Обзоры и рецензии. Рубрика в журнале - Новый филологический вестник

Н.В. Гоголь и русская духовная культура: опыт осмысления
Статья научная
Рассматриваются актуальные аспекты проблемы «Гоголь и русская духовная культура», представленные в докладах участников научной конференции «XIX Международные Гоголевские чтения» в Москве и Иерусалиме. На конференции обсуждались традиции древнерусской и святоотеческой литературы в поэтике писателя, творческие связи с выдающимися духовными писателями-современниками, отношение к идейным доктринам славянофилов и западников. Внимание докладчиков было уделено специфике христианского миросозерцания Гоголя, его эволюции, формам отражения в идейной и образной структуре художественных и публицистических произведений писателя. Обсуждались «Выбранные места из переписки с друзьями» как художественная проповедь и духовное завещание Гоголя, связь писателя с русской гомилетической традицией, проблема человека у Гоголя сквозь призму христианской антропологии в широком историко-литературном и философском контексте (Сковорода, Радищев, Карамзин, Веневитинов, И. Киреевский, Достоевский, Толстой, Чехов, Мандельштам и др.), сопоставление творчества Гоголя и мировой духовной культуры (Конфуций, Кьеркегор), осмысление духовного дискурса творчества Гоголя в русской религиозно-философской мысли ХХ века (В. Зеньковский, Ю. Говоруха-Отрок, В. Розанов, Н. Рерих, С. Аверинцев и др.). Важными темами конференции стали паломничество Гоголя в Святую землю и его роль в творческой биографии писателя, поэтапная реконструкция маршрута Гоголя по Святой земле в 1848 г., сравнение его с описаниями путешествий в русской паломнической литературе, круг общения писателя в ходе его путешествия, оценка им нравственного итога своей поездки. Конференция продемонстрировала многообразие современных подходов к проблеме «Гоголь и русская духовная культура» и перспективы ее научного исследования.
Бесплатно

Рецензия
Наследие Николая Николаевича Страхова (1828-1896) - замечательного русского публициста, переводчика, редактора и сотрудника литературных журналов - изучено крайне мало. К сожалению, до сих пор отсутствует собрание сочинений Страхова, что, конечно же, препятствует правильной и объективной оценке его творчества. Почти нет исследований, посвящённых его жизни и творчеству, что очень обидно, учитывая его исключительную роль в творческой деятельности корифеев русской литературы. Не способствовало его изучению вечное пребывание критика «в тени» великих людей (главным образом Л.Н. Толстого и Ф.М. Достоевского). Этот талантливый и самобытный человек незаслуженно забыт, в то время как его произведения достойны самого пристального внимания. Его неоспоримые заслуги перед русской философией и культурой очевидны. Страхов одним из первых оценил огромное литературное значение романа-эпопеи Льва Толстого «Война и мир». Он стал одним из первых биографов Достоевского. Антология «Н.Н. Страхов: pro et contra» (СПб: РХГА, 2021) пытается отчасти восполнить этот досадный пробел. В этом её ценность и актуальность. В книге собран богатый фактический материал, связанный с философско-публицистическим наследием Страхова, приводятся критические оценки, среди которых встречаются редкие и труднодоступные. В книге собран богатый фактический материал, связанный с философско-публицистическим наследием Страхова, приводятся критические оценки, среди которых встречаются редкие и труднодоступные. Она будет интересна не только специалистам в области русской философии, литературоведения, истории, но и самому широкому кругу читателей. Антология издана в рамках проекта «Русский путь».
Бесплатно

