Sociolinguistic research of national Mongolian acript skills

Бесплатный доступ

Mongolians have been using the Mongolian script from ancient times through 1921 and since then by 1930s, the national Mongolian script was replaced because it was considered obsolete feudal script. In 1941 Mongolia officially switched to modified Latin alphabet, which was used for some time. However, two months later, this decision was cancelled and after 3 months later Cyrillic alphabet was introduced, the Mongolian script was no longer officially used. Mongolian script has been taught at the secondary schools since the mid-1980s and under the influence of democracy and transparency, the national idea of the public has revived and their desire is to use the national script as official literacy. “Law on Mongolian Language” was approved in 2013 and it is implementing and this law stipulates that from 2025, official documents will be written in Cyrillic and Mongolian Sociolinguistic research of National Mongolian script skills was conducted through five age classification using with sociolinguistic method. For example, 17‒24 years old, 25‒35 years old, 36-45 years old, 46‒55 years old, Over 55 years old. According to the survey writing and reading skills of Mongolian script was different and students' reading skills was 76.4%, writing accuracy 20.9% and adult's Mongolian script was dissimilar depended on whether they were taught Mongolian script at the secondary school. This research work will contribute to the development of language policy for future bilingualism.

Еще

Mongolian script, ability, age classification, test, sociolinguistics

Короткий адрес: https://sciup.org/148315658

IDR: 148315658   |   DOI: 10.18101/2305-459X-2020-3-99-107

Список литературы Sociolinguistic research of national Mongolian acript skills

  • Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. 156 с.
  • Гэрэлмаа Г. Хэрэглээний хэл шинжлэл. Улаанбаатар: Сансудай, 2012. 167 н.
  • Meyerhoff M. Introduction Sociolinguistics. N. Y.: Routledge, 2006. 320 p.
  • Монгол хэлний тухай хууль. URL: www.legalinfo.mn
  • Монгол бичгийн үндэсний хөтөлбөр. URL: www.мontsame.mn
  • Н. Нансалмаа. Нийгэм хэл шинжлэл. Улаанбаатар, 2019. 390 н.
  • Хэлний бодлогыг оновчтой болгох асуудал. МУ-ын ШУА-ийн НШУ-ны салбарын Бага чуулган (Ажлын хэсгийн илтгэл, дүгнэлт, социологийн судалгаа). Улаанбаатар, 2007. 41 н.
  • Чулуунбаатар Л. Нүүдэлчин монголчуудын бичиг үсгийн соёл. Улаанбаатар: МУИС-ийн Хэвлэх үйлдвэр, 2002. 251 н.
  • Шагдарсүрэн Ц. Монголчуудын бичиг үсгийн товчоон. Улаанбаатар: Урлах эрдэм хэвлэлийн газар, 2001. 300 н. ISBN 99929-5-347-0
  • Ширнэн Б. Үсэг бичгийн талаарх бодлого // Монгол улсын хэлний бодлого. Улаанбаатар: Тоонотпринт, 2006. 200 н.
  • Ширнэн Б. Монголчуудын үсэг бичгийн хэрэглээг нийгэм хэлшинжлэлийн үүднээс судлах нь. Улаанбаатар, 2006. 127 н. Доктор (Ph.d)-ын зэрэг горилсон бүтээл. Удирдагч Ч. Зэгиймаа.
Статья научная