Переводческий комментарий как результат прогнозирования трудностей для читателя (экспериментальное исследование)

Бесплатный доступ

Переводческий комментарий рассматривается как неотъемлемый компонент адекватной интерпретации текста. Его целью является уравнивание реципиентов разных культур с целью удовлетворения потребностей читателей любого уровня.

Комментарий, переводчик, текст, проекция текста, читатель, восприятие

Короткий адрес: https://sciup.org/146121139

IDR: 146121139   |   УДК: 81`25

Translator's commentary as a result of reader's difficulty prediction

The article deals with the translator’s commentary as an integral component of adequate text interpretation. Translator’s commentaries satisfy the needs of any reader by making equal the recipients belonging to different cultures.