Обзоры и рецензии. Рубрика в журнале - Новый филологический вестник

Статья научная
Автор рецензии на вышедшую в 2017 г. в Таганроге книгу «Личная библиотека А.П. Чехова. Избранное» рассказывает о трехэтапном проекте описания личной библиотеки А.П. Чехова в Таганрогском государственном литературном и историко-архитектурном музее-заповеднике, первой частью которого стал презентационный альбом, в котором представлены фотографии части книг библиотеки писателя, автографов его современников. Книги личной библиотеки с их уникальными дарственными надписями расширяют и дополняют представления об А.П. Чехове как о человеке, художнике слова, помогают ближе узнать его окружение. Фотографии сопровождаются комментариями биографического и историко-литературного характера. Для альбома были отобраны книги, демонстрирующие широту интересов писателя, его литературные связи, историю семьи, книги выдающихся и малоизвестных современников. В издание вошли некоторые книги из ялтинской части личной библиотеки писателя. Альбом отражает состав библиотеки, обстоятельства ее формирования и пополнения, является ценным источником для изучения и уточнения фактов биографии и творчества Чехова, его литературных связей и мировоззренческих установок эпохи. Отмечается, что альбом отражает современные тенденции визуализации музейных материалов и литературных коллекций с просветительскими и научными целями, увеличивает аттрактивность книги как музейного предмета и расширяет возможности доступа широкой аудитории к музейным фондам. Автор подчеркивает новаторский характер книги и ее важность для науки и широкого круга читателей.
Бесплатно

М.Е. Шнейдер и значение его книги "Русская классика в Китае"
Рецензия
Статья посвящена монографии советского филолога М.Е. Шнейдера, исследователя китайской экзегетики русской классической литературы в первой половине ХХ в. Книга стала первым фундаментальным исследованием судьбы русской классической литературы в Китае. М.Е. Шнейдер представил широкую панораму знакомства китайских читателей и исследователей с русской литературой с начала и по середину ХХ в. Ни до, ни после наша отечественная наука таких полномасштабных исследований не осуществляла, а без них наши представления о таком интересном явлении, как «китайская любовь к русской литературе» будет страдать отсутствием це-лостного научного знания и личного понимания. Интерес к данной монографии в наши дни обусловлен характерным для современной науки движением герменевтического осмысления взаимодействия культур. В статье представлены биографические сведения о М.Е. Шнейдере, о его интересе к научно-критическому изучению русской классической литературы китайскими учеными и ее влиянии на творчество современных китайских писателей. Благодаря многолетней, кропотливой, масштабной работе М.Е. Шнейдера по сбору, систематизации и анализу уникальной информации появилась исследование, по которому можно составить целостное представление о читательском отношении в Китае к творениям Пушкина, Достоевского, Чехова, Горького, Андреева, Островского. Главный замысел монографии М.Е. Шнейдера «Русская классика в Китае» состоит в том, чтобы рассказать о большом общекультурном значении русской классической литературы в Китае.
Бесплатно

Н.В. Гоголь и русская духовная культура: опыт осмысления
Статья научная
Рассматриваются актуальные аспекты проблемы «Гоголь и русская духовная культура», представленные в докладах участников научной конференции «XIX Международные Гоголевские чтения» в Москве и Иерусалиме. На конференции обсуждались традиции древнерусской и святоотеческой литературы в поэтике писателя, творческие связи с выдающимися духовными писателями-современниками, отношение к идейным доктринам славянофилов и западников. Внимание докладчиков было уделено специфике христианского миросозерцания Гоголя, его эволюции, формам отражения в идейной и образной структуре художественных и публицистических произведений писателя. Обсуждались «Выбранные места из переписки с друзьями» как художественная проповедь и духовное завещание Гоголя, связь писателя с русской гомилетической традицией, проблема человека у Гоголя сквозь призму христианской антропологии в широком историко-литературном и философском контексте (Сковорода, Радищев, Карамзин, Веневитинов, И. Киреевский, Достоевский, Толстой, Чехов, Мандельштам и др.), сопоставление творчества Гоголя и мировой духовной культуры (Конфуций, Кьеркегор), осмысление духовного дискурса творчества Гоголя в русской религиозно-философской мысли ХХ века (В. Зеньковский, Ю. Говоруха-Отрок, В. Розанов, Н. Рерих, С. Аверинцев и др.). Важными темами конференции стали паломничество Гоголя в Святую землю и его роль в творческой биографии писателя, поэтапная реконструкция маршрута Гоголя по Святой земле в 1848 г., сравнение его с описаниями путешествий в русской паломнической литературе, круг общения писателя в ходе его путешествия, оценка им нравственного итога своей поездки. Конференция продемонстрировала многообразие современных подходов к проблеме «Гоголь и русская духовная культура» и перспективы ее научного исследования.
Бесплатно

