Переводческий комментарий как результат прогнозирования трудностей для читателя (экспериментальное исследование)
Автор: Захарова Наталья Владимировна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Экспериментальные исследования
Статья в выпуске: 2, 2013 года.
Бесплатный доступ
Переводческий комментарий рассматривается как неотъемлемый компонент адекватной интерпретации текста. Его целью является уравнивание реципиентов разных культур с целью удовлетворения потребностей читателей любого уровня.
Комментарий, переводчик, текст, проекция текста, читатель, восприятие
Короткий адрес: https://sciup.org/146121139
IDR: 146121139
Статья научная