Филология. Рубрика в журнале - Studia Humanitatis Borealis
"Высоко на сопках твоих стою": конструирование смыслов в гимнах Карелии и КФССР
Статья научная
В статье анализируются семантика и прагматика государственного гимна Республики Карелия и процесс его принятия. Гимн Карелии содержит в основе народную песню, обращаясь, таким образом, к абстрактному прошлому. Текст гимна содержит мало специфических черт, отличающих Карелию от других регионов. В то же время в нем не обозначаются взаимоотношения республики с Российской Федерацией. Саморепрезентация республик относительно России - частый мотив в текстах гимнов национальных республик Российской Федерации. Обычно он касается, с одной стороны, попытки позиционировать себя как самостоятельное государство. С другой - подчеркнуть свою принадлежность к Федерации в качестве ее части. Анализируются также критерии выбора гимна Карело-Финской ССР, который должен был подчеркивать самобытность «карело-финского народа», несмотря на акцент на неразрывность судьбы КФССР и СССР. Опыт КФССР никак не был воспринят при принятии гимна Республики Карелия. Музыка гимна основывается на песне «Karjalan kunnailla», средняя часть символа полностью воспроизводит народную песню. Государственный гимн Карелии не обладает мобилизационным потенциалом.
Бесплатно
"Сказки Водлозерья" в контексте локальной фольклорной традиции
Статья научная
Выход в свет сборника «Сказки Водлозерья» - второго (первый «Предания и былички») собрания с грифом «Памятники русского фольклора Водлозерья» - явился основанием обратиться к устно-поэтической традиции отдельной, обособленной в силу многих причин территории Пудожского района Карелии, которая с древнейших времен была местом компактного проживания особой этнолокальной группы населения - «водлозёров». Обретя статус Национального парка «Водлозерский», эта территория в последние десятилетия стала объектом пристального внимания. В статье воссоздается история изучения фольклорной традиции края, особо рассматриваются два названных собрания. Доминантой статьи является анализ, по существу подробная рецензия на сборник «Сказки Водлозерья», выясняющая как научный уровень издания, так и особенности сказочной традиции Водлозерья в соотнесенности со сказочной традицией всего Пудожского края. В статье предлагается обзор и других публикаций, содержащих материалы о фольклорной культуре Водлозерья.
Бесплатно
Literary history of the tale of St. Abraham: textual criticism, poetics
Статья научная
The article is devoted to the literary history of The Tale of St. Abraham, which is ascribed to Ephrem the Syrian. The Tale was widely spread in the Christian tradition of the West and the East. The article summarizes the results of a study of the 60 Slavic manuscripts of the Tale (Russian, Bulgarian, and Serbian), as well as its publications in the XVII-XIX centuries in Syriac, Greek, Latin, and Polish, which are based on early manuscripts of the Tale. As a result, textological research showed that the Tale was exposed to editing several times in its literary history. We can mark seven editions of the Tale, which are spread in the Slavonic manuscripts. The Main Edition is represented by 42 copies of the XII-XVIII centuries; the First Prologue Edition is represented by a Russian copy of the XII century; the Second Prologue Edition is represented by ten copies of the XVI-XVII centuries; the First Solovetskaya Edition is known in the handwritten tradition through two re-written copies of the XVI-XVII centuries; the Second Solovetskaya and Sofia Editions are familiar only through one re-written copy of the XVI century; the Speculum maius Edition is represented by ten copies of the 1st translation from the XVII-XVIII centuries. The copies’ analysis lets us establish its genealogy and, thus, recreate the existing history of the Tale’s text in the Ancient Rus booklore
Бесплатно
Вепсские народные сказки: о некоторых особенностях сюжетного состава и публикациях
Статья научная
Статья посвящена вепсским народным сказкам, в сборе которых большую роль сыграли сотрудники ИЯЛИ КарНЦ РАН. В течение 50 лет ХХ в. (1930-1980-е гг.) они записали от вепсов почти 250 сказочных произведений на их родном языке. Часть архивных материалов была опубликована в ряде изданий, подготовленных учеными Карелии (М. И. Зайцевой, М. И. Муллонен, Н. Ф. Онегиной, О. Ю. Жуковой), а также Ленинградской области (Е. В. Скородумовым). В работе содержится краткая характеристика этих публикаций. Имеющиеся материалы показывают, что вепсская сказочная традиция разнообразна по своему сюжетному составу и вписывается в рамки общемирового сказочного фольклора. В то же время наблюдаются некоторые особенности, касающиеся большего или меньшего распространения у вепсов отдельных разновидностей сказочного жанра, функционирования тех или иных сюжетных типов и мотивов и их контаминаций. Эта специфика также рассматривается в статье.