Рецензия
Наследие Николая Николаевича Страхова (1828-1896) - замечательного русского публициста, переводчика, редактора и сотрудника литературных журналов - изучено крайне мало. К сожалению, до сих пор отсутствует собрание сочинений Страхова, что, конечно же, препятствует правильной и объективной оценке его творчества. Почти нет исследований, посвящённых его жизни и творчеству, что очень обидно, учитывая его исключительную роль в творческой деятельности корифеев русской литературы. Не способствовало его изучению вечное пребывание критика «в тени» великих людей (главным образом Л.Н. Толстого и Ф.М. Достоевского). Этот талантливый и самобытный человек незаслуженно забыт, в то время как его произведения достойны самого пристального внимания. Его неоспоримые заслуги перед русской философией и культурой очевидны. Страхов одним из первых оценил огромное литературное значение романа-эпопеи Льва Толстого «Война и мир». Он стал одним из первых биографов Достоевского. Антология «Н.Н. Страхов: pro et contra» (СПб: РХГА, 2021) пытается отчасти восполнить этот досадный пробел. В этом её ценность и актуальность. В книге собран богатый фактический материал, связанный с философско-публицистическим наследием Страхова, приводятся критические оценки, среди которых встречаются редкие и труднодоступные. В книге собран богатый фактический материал, связанный с философско-публицистическим наследием Страхова, приводятся критические оценки, среди которых встречаются редкие и труднодоступные. Она будет интересна не только специалистам в области русской философии, литературоведения, истории, но и самому широкому кругу читателей. Антология издана в рамках проекта «Русский путь».
Бесплатно

Рецензия
В статье рецензируется новая книга доктора филологических наук, профессора РГГУ Ю.В. Манна, одного из авторитетнейших в мире исследователей русской литературы и особенно Гоголя. Однако для автора Гоголь остается одним из самых загадочных писателей. Такова, по мнению ученого, и репутация Гоголя в читающем мире. Его «Мертвые души» и «Нос» входят в число книг (1001 произведение), которые, по мнению современного британского исследователя, следует прочитать раньше, чем умереть, - а вместе с тем современники - соотечественники Гоголя считали его творчество понятнымтолько для России. В этом, показывает Манн, один из парадоксов, или загадок Гоголя. Сегодня же он рассматривается Манном в мировом контексте литературоведения, прозы и философии - так можно обозначить внутренний сюжет рецензируемой книги. Соединяя историко-функциональный подход с анализом поэтики, автор показывает, как происходило восприятие гоголевского творчества в России и в мире. Здесь же намечаются и новые возможности интерпретаций произведений Гоголя. Исследуя историю вхождения Гоголя в мировую литературу, Манн касается как переводов его произведений на европейские языки, начиная с первых, так и постановок (вплоть до современных). Таким образом, выстраивается картинарецепции гоголевского художественного мира европейскими читателями / зрителями / исследователями. В западном литературоведении Гоголь, с одной стороны, занимает положение рядом с Сервантесом, а с другой -делается родоначальником литературы абсурда. Главные же тайны Гоголя, его творчества и жизни, - это второй том «Мертвых душ» и «Прощальная повесть». Автор считает, что «истоки трагедии - в эволюции Гоголя, писательской, творческой, духовной; в характере замысла ''Мертвых душ” как итоговой, главной книги; в особенностях созданной ею ситуации, личной и общественной». С одной стороны - мессианские ощущения творца, которому властью свыше дано было явить миру некую открывшуюся ему истину. С другой - намеренное подключение автором читателя к своему миру, что противоречило самому складу личности Гоголя и привело к трагическому финалу.
Бесплатно

