Перевод англоязычных псевдореалий Джоан Роулинг на русский язык
Бесплатный доступ
Статья посвящена переводу англоязычных псевдореалий и особенностям данного вида перевода. В статье рассматриваются приемы перевода, наиболее часто используемые при переводе псевдореалий.
Англоязычные псевдореалии, художественный дискурс, приемы перевода, транслитерация, транскрипция, калькирование, гарри поттер
Короткий адрес: https://sciup.org/149129710
IDR: 149129710
Список литературы Перевод англоязычных псевдореалий Джоан Роулинг на русский язык
- Алексеева, И. С. Переводческий анализ текста / И. С. Алексеева. - СПб: Союз, 1998. - 134 с.
- Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 136-137.
- Роулинг, Дж. К. Гарри Поттер и философский камень = Harry Potter and the Philosopher's Stone: [роман] / Дж. К. Роулинг; пер. с англ. М. Д. Литвиновой. - М.: РОСМЭН, 2012. - 432 с.
- Роулинг, Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана = Harry Potter and the Prisoner of Azkaban: роман / Дж. К. Роулинг; пер. с англ. М. Д. Литвиновой, А. Ляха, М. Межуева. - М.: РОСМЭН, 2002. - 510 с.
- Groves, B. Literary Allusion in Harry Potter / B. Groves. - London: Routledge, 2017. - 196 p. - Electronic text data. - Mode of access: https://www. goodreads.com/book/show/33014947 (date of access: 21.02.2020). - Title from screen.
- Rowling, J. K. Harry Potter and the Philosopher's Stone / J. K. Rowling. - London: BLOOMSBURY, 2015. - 248 p.
- Rowling J. K. Harry Potter and Prisoner of Azkaban / J. K. Rowling. - London: BLOOMSBURY, 2017. - 328 p.
Статья научная