Рецензия
В статье рецензируется новая книга доктора филологических наук, профессора РГГУ Ю.В. Манна, одного из авторитетнейших в мире исследователей русской литературы и особенно Гоголя. Однако для автора Гоголь остается одним из самых загадочных писателей. Такова, по мнению ученого, и репутация Гоголя в читающем мире. Его «Мертвые души» и «Нос» входят в число книг (1001 произведение), которые, по мнению современного британского исследователя, следует прочитать раньше, чем умереть, - а вместе с тем современники - соотечественники Гоголя считали его творчество понятнымтолько для России. В этом, показывает Манн, один из парадоксов, или загадок Гоголя. Сегодня же он рассматривается Манном в мировом контексте литературоведения, прозы и философии - так можно обозначить внутренний сюжет рецензируемой книги. Соединяя историко-функциональный подход с анализом поэтики, автор показывает, как происходило восприятие гоголевского творчества в России и в мире. Здесь же намечаются и новые возможности интерпретаций произведений Гоголя. Исследуя историю вхождения Гоголя в мировую литературу, Манн касается как переводов его произведений на европейские языки, начиная с первых, так и постановок (вплоть до современных). Таким образом, выстраивается картинарецепции гоголевского художественного мира европейскими читателями / зрителями / исследователями. В западном литературоведении Гоголь, с одной стороны, занимает положение рядом с Сервантесом, а с другой -делается родоначальником литературы абсурда. Главные же тайны Гоголя, его творчества и жизни, - это второй том «Мертвых душ» и «Прощальная повесть». Автор считает, что «истоки трагедии - в эволюции Гоголя, писательской, творческой, духовной; в характере замысла ''Мертвых душ” как итоговой, главной книги; в особенностях созданной ею ситуации, личной и общественной». С одной стороны - мессианские ощущения творца, которому властью свыше дано было явить миру некую открывшуюся ему истину. С другой - намеренное подключение автором читателя к своему миру, что противоречило самому складу личности Гоголя и привело к трагическому финалу.
Бесплатно

Рецензия
В рецензии анализируется книга Ханса Фэрнлёфа «Motivation litteraire. Du formalisme russe au constructivisme» («Литературная мотивировка. От русского формализма к конструктивизму»), посвященная рассмотрению участия в синтагматике нарративе различных типов литературной мотивировки. Отмечается, что монография написана на материале произведений французских писателей-реалистов XIX в.: О. де Бальзака, Г. Флобера, Г. де Мопассана и др., а в качестве основополагающих идей взяты представления русских формалистов В.Б. Шкловского, Р.О. Якобсона, Ю.Н. Тынянова и Б.В. Томашевского о мотивировках. Указывается на прекрасную техническую оснащенность издания: книга содержит не только богатую библиографию, но и 3 указателя: указатель названий цитируемых художественных произведений, указатель имен, терминологический указатель, а также список схем и таблиц. Наиболее интересным в книге Фэрнлёфа представляется предложенное им понимание диегетической мотивировки как одновременно и «бытовой» (по определению Шкловского), и телеодиегетической. Однако данная концепция несколько дискредитируется использованием связанных с ней терминов композиция и металитературный уровень: оба они применяются автором или откровенно неправильно, или крайне нечетко. По мнению рецензента, эти недостатки объясняются тем, что Фэрнлёф не использует базовое понятие нарратологического анализа - понятие об уровнях нарратива, созданное Ж. Женеттом (и скорректированное В.И. Тюпой, чего Фэрнлёф, к сожалению, не может знать). Кроме того, рецензия содержит упрек автору монографии за отсутствие в ней концепции недиегетических мотивировок.
Бесплатно

Рецензия
В статье рецензируется книга «“Обличать, колоть и жалить”. Сатирическая журналистика Томска конца XIX - начала XX века». Ее автор - Наталия Вениаминовна Жилякова, доктор филологических наук, профессор Национального исследовательского Томского государственного университета (ТГУ). Название книги не случайно: именно такими словами («обличать, колоть и жалить») можно охарактеризовать назначение сатиры, главной целью которой является конструктивная социальная критика. Монография содержит богатый фактический материал и крайне важна для изучения истории печати российских регионов. Несмотря на то, что дореволюционная журналистика России достаточно хорошо исследована, в ее изучении остается немало «белых пятен», особенно это касается региональной печати. И монография Н.В. Жиляковой частично восполняет этот досадный пробел, вносит существенный вклад в ее изучение. Поэтому значение данного научного труда невозможно переоценить. Книга показывает развитие сатирической журналистики Томской губернии в контексте дореволюционной публицистики России: печать Томска, интересная сама по себе, отразила общие процессы и тенденции развития печати Российской империи. Несомненный интерес представляет «Приложение», где собраны уникальные тексты произведений, в разное время опубликованных в томских изданиях исследуемого периода. Сами эти издания стали библиографической редкостью, поэтому тексты - опубликованные впервые! - не могут не заинтересовать читателя. Книга написана простым, ясным и выразительным языком. Она предназначена не только для узких специалистов, но и для самой широкой аудитории: для студентов и преподавателей гуманитарных факультетов, а также для всех интересующихся историей российской журналистики рубежа веков.
Бесплатно