Рецензия
В рецензии анализируется книга Ханса Фэрнлёфа «Motivation litteraire. Du formalisme russe au constructivisme» («Литературная мотивировка. От русского формализма к конструктивизму»), посвященная рассмотрению участия в синтагматике нарративе различных типов литературной мотивировки. Отмечается, что монография написана на материале произведений французских писателей-реалистов XIX в.: О. де Бальзака, Г. Флобера, Г. де Мопассана и др., а в качестве основополагающих идей взяты представления русских формалистов В.Б. Шкловского, Р.О. Якобсона, Ю.Н. Тынянова и Б.В. Томашевского о мотивировках. Указывается на прекрасную техническую оснащенность издания: книга содержит не только богатую библиографию, но и 3 указателя: указатель названий цитируемых художественных произведений, указатель имен, терминологический указатель, а также список схем и таблиц. Наиболее интересным в книге Фэрнлёфа представляется предложенное им понимание диегетической мотивировки как одновременно и «бытовой» (по определению Шкловского), и телеодиегетической. Однако данная концепция несколько дискредитируется использованием связанных с ней терминов композиция и металитературный уровень: оба они применяются автором или откровенно неправильно, или крайне нечетко. По мнению рецензента, эти недостатки объясняются тем, что Фэрнлёф не использует базовое понятие нарратологического анализа - понятие об уровнях нарратива, созданное Ж. Женеттом (и скорректированное В.И. Тюпой, чего Фэрнлёф, к сожалению, не может знать). Кроме того, рецензия содержит упрек автору монографии за отсутствие в ней концепции недиегетических мотивировок.
Бесплатно

Рецензия
В статье рецензируется книга «“Обличать, колоть и жалить”. Сатирическая журналистика Томска конца XIX - начала XX века». Ее автор - Наталия Вениаминовна Жилякова, доктор филологических наук, профессор Национального исследовательского Томского государственного университета (ТГУ). Название книги не случайно: именно такими словами («обличать, колоть и жалить») можно охарактеризовать назначение сатиры, главной целью которой является конструктивная социальная критика. Монография содержит богатый фактический материал и крайне важна для изучения истории печати российских регионов. Несмотря на то, что дореволюционная журналистика России достаточно хорошо исследована, в ее изучении остается немало «белых пятен», особенно это касается региональной печати. И монография Н.В. Жиляковой частично восполняет этот досадный пробел, вносит существенный вклад в ее изучение. Поэтому значение данного научного труда невозможно переоценить. Книга показывает развитие сатирической журналистики Томской губернии в контексте дореволюционной публицистики России: печать Томска, интересная сама по себе, отразила общие процессы и тенденции развития печати Российской империи. Несомненный интерес представляет «Приложение», где собраны уникальные тексты произведений, в разное время опубликованных в томских изданиях исследуемого периода. Сами эти издания стали библиографической редкостью, поэтому тексты - опубликованные впервые! - не могут не заинтересовать читателя. Книга написана простым, ясным и выразительным языком. Она предназначена не только для узких специалистов, но и для самой широкой аудитории: для студентов и преподавателей гуманитарных факультетов, а также для всех интересующихся историей российской журналистики рубежа веков.
Бесплатно

Рецензия
Монография доктора филологических наук, профессора высшей школы медиа, коммуникаций и сервиса института социально-политических технологий и коммуникаций Тихоокеанского государственного университета (г. Хабаровск) С.И. Якимовой «Дискурсы русского зарубежья Дальнего Востока» посвящена очень актуальной, но малоизученной теме культуре русской эмиграции на Дальнем Востоке. Изучение литературы и журналистики русского зарубежья крайне важно в связи с актуализацией проблемы межкультурной коммуникации в рамках развивающегося межкультурного диалога России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона, Запада и Востока. В книге рассматривается культурная жизнь русских эмигрантов во Владивостоке и Харбине, анализируется эмигрантская печать, особое внимание уделяется литературной и журналистской деятельности писателя, философа, историка Вс.Н. Иванова (1888-1971). Литература и публицистика русского зарубежья стала значимой частью российской культуры и внесла свой существенный вклад в развитие русско-китайских культурных связей.
Бесплатно

