Специфика иноязычной подготовки студентов медицинского вуза
Автор: Ефремова Екатерина Федоровна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 3 (136), 2019 года.
Бесплатный доступ
Проведен анализ научной литературы по проблеме иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов. Уточнено научное знание о сущности, содержании и специфике иноязычной подготовки студентов медицинского вуза, раскрывающейся в направленности на профессиональное, коммуникативное, общекультурное развитие будущих врачей.
Профессиональное образование, профессиональная подготовка, содержание иноязычной подготовки студентов медицинского вуза, профессиональная направленность, иноязычная подготовка будущих врачей
Короткий адрес: https://sciup.org/148310917
IDR: 148310917
Текст научной статьи Специфика иноязычной подготовки студентов медицинского вуза
В связи с социально-экономическими преобразованиями, происходящими в нашей стране в последние годы, качественными изменениями ценностей и потребностей российского общества формируется новое понимание профессиональной подготовки, эффективной с точки зрения человека и общества, которая нацелена не только на подготовку к включению непосредственно в производственную деятельность, требующую специальных знаний, умений и навыков, но и на всестороннее формирование личности профессионала, создание необходимых условий для ее самореализации и интеграции в национальную и мировую культуры, о чем свидетельствуют многие современные исследования (Е.В. Бондарев-ская, В.В. Сериков, Н.В. Тельтевская, Э. Зеер, Э. Сыманюк и др.).
Профессиональная подготовка будущего врача, как и любого другого специалиста, имеет свою специфику. Необходимо отметить, что деятельность врача принадлежит к сложным видам труда, требует от специалиста разносторонней образованности, выполнения многообразных и сложных по структуре и технике исполнения видов деятельности и действий, а также непрерывности процесса профессионализации, предъявляет к субъекту специфические требования.
Врачу надо владеть не только профессиональными медико-биологическими знаниями, умениями и навыками, но также определенными личностными качествами, коммуникативными навыками и умениями, необходимыми специалисту для эффективного медицинского взаимодействия.
Профессиональная подготовка в медицинском вузе, с нашей точки зрения, предусматривает:
-
1) привитие специальных практических навыков и умений;
-
2) углубленное ознакомление с научными основами и технологией избранного вида труда;
-
3) формирование психологических, нравственных качеств личности, которые необходимы в данной сфере профессиональной деятельности;
-
4) разносторонность подготовки, которая определяется тем, что медицинский вуз готовит врача, способного к успешной работе по определенной специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту и мобильности, к осуществлению непрерывного самообразования (Е.Ф. Ефремова) [3, с. 121].
В связи с расширением международного сотрудничества в профессиональном образовании и интеграцией в мировое образовательное пространство, осознанием необходимости обмена научной информацией объективно повышается значимость иноязычной подготовки будущих специалистов, в том числе и врачей. Принимая во внимание общую цель подготовки конкурентоспособного врача, мы разделяем мнение многих ученых (В.В. Петроченко-ва [12], П.И. Образцов, О.Ю. Иванова [11], И.О. Нещадим [10], И.В. Леушина [7] и др.) о том, что иностранный язык является важным средством, благодаря которому студенты овладевают своей специальностью, а иноязычная подготовка выступает существенным компонентом системы профессиональной подготовки специалиста.
О необходимости и роли практического использования иностранного языка будущими специалистами в своей профессиональной деятельности говорится в работах многих исследователей (О.А. Артемьева, М.Н. Макеева, Р.П. Мильруд [8], О.Ю. Иванова [2], Е.Ф. Ефремова [3], Т.Ю. Полякова [13] и др.). Анализ научной литературы позволил установить, что понятие «иноязычная подготовка» используется многими современными учеными и методистами, однако точного определения не выработано, что предполагает необходимость раскрытия его сущности.
А.Н. Кузнецов считает иноязычную подготовку базовым компонентом системы профессиональной подготовки и подчеркивает, что структура содержания иноязычной подготовки детерминирована структурой изучения иностранного языка и структурой деятельности специалистов [6, с. 3]. А.В. Камызина отмечает несколько иной аспект в освещении данного вопроса и определяет иноязычную подготовку как «целенаправленное систематическое обучение иностранному языку с целью формирования иноязычной компетентности обучающихся» [5, с. 14].
Наиболее полное определение данному понятию дает И.В. Леушина, которая под иноязычной подготовкой понимает «совокупность взаимодействующих компонентов педагогической системы многоуровневого профессионального образования, которая обеспечивает студентам получение знаний, формирование навыков и умений, необходимых для иноязычной составляющей их будущей профессиональной деятельности и дальнейшего саморазвития профессионала» [7, с. 90]. Многоуровневая система высшего профессионального образования в широком смысле включает в себя как довузовскую, так и послевузовскую подготовку.
В этой связи интересна точка зрения О.Х. Мирошниковой, которая считает, что ино- язычная подготовка студентов неязыковых вузов предполагает «развитие профессиональноличностных качеств будущих специалистов в сочетании с приобретением специальных знаний и навыков, способствующих профессиональному развитию специалиста в условиях полиязыковой среды» [9, с. 8–9]. Т.Ю. Полякова дает свое определение и утверждает, что иноязычная подготовка специалистов неязыковых вузов «направлена на удовлетворение актуальных диверсифицированных потребностей специалистов в изучении иностранного языка» [13, с. 59].
Итак, проведенный анализ содержания точек зрения исследователей позволяет нам сделать вывод о том, что все определения отражают различные позиции ученых в зависимости от приоритетности того или иного направления в решении этого вопроса, а не исключают друг друга. Обобщая вышеупомянутое, приходим к заключению о том, что иноязычная подготовка представляет собой базовый компонент системы профессиональной подготовки специалистов, который обеспечивает студентам получение знаний, формирование навыков и умений, необходимых для иноязычной составляющей их будущей профессиональной деятельности и, кроме того, способствует профессиональному развитию будущего врача в условиях современного информационного общества.
