Простой английский в юридической коммуникации: история становления и особенности
Автор: Костоварова В.В.
Журнал: Сервис plus @servis-plus
Рубрика: Культура и цивилизация
Статья в выпуске: 2 т.17, 2023 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается достаточно новое языковое явление в области профессиональной коммуникации в сфере юриспруденции, которое получило название «Plain English» (простой английский). Рассматриваются исторические предпосылки зарождения данного явления, устанавливаются причины появления. Основной задачей статьи является определение лингвистических особенностей профессиональной юридической коммуникации в формате простого английского языка. В статье не только рассматриваются основные лексические и грамматические трудности и способы их упрощения в юридических текстах, но и объясняются причины такой трансформации. Актуальность статьи связана с существующими трудностями в освоении и применении классического юридического языка, который в действительности считается одним из самых сложных профессиональных языков. Однако проблема в понимании юридического английского возникает не только у изучающих английский язык, но и у носителей английского языка, для которых юридический английский становится поистине иностранным языком. Зарождение языкового явления «Plain English», его применение на законодательном уровне, создание международных организаций, целью которых является распространение норм простого и понятного английского языка в юридической сфере способствуют не только пониманию юридических английских текстов на международном уровне, но и упрощают понимание норм права для простого англоговорящего человека. Исследование данной проблемы может быть интересной для переводчиков, преподавателей иностранного языка в сфере юриспруденции, а также для практикующих юристов, работающих с иностранным языком.
Английский язык, простой английский, юридический английский, язык профессиональной коммуникации, грамматика, лексикология
Короткий адрес: https://sciup.org/140301520
IDR: 140301520 | DOI: 10.5281/zenodo.8232423
Список литературы Простой английский в юридической коммуникации: история становления и особенности
- Клюшина А.М., Здор А.И. Проблемы и способы перевода английских терминов в текстах юридического дискурса // Поволжский педагогический вестник. 2016. №3 (12). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-i-sposoby-perevoda-angliyskih-terminov-v-tekstah-yuridicheskogo-diskursa (Дата обращения: 17.05.2023).
- Лебедев А.В., Абрашкина К.С. Специфика англоязычных правовых документов и проблема их перево-димости на русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-angloyazychnyh-pravovyh-dokumentov-i-problema-ih-perevodimosti-na-russkiy-yazyk (Дата обращения: 17.05.2023).
- Asprey M. Plain Language for Layers. 4th ed. Alexandria NSW: The Federation Press, 2010. 350 p.
- Baker J. H. An introduction to English legal history. London; Boston: Butterworths, 1990. 673 p.
- Center for Plain Language. URL: https://centerforplainlanguage.org/ (Дата обращения: 17.05.2023).
- Clarity. URL: https://www.clarity-international.org/ (Дата обращения: 17.05.2023).
- Mellinkoff D. The Language of the Law. Oregon: Resource Publications, 2004. 540 p.
- Mellinkoff, D. Legal writing: Sense and nonsense. New York: Scribner, Cop. 1982. 242 p.
- The International Plain Language Federation. URL: https://www.iplfederation.org/ (Дата обращения: 17.05.2023).
- Tiersma, P.M. Legal Language. Chicago: University of Chicago Press, 2000. 322 p.
- Victorian Law Reform Commission. URL: https://www.lawreform.vic.gov.au/ (Дата обращения: 17.05.2023).
- Wydick R.C. Plain English for Lawyers. 5th Edition. Durham, North Carolina: Carolina Academic Press, 2005. 139 p.