes I'll start a sentence in English y termino en español: toward a typology of code-switching / Sh. Poplack // Linguistics. - 1980. - Vol. 18. - P. 581-618.
  • Stell, G. Elusive or self-evident? Looking for common ground in approaches to code-switching / G. Stell, K. Yakpo // Code-switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives / P. Auer, G. Essen, F. Werner (eds.). - 2015. - Vol. 43. - P. 1-16.
  • Vihman, V.A. Language Interaction in Emergent Grammars: Morphology and Word Order in Bilingual Children's Code-Switching / V.A. Vihman // Languages. - 2018. - Vol. 3. - P. 1-24.
Еще
Статья научная