Рецензия
Монография доктора филологических наук, профессора высшей школы медиа, коммуникаций и сервиса института социально-политических технологий и коммуникаций Тихоокеанского государственного университета (г. Хабаровск) С.И. Якимовой «Дискурсы русского зарубежья Дальнего Востока» посвящена очень актуальной, но малоизученной теме культуре русской эмиграции на Дальнем Востоке. Изучение литературы и журналистики русского зарубежья крайне важно в связи с актуализацией проблемы межкультурной коммуникации в рамках развивающегося межкультурного диалога России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона, Запада и Востока. В книге рассматривается культурная жизнь русских эмигрантов во Владивостоке и Харбине, анализируется эмигрантская печать, особое внимание уделяется литературной и журналистской деятельности писателя, философа, историка Вс.Н. Иванова (1888-1971). Литература и публицистика русского зарубежья стала значимой частью российской культуры и внесла свой существенный вклад в развитие русско-китайских культурных связей.
Бесплатно

Рецензия
В рецензии рассматривается вышедшая в серии «Жизнь замечательных людей» книга Сергея Фёдоровича Дмитренко «Салтыков (Щедрин). Генерал без орденов». Не в первый раз знаменитая книжная серия обращает внимание на личность М.Е. Салтыкова, но впервые (не только в ЖЗЛ, а вообще в нашей науке) дается столь полный, глубокий и объемный свод биографии писателя-классика, художественное наследие которого осмысливается столь многогранно, многоаспектно. Именно полнотой и глубиной, пропорциональным интересом к жизни и к творчеству характеризуется книга Дмитренко в контексте столь популярных в наше время разного рода биографий великих людей (от книжных и кинематографических до музейных, выставочных). Автором книги утверждается своеобразный метод создания биографии великого человека - на основе выявленных и многократно проверенных по разным источникам (от мемуарных до исследовательских) фактов его судьбы создать не беллетризованный сюжет, а психологически достоверную картину некогда случившегося, через это понять поступки людей прошлого в контексте как времени, так и судьбы. Рассматриваемая книга с полным на то основанием позволяет сделать вывод о том, что чиновник Салтыков и писатель Щедрин обрели достойного себя биографа и интерпретатора, с должным почтением и уважением относящегося к фактам жизни своего объекта, с филологическим пониманием подходящего к его художественному наследию, а главное - способного воплотить в слове эти знание и понимание судьбы и творчества Салтыкова (Щедрина).
Бесплатно

Статья научная
Рецензия посвящена коллективной монографии «Книга стихов как феномен культуры России и Беларуси» (2016). В монографии исследуются вопросы теории и истории стихотворных книг, функции книги стихов в современной культуре России и Беларуси. Главная ценность монографии, по мнению рецензента, состоит в стремлении авторов (Н.В. Барковская, У.Ю. Верина, Л.Д. Гутрина, В.Ю. Жибуль) к систематическому осмыслению книг стихов актуальных авторов В сопоставлении тенденций, определяющих процесс книготворчества в России и Беларуси. Книги стихов анализируются в монографии как многокомпонентные художественные единства. Исследуя структуру стихотворных книг на материале новейшей поэзии, авторы монографии подтверждают научную продуктивность анализа, основанного на связи феномена поэтических книг с «инновационными художественными практиками»: рамочный текст и дизайнерско-полиграфическое оформление, внутренний метасюжет книги, система образных лейтмотивов. Сравнивая книготворчество «серебряного века» и XXI в., авторы монографии приходят к выводу, что новейшая поэзия отличается резким возрастанием кон-цептуальной нагрузки на «рамочный» текст, являющимся полиреферентным пла-ном книги стихов. По мнению рецензента, в монографии недостаточно выявлена функция автора в его отношении к субъектной организации книги стихов.
Бесплатно

