Прагматические аспекты перевода текстового контента сайтов компаний
Бесплатный доступ
Настоящая статья посвящена исследованию прагматических аспектов перевода текстового контента сайтов компаний, которая необходима в переводческой практике для глубокого изучения приемов перевода рекламных текстов. В статье подчеркивается важность учета прагматических аспектов при переводе безэквивалентной лексики.
Переводческая адекватность, прагматический аспект, дискурсивно-прагматическая стратегия, локализация, экстралингвистический фактор
Короткий адрес: https://sciup.org/149129659
IDR: 149129659
Список литературы Прагматические аспекты перевода текстового контента сайтов компаний
- Бархударов, Л.С. Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов. - М.: Междунар. отношения. 1975. - 240 с.
- Кобозева, И.М. Лингво-прагматические аспекты анализа языка СМИ [Электронный ресурс] / И. М. Кобозева. - 2003. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text12/08.htm
- Куликова, О. В. Прагматика бизнес-коммуникации в среде Интернет / О. В. Куликова. - М.: Вестник МГЛУ. Серия: Языкознание. 2012. № 14. - С. 108-128.
- Мокшанцев, Р.И. Психология рекламы: Учеб. пособие/Науч. ред. М.В. Удальцова. - М.: ИНФРА-М; Новосибирск: Сибирское соглашение, 2007. - 230 с.
- Сухарева, Е.Е. Анализ качества и локализации интернет-представительств компании / Е. Е. Сухарева, О. В. Шурлина // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— Воронеж, 2016 .— № 1. - С. 84-90
- Швейцер, А.Д. Перевод и лингвистика / А.Д. Швейцер. - М.: Воениздат, 1973. - 280 с.
Статья научная