Рецензия
В рецензии рассматривается вышедшая в серии «Жизнь замечательных людей» книга Сергея Фёдоровича Дмитренко «Салтыков (Щедрин). Генерал без орденов». Не в первый раз знаменитая книжная серия обращает внимание на личность М.Е. Салтыкова, но впервые (не только в ЖЗЛ, а вообще в нашей науке) дается столь полный, глубокий и объемный свод биографии писателя-классика, художественное наследие которого осмысливается столь многогранно, многоаспектно. Именно полнотой и глубиной, пропорциональным интересом к жизни и к творчеству характеризуется книга Дмитренко в контексте столь популярных в наше время разного рода биографий великих людей (от книжных и кинематографических до музейных, выставочных). Автором книги утверждается своеобразный метод создания биографии великого человека - на основе выявленных и многократно проверенных по разным источникам (от мемуарных до исследовательских) фактов его судьбы создать не беллетризованный сюжет, а психологически достоверную картину некогда случившегося, через это понять поступки людей прошлого в контексте как времени, так и судьбы. Рассматриваемая книга с полным на то основанием позволяет сделать вывод о том, что чиновник Салтыков и писатель Щедрин обрели достойного себя биографа и интерпретатора, с должным почтением и уважением относящегося к фактам жизни своего объекта, с филологическим пониманием подходящего к его художественному наследию, а главное - способного воплотить в слове эти знание и понимание судьбы и творчества Салтыкова (Щедрина).
Бесплатно

Статья научная
Рецензия посвящена коллективной монографии «Книга стихов как феномен культуры России и Беларуси» (2016). В монографии исследуются вопросы теории и истории стихотворных книг, функции книги стихов в современной культуре России и Беларуси. Главная ценность монографии, по мнению рецензента, состоит в стремлении авторов (Н.В. Барковская, У.Ю. Верина, Л.Д. Гутрина, В.Ю. Жибуль) к систематическому осмыслению книг стихов актуальных авторов В сопоставлении тенденций, определяющих процесс книготворчества в России и Беларуси. Книги стихов анализируются в монографии как многокомпонентные художественные единства. Исследуя структуру стихотворных книг на материале новейшей поэзии, авторы монографии подтверждают научную продуктивность анализа, основанного на связи феномена поэтических книг с «инновационными художественными практиками»: рамочный текст и дизайнерско-полиграфическое оформление, внутренний метасюжет книги, система образных лейтмотивов. Сравнивая книготворчество «серебряного века» и XXI в., авторы монографии приходят к выводу, что новейшая поэзия отличается резким возрастанием кон-цептуальной нагрузки на «рамочный» текст, являющимся полиреферентным пла-ном книги стихов. По мнению рецензента, в монографии недостаточно выявлена функция автора в его отношении к субъектной организации книги стихов.
Бесплатно

Рецензия
В статье рассматривается первая книга Д. Кугультинова «Баһ насна шүлгүд» («Стихи юности», 1940) в аспекте сохранения молодым автором национальной традиции стихосложения. Историко-функциональный подход к изучению его стихотворений 1939-1940 годов выявил соблюдение поэтом фольклорных традиций калмыцкой версификации, ее отличительных особенностей. Это анафора - звуковая, лексическая, синтаксическая, в структурно-композиционном отношении в текстах анафора преимущественно парная с включением перекрестной и сплошной; аллитерация и ассонанс, параллелизм, произвольная рифмовка, внутренние рифмы, нерифмованные строки, редкое использование эпифоры и редифа, конечная рифма строго не соблюдается. В структурном плане стихотворения Кугультинова обычно большого объема, не имеют деления на строфы и равного количества слогов в строке. Несовершенство владения национальной версификацией молодым поэтом прослеживается в недостаточном использовании анафоры как ритмико-метрического показателя стиха. Влияние устного народного творчества проявилось в обращении автора к эпосу «Джангар», к легендам и преданиям, к афористическим жанрам (пословицы, поговорки), к художественно-изобразительным средствам.
Бесплатно

