Принципы определения границ переводческого комментария
Автор: Дондукова Галина Петровна
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Статья в выпуске: 11, 2012 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена определению границ переводческого комментария в дискурсе переводчика. Доказывается, что переводческий комментарий - это речевое действие, целью которого является изменение оценки высказывания текста ПЯ адресатом. Выдвигается гипотеза организации комментария по принципу ядра и периферии, объем которых зависит от принадлежности комментария либо к дискурсу согласования, либо к дискурсу экспертного сообщества.
Переводческий дискурс, переводческий комментарий, иллокутивная цель, дискурс согласования, дискурс экспертного сообщества
Короткий адрес: https://sciup.org/148180704
IDR: 148180704