Профессионализация иноязычной подготовки студентов вуза

Бесплатный доступ

Статья посвящена проблеме профессионализации иноязычной подготовки студентов вуза. Проанализирована изученность данной проблемы в теории и практике профессионального образования, а также предложены педагогические условия реализации данного подхода в практической деятельности, включающие методически грамотное целеполагание, рефлексивные умения обучающихся, обучение в команде.

Профессионализация, иноязычная подготовка, неязыковой вуз, проектная деятельность, рефлексия

Короткий адрес: https://sciup.org/170207184

IDR: 170207184   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2024-9-2-50-52

Текст научной статьи Профессионализация иноязычной подготовки студентов вуза

Система иноязычной подготовки студентов неязыкового вуза находится под непосредственным воздействием внешних факторов и тенденций развития высшего профессионального образования, которые включают экономические, социальные, внешне-политические изменения, технологические инновации, ускорение процессов производства, академическая и профессиональная мобильность выпускников вуза.

Понятие «специалист» трактуется нами как работник, владеющий необходимыми для определенной сферы деятельности знаниями, умениями и навыками, в то время как «профессионал» – понятие более емкое, включающее в себя социальные, профессиональные компетенции, хорошо выраженные личностные качества, индивидуальный стиль деятельности.

В теории и практике профессионального образования профессионализация иноязычного образования рассматривается как процесс интеграции обучения иностранным языкам в реальные коммуникативные контексты будущих специалистов с учетом реалий их будущей профессиональной деятельности. В западных исследованиях данный подход получил название CLIL (Content and Language Integrated Learning) и описывается в научной литературе с начала 1990-х годов.

С позиций данного подхода, необходимо формирование у обучающегося осознанного понимания ситуативного контекста, т.е. той реальной коммуникативной задачи, которую выпускнику придется ре- шать на своем рабочем месте, например, написание делового письма партнеру, перевод внешнеторгового контракта, участие в собеседовании на английском языке, участие в переговорном процессе и т.д. Если обучающийся получает набор терминологических единиц, которые необходимо освоить, не понимая в какой ситуации он сможет их применить, данный материал, с большой долей вероятности, не будет усвоен и останется порцией учебной информации, нереальной, недействительной для него [1].

Другая, важная с точки зрения проводимого исследования мысль касается необходимости разработки содержания профессионально-ориентированной иноязычной подготовки с привлечением работодателей и других участников рынка труда, которые становятся полноправными партнерами, оказывающими влияние на содержание языковых курсов с точки зрения их востребованности в определенной профессиональной сфере. С другой стороны, работодатель призван помочь профессорско-преподавательскому составу сформировать экспертный заказ на выпускника вуза, который обладает необходимыми компетенциями, включая языковые, которые формируются в процессе профессионализации иноязычной подготовки [2].

С целью подготовки, в большей степени, профессионала, а не специалиста, профессионально-ориентированная иноязычная подготовка должна не только формировать коммуникативную компетенцию будущего выпускника, но и решать воспитательные задачи, связанные с развитием личностных качеств, необходимых в его будущей профессиональной деятельности, например, самодисциплина, умение соблюдать сроки, работать в команде и т.д. [3].

В процессе иноязычной подготовки студентов факультета «Мировая экономика и право» Сибирского государственного университета путей сообщения сформировалась методически обусловленная практика, когда в процесс обучения иностранным языкам интегрируются различные активности, ориентирующие будущих выпускников вуза на функционал, который им предстоит выполнять на определенном рабочем месте [4]. Студенты учатся составлять реальное резюме, ведется подготовка к собеседованию, что дает понимание трудовых взаимоотношений, знакомит с этическими нормами трудового взаимодействия, позволяет осуществлять рефлексию собственных достижений.

Кроме этого, студенты осваивают навыки ведения деловой переписки, телефонных переговоров, контрактного дела, что формирует у них основы корпоративной культуры, осваивается письменная и устная коммуникация в деловой среде, формируется понимание деловой этики [5].