В процессе иноязычной подготовки (с учетом изменившегося статуса иностранного языка как средства получения знаний в сфере профессиональной деятельности, общения и взаимопонимания в мировом сообществе) важен также поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. Иностранный язык в этой связи является, во-первых, средством профессионального общения, во-вторых, значимым инструментом, позволяющим успешно ориентироваться в современном поликультур-ном мире.
Следует при этом заметить, что социокультурные и страноведческие знания играют существенную роль в процессе иноязычной подготовки (В.В. Сафонова [14], Н.Д. Гальско-ва, Н.И. Гез [1]), поскольку:
-
1) дают возможность будущему врачу быть в курсе всего нового, что издается в его профессиональной области;
-
2) вооружают достижениями мировой науки, культуры и искусства;
-
3) представляют собой фон, который определяет нормы языкового и неязыкового пове-
- дения, в рассматриваемом случае – в конкретных сферах и ситуациях профессионального общения.
Подчеркнем, что главным является не воспитание с позиции норм и ценностей страны изучаемого языка, а умение сравнивать социокультурный опыт народа, говорящего на иностранном языке, с собственным опытом. Поэтому наравне с приобщением студентов-медиков к иноязычной культуре следует формировать у них умение достойно представить свою страну, рассказать о традициях и обычаях своего народа.
Специфика иноязычной подготовки в медицинском вузе проявляется в том, что студенты овладевают иностранным языком не только как таковым, но и научным стилем, приемами работы над иностранной специальной литературой, медицинской терминологией и специфическими для зарубежного опыта понятиями как средством получения дополнительной информации по специальности и предусматривает изучение материала, ориентированного на их профессиональную деятельность (А.Н. Кузнецов, И.В. Леушина и др.), а также учитывающего его социокультурную обусловленность (В.В. Сафонова, Н.Д. Гальско-ва, Н.И. Гез и др.).
Исходя из вышеизложенного, мы считаем возможным следующим образом определить понятие «иноязычная подготовка в медицинском вузе»: это процесс усвоения лингвистических, специальных и социокультурных знаний, речевых умений и практических навыков, направленный на профессиональное, коммуникативное и общекультурное развитие будущего врача, готового к постоянному профессиональному росту, непрерывному самообразованию, решению практических задач в условиях современного информационного общества [4, с. 27]. Данное определение отличается от существующих ранее тем, что оно предполагает оптимальное сочетание между овладением иностранным языком и развитием личности студентов, между приобретением как знаний о культуре страны изучаемого языка, так и специальных знаний, речевых умений и навыков.
Таким образом, на основании сказанного становится ясно, что иноязычная подготовка студентов-медиков не может ограничиться только приобретением специальных и лингвистических знаний, она также предполагает владение определенной совокупностью знаний о культуре изучаемого иностранного язы- ка с целью осуществления эффективного взаимодействия специалистов.
Однако, принимая во внимание разносторонние требования к качеству подготовки специалиста и вместе с тем ограниченный бюджет времени на изучение иностранного языка в медицинском вузе, следует отметить необходимость усиления профессиональной направленности содержания. В этой связи главной особенностью содержания иноязычной подготовки является ориентация на конкретную практическую деятельность, в которой на передний план выдвигается прикладной характер подготовки, необходимость его отражения в содержании образования, в изменении социальной позиции студента. Исходя из вышесказанного, содержание иноязычной подготовки студентов медицинского вуза, на наш взгляд, должно:
-
1) учитывать современные тенденции развития медицинской науки;
-
2) обеспечивать процесс формирования готовности врача к профессиональной деятельности в условиях современного информационного общества;
-
3) способствовать формированию активной позиции студента в процессе подготовки;
-
4) быть направлено на создание условий для самореализации и самоопределения личности;
-
5) своевременно реагировать на изменение социального заказа на подготовку современного специалиста.
Таким образом, приходим к выводу о том, что содержание иноязычной подготовки в медицинском вузе правомерно рассматривать как систему знаний, умений и навыков, которая позволяет специалисту эффективно функционировать в будущей профессиональной деятельности:
-
1) в процессе поиска и переработки профессионально важной информации при работе с аутентичными текстами из научной литературы, периодических изданий, монографий, статей, справочной литературы;
-
2) в ходе устной деятельности для обеспечения обмена информацией в ситуациях обсуждения проблем профессионального характера – на конференциях, семинарах, встречах, в процессе научного сотрудничества;
-
3) в ситуациях повседневного общения;
-
4) в процессе реализации письменной деятельности для осуществления письменного обмена информацией при написании тезисов, докладов, статей, аннотаций, рефератов.
Список литературы Специфика иноязычной подготовки студентов медицинского вуза
- Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М.: Изд. центр «Академия», 2004.
- Иванова О.Ю. Критериальный аппарат профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в неязыковом вузе // Современные технологии обучения: международный опыт и Российские традиции «Сто - 2005»: материалы XI Междунар. конф. СПб.: Изд-во ЛЭТИ, 2005. Т. 1. С. 113-115.
- Ефремова Е.Ф. Научно-теоретические основы повышения эффективности иноязычной подготовки студентов медицинского вуза // Педагогика: семья - школа - общество: моногр.; под общ. ред. О.И. Кирикова. Воронеж, 2011.
- Ефремова Е.Ф. Педагогические условия повышения эффективности иноязычной подготовки студентов медицинского вуза: дис. … канд. пед. наук. Волгоград, 2009.
- Камызина А.В. Становление и развитие иноязычной подготовки в школе дореволюционной России: автореф. дис. … канд. пед. наук. Майкоп, 2007.