Рецензия
В статье рассматривается первая книга Д. Кугультинова «Баһ насна шүлгүд» («Стихи юности», 1940) в аспекте сохранения молодым автором национальной традиции стихосложения. Историко-функциональный подход к изучению его стихотворений 1939-1940 годов выявил соблюдение поэтом фольклорных традиций калмыцкой версификации, ее отличительных особенностей. Это анафора - звуковая, лексическая, синтаксическая, в структурно-композиционном отношении в текстах анафора преимущественно парная с включением перекрестной и сплошной; аллитерация и ассонанс, параллелизм, произвольная рифмовка, внутренние рифмы, нерифмованные строки, редкое использование эпифоры и редифа, конечная рифма строго не соблюдается. В структурном плане стихотворения Кугультинова обычно большого объема, не имеют деления на строфы и равного количества слогов в строке. Несовершенство владения национальной версификацией молодым поэтом прослеживается в недостаточном использовании анафоры как ритмико-метрического показателя стиха. Влияние устного народного творчества проявилось в обращении автора к эпосу «Джангар», к легендам и преданиям, к афористическим жанрам (пословицы, поговорки), к художественно-изобразительным средствам.
Бесплатно

Рецензия
В рецензии на монографию ведущего исследователя творчества А.П. Платонова, известного специалиста по русской литературе 1920-1930-х годов Н.М. Малыгиной «Андрей Платонов и литературная Москва: А.К. Воронский, А.М. Горький, Б.А. Пильняк, Б.Л. Пастернак, Артем Веселый, С.Ф. Буданцев, В.С. Гроссман» определены методологические принципы анализа писательской биографии А.П. Платонова, рассмотренной в контексте литературного процесса 1920-1940-х годов. Установлено, что исследование проводилось путем сочетания контекстуального, мотивного, «генетического» методов анализа литературного процесса 1920-1940-х годов и произведений советских писателей 1920-1940-х годов, с творчеством которых сопоставляются тексты А.П. Платонова. Рецензия ставит проблему изучения московского литературного окружения и творческих связей А. Платонова. Раскрывается новизна исследования Н.М. Малыгиной, состоящая в том, что московские связи писателя выявлены задолго до начала московского периода его жизни и творчества. Раскрывается своеобразие рецензируемой монографии, обусловленное сочетанием исследования в хронологическом порядке ключевых событий литературного процесса 1920-1940-х годов, в которых принимал участие А. Платонов, с глубоким анализом поэтики произведений А. Воронского, М. Горького, Б. Пильняка, Б. Пастернака, Артема Веселого, С. Буданцева, В. Гроссмана. Устанавливая характер его участия в событиях литературной жизни столицы, исследователь в каждой главе монографии анализирует поэтику его произведений в контексте советской литературы 1920-1940-х годов. В монографии в процессе анализа событий московской литературной жизни выявляются творческие связи А.П. Платонова с писателями-современниками. В книге Н.М. Малыгиной исследование московского литературного окружения А.П. Платонова не ограничивается выявлением личных контактов и творческих связей писателя с его современниками. В рецензии ставится проблема необходимости систематизации фактов литературной жизни, выявления их причинно-следственных связей в осмыслении контекстов и процесса творчества. Показано, что особая ценность исследования состоит в обращении к архивным материалам, представленным впервые. Это документы, дополняющие сведения о биографии и творческом наследии Воронского, материалы из архива А.М. Горького, материалы из архива С.Ф. Буданцева, тексты писем В.С. Гроссмана, сверенные с автографами, хранящимися в РГАЛИ.
Бесплатно

Статья обзорная
В статье фарерского литературоведа, поэта, критика и культуролога К. Симонсена на примере литератур скандинавских стран рубежа ХХ-XXI вв. рассматривается такое общемировое явление, как закат литературного постмодернизма. В поэзии и литературной критике этих стран мировоззренческие и формальные особенности, характерные для постмодернизма, утратили актуальность. На смену им приходит возвращение к модернистской традиции - в обновленном качестве.
Бесплатно

