Прагматика применения лексических трансформаций при переводе художественных текстов
Автор: Незнанов Игорь Николаевич
Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics
Рубрика: Зеленые страницы
Статья в выпуске: 4 т.18, 2021 года.
Бесплатный доступ
Рассмотрены лексические трансформации как самое действенное средство адекватной передачи прагматических аспектов в художественных переводах. В приводимых примерах из перевода на русский язык романа Гарольда Роббинса «The Pirate» анализируется иерархия лексических трансформаций по степени достижения максимальной эквивалентности и адекватности в переводе.
Прагматика перевода, прагматический аспект, лексические трансформации, транскрипция, транслитерация, конкретизация, генерализация, модуляция, эквивалентность, адекватность
Короткий адрес: https://sciup.org/147235635
IDR: 147235635 | УДК: 81’255.2 | DOI: 10.14529/ling210410
Pragmatic application of lexical transformations in literary translation
Lexical transformations are considered as the most effective means of conveying pragmatic aspects in literary translation. In the cited examples from the Russian translation of the novel by Harold Robbins “The Pirate”, lexical transformations are analyzed as a way to achieve maximum equivalence and adequacy in translation.
Список литературы Прагматика применения лексических трансформаций при переводе художественных текстов
- Бархударов, Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л.С. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.
- Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для институтов и факультетов иностранных языков / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1990. - 253 с.
- Моррис, Ч. Основания теории знаков / Ч. Моррис // "Семиотика": сборник переводов / под ред. Ю.С. Степанова. - М.: Радуга, 1982. - С. 37-89.
- Нойберт, А. Прагматические аспекты перевода / А. Нойберт // "Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике": сб. / под ред. В.Н. Комиссарова. - М.: Международные отношения, 1978. - 202 с.