Рецензия
В рецензии на монографию ведущего исследователя творчества А.П. Платонова, известного специалиста по русской литературе 1920-1930-х годов Н.М. Малыгиной «Андрей Платонов и литературная Москва: А.К. Воронский, А.М. Горький, Б.А. Пильняк, Б.Л. Пастернак, Артем Веселый, С.Ф. Буданцев, В.С. Гроссман» определены методологические принципы анализа писательской биографии А.П. Платонова, рассмотренной в контексте литературного процесса 1920-1940-х годов. Установлено, что исследование проводилось путем сочетания контекстуального, мотивного, «генетического» методов анализа литературного процесса 1920-1940-х годов и произведений советских писателей 1920-1940-х годов, с творчеством которых сопоставляются тексты А.П. Платонова. Рецензия ставит проблему изучения московского литературного окружения и творческих связей А. Платонова. Раскрывается новизна исследования Н.М. Малыгиной, состоящая в том, что московские связи писателя выявлены задолго до начала московского периода его жизни и творчества. Раскрывается своеобразие рецензируемой монографии, обусловленное сочетанием исследования в хронологическом порядке ключевых событий литературного процесса 1920-1940-х годов, в которых принимал участие А. Платонов, с глубоким анализом поэтики произведений А. Воронского, М. Горького, Б. Пильняка, Б. Пастернака, Артема Веселого, С. Буданцева, В. Гроссмана. Устанавливая характер его участия в событиях литературной жизни столицы, исследователь в каждой главе монографии анализирует поэтику его произведений в контексте советской литературы 1920-1940-х годов. В монографии в процессе анализа событий московской литературной жизни выявляются творческие связи А.П. Платонова с писателями-современниками. В книге Н.М. Малыгиной исследование московского литературного окружения А.П. Платонова не ограничивается выявлением личных контактов и творческих связей писателя с его современниками. В рецензии ставится проблема необходимости систематизации фактов литературной жизни, выявления их причинно-следственных связей в осмыслении контекстов и процесса творчества. Показано, что особая ценность исследования состоит в обращении к архивным материалам, представленным впервые. Это документы, дополняющие сведения о биографии и творческом наследии Воронского, материалы из архива А.М. Горького, материалы из архива С.Ф. Буданцева, тексты писем В.С. Гроссмана, сверенные с автографами, хранящимися в РГАЛИ.
Бесплатно

Статья обзорная
В статье фарерского литературоведа, поэта, критика и культуролога К. Симонсена на примере литератур скандинавских стран рубежа ХХ-XXI вв. рассматривается такое общемировое явление, как закат литературного постмодернизма. В поэзии и литературной критике этих стран мировоззренческие и формальные особенности, характерные для постмодернизма, утратили актуальность. На смену им приходит возвращение к модернистской традиции - в обновленном качестве.
Бесплатно

Премиальный процесс в русской литературе 1990-2010-х гг. и отечественная литературная критика
Рецензия
В статье исследуется премиальный процесс в русской литературе конца ХХ - начала ХХI вв. Выявляется роль литературной критики в создании и функционировании таких литературных премий, как «Русский Букер», «Большая книга», «Поэт» и др. Уделяется внимание и альтернативным премиям, противостоящим литературному «мейнстриму». Демонстрируется разнообразие литературных тенденций и взглядов, которое обнаруживается при отражении премиального процесса в СМИ. Упоминаются имена активных современных критиков, а также наиболее значительные имена прозаиков и поэтов, получивших широкую известность в 1990-е гг. и в самом начале наступившего столетия. В современной российской литературной жизни большее общественное внимание получают не безусловно-хрестоматийные, а неожиданные и небесспорные премиальные присуждения. Но премиальный процесс можно оценить и как целое, оценить его общекультурную функцию. И с этой точки зрения он предстает важной формой информации о текущей художественной словесности, а в совокупности с его освещением в критике делается своеобразной формой социально-эстетической рефлексии, развития литературной и общественной мысли.
Бесплатно

Рецензия
Автор рецензии, славист и германист, дает отзыв о книге другого слависта и германиста - венгерского литературоведа Марии Дьёндьёши (Mária Gyöngyösi). Заявленная в новой книге ценная тема «Блок и Рильке» рассматривается в плане не генетических, но типологических связей. Автор книги зачастую использует методику объемного перспективного исследования, обращая внимание на связки, балансы над и между текстами, общность у разных поэтов нелексических элементов, таких как строфа, метр, рифма и др. Говоря о металирике у Блока и Рильке, Дьёндьёши правомерно ведет линию Блока от Жуковского и называет его поэтом наблюдений, а Рильке показывает как пластического и одновременно мелодического автора «стихо-творений-вещей». В книге уделено внимание германофильству Блока, прослежен интерес Блока к Гёте и заявлена необходимость усиления интереса к этой теме. Особенно ценным предстает взгляд иностранного ученого-наблюдателя на русскую и немецкую словесность в аспекте их типологических связей, недоступный исследователю родной культуры.
Бесплатно