Бесплатно
Два списка чина исповедания, хранящиеся в рукописных собраниях Петрозаводска
Статья научная
Внастоящей статье рассматриваются два рукописных текста чина исповедания, хранящиеся в Национальной библиотеке Республики Карелия и в фонде Национального музея Республики Карелия. Покаянные тексты третьей четверти XVIII в. и начала XIX в. содержат вопросы и поновления, предназначенные для исповеди старообрядцев. Старообрядческая редакция памятников установлена в результате сопоставления этих рукописей с соответствующим вопросником из печатного Требника. Как показал сопоставительный анализ, редакторы значительно изменили текст, известный по печатному Требнику, дополнив его новыми статьями и наставлениями, характерными для старообрядческой традиции редактирования исповедных вопросников и поновлений. Оба памятника не только дают представление о совершении исповеди в XVIII-XIX вв., но и позволяют узнать о взаимоотношениях людей того времени, их быте, нравах и социальных отношениях.
Бесплатно
Диалог культур на театральной сцене (русская классика в театрах Стокгольма и Гётеборга)
Статья научная
В данной статье представлен диалог между шведской и русской театральной культурой. Схожесть эстетических принципов и социальной функции этих двух культур является основанием для плодотворного диалога. Автор доказывает, что обе театральные системы формировались параллельно и в ХХ в. стали едиными в отношении эстетической ценности и роли театра в обществе. Диалог с русской культурой представлен в постановке театрами Стокгольма и Гётеборга таких произведений, как «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры» Чехова, «Преступление и наказание» Достоевского, «Анна Каренина» Толстого. Эти постановки демонстрируют нетрадиционную интерпретацию этих пьес, их современное прочтение. Главную роль здесь играет пафос сохранения таких гуманитарных ценностей, как Любовь, сострадание, красота. Это отражено в выборе произведений русской литературы, содержащих глубочайший анализ действительности, обнаруживающий противоречивость человеческой природы и вечную возможность социального и духовного обновления.
Бесплатно
Образ тролля в скандинавской литературной сказке
Статья научная
Данная статья посвящена анализу эволюции фольклорного образа тролля, попадающего на страницы литературной сказки. В качестве предмета изучения выбраны тексты Э. Бесков, А. Валенберг, С. Лагерлёф. Сопоставление фольклорных и литературных сказок позволило говорить о том, что тролль, становясь авторским персонажем, приобретает ярко выраженные антропоморфные черты. Однако очеловечивание часто носит негативный характер, когда данная фигура превращается в аллегорию «темного начала» человеческой души. Несмотря на многочисленные попытки тролля проникнуть в мир человека, все его усилия обречены на неудачу. В свою очередь, человек успешно захватывает территории троллей, взрывая горы и вырубая леса.
Бесплатно
Статья научная
В статье в словообразовательном аспекте рассматриваются ряды однокоренных синонимов, которые установлены по «Словарю русских говоров Карелии и сопредельных областей». Для наблюдения избраны названия растений: трав, цветов, деревьев. На уровне диалектного языка, как и в частных диалектных системах, синонимические ряды преимущественно представлены парами синонимов - словообразовательными парами и кодериватами. Синонимические ряды с большим числом членов (от 3 до 7) отражают сложные деривационные связи: синтагматические и парадигматические. Выявленные синонимические ряды складывались в результате активной суффиксации. При тождестве лексем в синонимических рядах с особой отчетливостью проявляется процесс десемантизации суффиксов, особенно суффиксов субъективной оценки.
Бесплатно
Остров Готланд в русской литературе XX века: топика, мифология, поэтика
Статья научная
Статья посвящена проблеме восприятия острова Готланда русскими писателями на рубеже XX-XXI вв. В «шведском» тексте русской литературы Готланд занимает центральное место. К готландским темам и образам обращаются поэты и прозаики, проживавшие / проживающие на транснациональных приграничных территориях или посещавшие / посещающие Швецию в качестве переводчика, журналиста-международника, путешественника (Т. Бек, В. Гандельсман, Н. Иванова, Т. Кибиров, Н. Толстая, Б. Улановская, И. Фоняков). Выполненный анализ показал, что образ Готланда реконструируется с помощью системы как мировых, так и территориальных (островных) символов. Основными формирующими готландский культурный ландшафт символами являются небо, остров, море, корабль, церковь (кирха), птицы, камни, дерево, воздушные стихии. Однако несмотря на обращение писателей к общекультурным и региональным знакам, восприятие шведского острова для каждого из них будет индивидуальным. Для одних современный Готланд - олицетворение детства, божественной любви и благодати, творческой свободы, вдохновения, разностилья и коммуникации...