Премиальный процесс в русской литературе 1990-2010-х гг. и отечественная литературная критика
Рецензия
В статье исследуется премиальный процесс в русской литературе конца ХХ - начала ХХI вв. Выявляется роль литературной критики в создании и функционировании таких литературных премий, как «Русский Букер», «Большая книга», «Поэт» и др. Уделяется внимание и альтернативным премиям, противостоящим литературному «мейнстриму». Демонстрируется разнообразие литературных тенденций и взглядов, которое обнаруживается при отражении премиального процесса в СМИ. Упоминаются имена активных современных критиков, а также наиболее значительные имена прозаиков и поэтов, получивших широкую известность в 1990-е гг. и в самом начале наступившего столетия. В современной российской литературной жизни большее общественное внимание получают не безусловно-хрестоматийные, а неожиданные и небесспорные премиальные присуждения. Но премиальный процесс можно оценить и как целое, оценить его общекультурную функцию. И с этой точки зрения он предстает важной формой информации о текущей художественной словесности, а в совокупности с его освещением в критике делается своеобразной формой социально-эстетической рефлексии, развития литературной и общественной мысли.
Бесплатно

Рецензия
Автор рецензии, славист и германист, дает отзыв о книге другого слависта и германиста - венгерского литературоведа Марии Дьёндьёши (Mária Gyöngyösi). Заявленная в новой книге ценная тема «Блок и Рильке» рассматривается в плане не генетических, но типологических связей. Автор книги зачастую использует методику объемного перспективного исследования, обращая внимание на связки, балансы над и между текстами, общность у разных поэтов нелексических элементов, таких как строфа, метр, рифма и др. Говоря о металирике у Блока и Рильке, Дьёндьёши правомерно ведет линию Блока от Жуковского и называет его поэтом наблюдений, а Рильке показывает как пластического и одновременно мелодического автора «стихо-творений-вещей». В книге уделено внимание германофильству Блока, прослежен интерес Блока к Гёте и заявлена необходимость усиления интереса к этой теме. Особенно ценным предстает взгляд иностранного ученого-наблюдателя на русскую и немецкую словесность в аспекте их типологических связей, недоступный исследователю родной культуры.
Бесплатно

Статья обзорная
Предлагаемый реферативный обзор посвящен V Международной конференции молодых ученых «Пространство и время в русской литературе и философии», которая прошла 15-16 ноября 2022 г. в научной библиотеке и мемориальном музее «Дом А.Ф. Лосева» и была посвящена 90-летию Института мировой литературы имени А.М. Горького РАН. Помимо названных учреждений организаторами конференции также были Центр русского языка и культуры имени А.Ф. Лосева Института филологии МПГУ и журнал «Соловьевские исследования». В ней приняли участие молодые исследователи и специалисты из разных городов России и Китая. На конференции обсуждались вопросы, связанные с понятиями пространства и времени, которые рассматривались как фундаментальные онтологические категории не только в контексте художественных произведений, но и в контексте понимания человеком собственной роли и места в мире. Внимание докладчиков было уделено эволюции представлений о тесной взаимосвязи пространства и времени в философии и культуре, символическому значению хронотопа как отражения художественной философии автора, специфике пространственно-временной организации произведений русской литературы, а также философско-эстетическим аспектам темпоральных и пространственных образов и мотивов в художественных текстах. Конференция позволила выявить новые связи между отечественной и мировой литературой и философией, подтверждающие синтетический характер русской культуры и насущную потребность ее дальнейшего изучения в этом аспекте.
Бесплатно

Речь персонажей в художественном тексте: методы перевода
Статья научная
В данной статье мы рассматриваем вопросы, поднятые в рамках международной конференции «Книги с разговорами: как переводить речь персонажей» (НИУ ВШЭ, МГУ им. М.В. Ломоносова). Предметом обсуждения стали проблемы перевода различных речевых форм (диалога, монолога, атрибуции диалога, реплик, ролевой речи и др.) в разных языковых традициях. К обсуждению были приглашены исследователи и переводчики с английского, немецкого, японского и скандинавских языков, рассмотревшие заданную проблематику с самых разных точек зрения, как с теоретической, так и практической, и методической. На конференции была рассмотрена проблема перевода прямой речи и в современной литературе, и в литературе прошедших эпох, требующей в некоторых случаях «состаривания» языка. Помимо этого, докладчики обращались к сравнению перевода речи персонажей как в литературе, ориентированной на взрослого читателя, так и в подростковой литературе, и в детской литературе, предполагающей совместное прочтение детьми и родителями. Еще одним аспектом перевода, проблематизированным в ходе обсуждения на конференции, стал вопрос об особенностях перевода ролевой речи (якувариго) в литературных произведениях, написанных на японском языке. Этот тип речи нередко указывает на такие особенности говорящего персонажа, как пол, возраст, на его классовую или профессиональную принадлежность. Исследователи и практики перевода обращали внимание на необходимость учитывать специфику восприятия литературного текста: будет ли он восприниматься визуально или аудиально, будет ли он прочитан или услышан, ориентируется он на письменную форму (проза) или на устную (драматургия, аудиокнига и др.). Рецептивный аспект проблемы перевода так или иначе затрагивался во всех представленных на конференции докладах: перспективным направлением обсуждения проблем перевода в таком случае представляется рассмотрение речи персонажей в интермедийном контексте, речь персонажей может подстраиваться под ту медийную среду, в которой она воспроизводится, и требовать, как следствие, разных принципов перевода.
Бесплатно