Статья обзорная
Предлагаемый реферативный обзор посвящен V Международной конференции молодых ученых «Пространство и время в русской литературе и философии», которая прошла 15-16 ноября 2022 г. в научной библиотеке и мемориальном музее «Дом А.Ф. Лосева» и была посвящена 90-летию Института мировой литературы имени А.М. Горького РАН. Помимо названных учреждений организаторами конференции также были Центр русского языка и культуры имени А.Ф. Лосева Института филологии МПГУ и журнал «Соловьевские исследования». В ней приняли участие молодые исследователи и специалисты из разных городов России и Китая. На конференции обсуждались вопросы, связанные с понятиями пространства и времени, которые рассматривались как фундаментальные онтологические категории не только в контексте художественных произведений, но и в контексте понимания человеком собственной роли и места в мире. Внимание докладчиков было уделено эволюции представлений о тесной взаимосвязи пространства и времени в философии и культуре, символическому значению хронотопа как отражения художественной философии автора, специфике пространственно-временной организации произведений русской литературы, а также философско-эстетическим аспектам темпоральных и пространственных образов и мотивов в художественных текстах. Конференция позволила выявить новые связи между отечественной и мировой литературой и философией, подтверждающие синтетический характер русской культуры и насущную потребность ее дальнейшего изучения в этом аспекте.
Бесплатно

Речь персонажей в художественном тексте: методы перевода
Статья научная
В данной статье мы рассматриваем вопросы, поднятые в рамках международной конференции «Книги с разговорами: как переводить речь персонажей» (НИУ ВШЭ, МГУ им. М.В. Ломоносова). Предметом обсуждения стали проблемы перевода различных речевых форм (диалога, монолога, атрибуции диалога, реплик, ролевой речи и др.) в разных языковых традициях. К обсуждению были приглашены исследователи и переводчики с английского, немецкого, японского и скандинавских языков, рассмотревшие заданную проблематику с самых разных точек зрения, как с теоретической, так и практической, и методической. На конференции была рассмотрена проблема перевода прямой речи и в современной литературе, и в литературе прошедших эпох, требующей в некоторых случаях «состаривания» языка. Помимо этого, докладчики обращались к сравнению перевода речи персонажей как в литературе, ориентированной на взрослого читателя, так и в подростковой литературе, и в детской литературе, предполагающей совместное прочтение детьми и родителями. Еще одним аспектом перевода, проблематизированным в ходе обсуждения на конференции, стал вопрос об особенностях перевода ролевой речи (якувариго) в литературных произведениях, написанных на японском языке. Этот тип речи нередко указывает на такие особенности говорящего персонажа, как пол, возраст, на его классовую или профессиональную принадлежность. Исследователи и практики перевода обращали внимание на необходимость учитывать специфику восприятия литературного текста: будет ли он восприниматься визуально или аудиально, будет ли он прочитан или услышан, ориентируется он на письменную форму (проза) или на устную (драматургия, аудиокнига и др.). Рецептивный аспект проблемы перевода так или иначе затрагивался во всех представленных на конференции докладах: перспективным направлением обсуждения проблем перевода в таком случае представляется рассмотрение речи персонажей в интермедийном контексте, речь персонажей может подстраиваться под ту медийную среду, в которой она воспроизводится, и требовать, как следствие, разных принципов перевода.
Бесплатно

Рецензия
В статье рецензируется коллективная монография «Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху: формы взаимодействия и методология анализа». Установлено, что научная новизна издания связывается с разработкой принципиально новых методологических подходов к анализу взаимодействия литературно-художественного и журналистского дискурсов. Определено, что одним из важнейших методологических ориентиров монографии стала коммуникативистика, методы которой плодотворно применяются в работе: так, в коммуникативно-прагматическом аспекте исследуются формы рецепции, имидж, репутационные стратегии, обнаруживается типологическая общность коммуникативных практик в литературе в журналистике. Выявлено, что одним из проблемных центров монографии стал вопрос об институализации журналистики в академической среде. В книге выдвигается позитивная программа такой институализации, связанная с изменением объекта исследования и смещением дисциплинарной «точки идентификации» истории журналистики. Признается научно значимым анализ взаимодействия литературы и журналистики на рубеже веков в контексте возникновения массовой культуры; в монографии убедительно продемонстрировано, что массовизация культуры определяет как жанрово-структурные изменения публицистических и художественных текстов, так и трансформацию отношений внутри триады «журналист - писатель - публика». Делается вывод о том, что достоверность основных выводов монографии обеспечивается солидной эмпирической базой. Взаимодействие литературы и журналистики исследуется в широком методологическом диапазоне (от политики до «чистого искусства») и на разных «субстратах» (привлекается как центральная, так и провинциальная пресса). В заключении показано, что в рецензируемой монографии эмпирический подход органично сочетается с теоретическим: так, с одной стороны, в издании предлагается обширный свод эмпирических данных, а с другой стороны, - формируются новые методологические инструменты, с помощью которых эти данные могут быть осмыслены.
Бесплатно