Особая роль отводится проектной деятельности, решению реальных бизнес кейсов, что способствует формированию умения взять ответственность за свою работу, распределять обязанности, развивает навыки командной работы и принятия решений, практикуются публичные выступления, студенты учатся решать конфликтные ситуации, взаимодействовать в конкурентной среде, осваивают навыки анализа экономических / финансовых показателей щей профессиональной деятельности, позволяет нам говорить о нескольких необходимых условиях ее результативности. Во-первых, это грамотное целеполагание, во-вторых, необходимость рефлексии достижений и достигнутого прогресса в обучении, в-третьих, командное обучение (teamteaching) [6].

Целеполагание – это процесс выявления целей и задач, предъявления и разъяснения их друг другу в учебном процессе, корректировка и обсуждение. Цели и задачи занятия должны озвучиваться и обсуждаться со студентами, носить конкретный характер, что способствует осознанности процесса обучения.

Другим важным условием результативности профессионально-ориентированной иноязычной подготовки является умение студентов оценить собственные достижения, успехи и ошибки команды, конструктивно относиться к критике, вербализовать оценочные суждения.

И, наконец, важно взаимодействие преподавателей иностранных языков в процессе обучения студентов, будущей профессиональной сферой которых будет экономика, право, антикризисное управление, психология и т.д. Это взаимодействие важно с точки зрения обмена опытом, обсуждения сложных вопросов того профессионального поля, которое не является основным для филологов и лингвистов [7].

Таким образом, проведенное исследование имело своей целью обобщение опыта профессионализации иноязычной подготовки студентов вуза с точки зрения педагогических условий реализации данного подхода. Практическая значимость исследования выражается в возможности тиражирования обобщенного опыта и применения его в процессе обучения студентов и так далее.                                   вузов и сузов.

Многолетняя практика иноязычной подготовки студентов с позиций их буду-

Список литературы Профессионализация иноязычной подготовки студентов вуза

  • Воронина, Д. К. Профессионализация иноязычной подготовки студентов нелингвистических вузов: подходы, технологии, приемы и способы / Д.К. Воронина, А.Н. Шамов // Вестник Мининского университета. - 2022. - Т. 10, № 2(39). DOI: 10.26795/2307-1281-2022-10-2-5 EDN: ZIQVVC
  • Трегубова, Т.М. Экспериментальная проверка педагогических условий профессионализации содержания иноязычной подготовки будущих бакалавров / Т.М. Трегубова, Ю.О. Тигина // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 1-1. - С. 1002. EDN: VIERNL
  • Использование мнемотехник в процессе профессионально-ориентированной иноязычной подготовки студентов-экономистов / Р.О. Агавелян, Е.П. Кобелева, Е.А. Стучинская, Е.В. Душинина // Сибирский педагогический журнал. - 2022. - № 4. - С. 38-50. EDN: SBCKCQ
  • Кирякова, О.А. Применение аутентичных видеоматериалов как способ формирования иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыкового вуза / О.А. Кирякова // Сибирский учитель. - 2022. - № 1(140). - С. 17-25. EDN: BHEEVS
  • Формирование метакомпетенций студентов вуза в процессе научно-исследовательской работы на иностранном языке / А.С. Комкова, Е.П. Кобелева, Е.А. Стучинская, Е.А. Крутько // Профессиональное образование в современном мире. - 2020. - Т. 10, № 2. - С. 3718-3725. EDN: QWRAZR
  • Zubkov, A. Teaching Foreign Language in Transport University Using Massive Open Online Courses: Pilot Study / A. Zubkov // International Scientific Siberian Transport Forum TransSiberia - 2021. - Vol. 2, Новосибирск, 11-14 мая 2021 года. - Новосибирск: Springer Nature, 2022. - P. 92-100. EDN: QGMJFT
  • Foreign Language Learning Environment: A Case Study of STU / A. Komkova, E. Kobeleva, E. Taskaeva, V. Ishchenko // International Scientific Siberian Transport Forum TransSiberia - 2021. Vol. 2, Новосибирск, 11-14 мая 2021 года. - Новосибирск: Springer Nature, 2022. - P. 429-437. EDN: YVNYJG
Еще
Статья научная