Рецензия
В статье рецензируется коллективная монография «Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху: формы взаимодействия и методология анализа». Установлено, что научная новизна издания связывается с разработкой принципиально новых методологических подходов к анализу взаимодействия литературно-художественного и журналистского дискурсов. Определено, что одним из важнейших методологических ориентиров монографии стала коммуникативистика, методы которой плодотворно применяются в работе: так, в коммуникативно-прагматическом аспекте исследуются формы рецепции, имидж, репутационные стратегии, обнаруживается типологическая общность коммуникативных практик в литературе в журналистике. Выявлено, что одним из проблемных центров монографии стал вопрос об институализации журналистики в академической среде. В книге выдвигается позитивная программа такой институализации, связанная с изменением объекта исследования и смещением дисциплинарной «точки идентификации» истории журналистики. Признается научно значимым анализ взаимодействия литературы и журналистики на рубеже веков в контексте возникновения массовой культуры; в монографии убедительно продемонстрировано, что массовизация культуры определяет как жанрово-структурные изменения публицистических и художественных текстов, так и трансформацию отношений внутри триады «журналист - писатель - публика». Делается вывод о том, что достоверность основных выводов монографии обеспечивается солидной эмпирической базой. Взаимодействие литературы и журналистики исследуется в широком методологическом диапазоне (от политики до «чистого искусства») и на разных «субстратах» (привлекается как центральная, так и провинциальная пресса). В заключении показано, что в рецензируемой монографии эмпирический подход органично сочетается с теоретическим: так, с одной стороны, в издании предлагается обширный свод эмпирических данных, а с другой стороны, - формируются новые методологические инструменты, с помощью которых эти данные могут быть осмыслены.
Бесплатно

Рецензия
В предложенной статье рецензируется монография, посвященная поэтической практике символа в творчестве Вячеслава Иванова. Развитие иванововедения и его современное состояние в нашей стране и за рубежом неизменно сосредотачивается в первую очередь на религиозно-философских аспектах духовного наследия Иванова, ставя во главу угла его теоретические работы, подробно рассматривает теорию символа, дионисийство, теорию трагедии. Собственно филологические исследования обычно посвящены архивным изысканиям, вопросам текстологии, комментирования текстов, носят сравнительный характер. На этом фоне поражает игнорирование его поэтической практики, тогда как поэт подчеркивал, что именно в поэзии он выразил свои взгляды наиболее полно. Рецензируемая монография Л.В. Павловой и Л.Г. Каяниди - часть большого проекта, осуществляемого этими авторами на протяжении многих лет, - создания Словаря символов Вячеслава Иванова. Работа осуществляется по основным тематическим разделам («Самоцветы», «Флора», «Фауна» и т.п.) и последовательно отражается в монографиях, в ряду которых рецензируемая книга о флоре - третья. Оригинальна методика исследования: анализ и описание семантики образов-символов строится на основе данных 1) частотного словаря, 2) функционального тезауруса, 3) словаря образных парадигм, 4) оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах». В целом исследование Л.В. Павловой и Л.Г. Каяниди убедительно доказывает релевантность для поэтической системы Иванова характерной для мифопоэтического символизма в целом спайки цветочной символики с темой творчества, религиозной мистикой и космологией. Система растительных символов Иванова восходит к Мировому древу. Отношение Иванова к деревьям оказывается амбивалентным: он признает их близость к человеку, в то же время сближение человека с деревом кажется Иванову противоестественным и античеловечным.
Бесплатно