Бесплатно
Статья научная
В русских, в том числе северно-русских, рукописях XV-XX вв. сохранилось много текстов, написанных в форме вопросов и ответов. Объем таких произведений различный: от одной вопросно-ответной выписки до больших текстов-компиляций. Часть из них появилась благодаря переводам южнославянских вопросно-ответных памятников, часть является собственно русскими сочинениями. Из объемного корпуса вопросно-ответных текстов особенно выделяются произведения, близкие по тематике и содержанию популярному апокрифу «Беседа трех святителей». В южнославянской традиции А. Милтенова выделяет 12 самостоятельных вопросно-ответных памятников типа «Беседы трех святителей». Русские вопросно-ответные памятники исследованы мало. Зачастую в русских рукописях вопросно-ответные сочинения находятся рядом с «Беседой трех святителей». При многократном переписывании памятники перемешивались между собой, обменивались вопросами и ответами. Порой исследователю достаточно сложно определить, какое именно произведение перед ним...
Бесплатно
Проповеди архимандрита Фаддея (Успенского) на страницах газеты "Олонецкие епархиальные ведомости"
Статья научная
В статье сделан предварительный обзор проповедей священномученика архиепископа Фаддея (Успенского) на страницах газеты «Олонецкие епархиальные ведомости» (ОЕВ). Фаддей (Успенский) служил во многих российских городах, преподавал в нескольких духовных семинариях, в течение жизни вел активную проповедническую работу. Мученически погиб в 1937 г., был причислен к лику святых в1997 г. Оставил после себя обширное творческое наследие, которое пока остается большей частью неизученным. Немалую его часть составляют проповеди. На страницах газеты помещены проповеди, произнесенные Фаддеем (Успенским) в храмах Петрозаводска и его учебных заведений за шестилетний период служения здесь в сане архимандрита в должности ректора Олонецкой духовной семинарии и главного редактора ОЕВ. Бóльшую часть этих проповедей составляют «Слова». Они рассматриваются с точки зрения их соответствия требованиям жанра проповеди и такой ее формы как слово. В статье сделан вывод, что проповеди Фаддея (Успенского) могут быть отнесены к классическим образцам церковной словесности...
Бесплатно
Роль обложки в презентации и рецепции произведений А. Платонова в Швеции
Статья научная
Роль художественного оформления в презентации и рецепции произведений Андрея Платонова за рубежом впервые стала объектом научного анализа. Материалом послужили издания произведений А. Платонова в Швеции. С точки зрения рецептивной поэтики, визуализация - важнейший способ введения читателя в содержание книги, погружения в художественный мир произведения. Графическо-изобразительное оформление книги отвечает принципу смыслоформирования. В первую очередь - это обложка (суперобложка) изданий. Дизайн обложки неразрывно ассоциируется с содержанием книги. Обложка к «переводной» книге - результат осмысления книжным оформителем темы, проблематики, сюжета, героев конкретного произведения и творчества писателя в целом, через его художественный мир - презентация инонациональной культуры. В статье ставится задача рассмотреть художественное оформление переводов произведений А. Платонова на шведский язык: «Происхождение мастера» (1929), «Дон Кихот вреволюции»(1973), «Котлован»(2007), «Счастливая Москва» (2008), «Джан» (2009), «Чевенгур» (2016)...
Бесплатно
Сказочник Ф. П. Господарев: петрозаводский период жизни
Статья научная
В статье содержатся новые сведения, касающиеся длительного пребывания известного сказочника Ф. П. Господарева (1865-1938) в Петрозаводске. Он родился и вырос в Белоруссии, был пожизненно сослан в Олонецкую губернию и провел здесь более 30 лет. 10 лет Господарев проработал на Александровском (Онежском) заводе. В 1937-1938 гг. Н. В. Новиков зафиксировал его репертуар (более 100 сказок) в рамках программы по сбору фольклора рабочих. В то время Господарев уже находился на пенсии. Собранные материалы составляют содержание коллекции № 62 русского фонда Научного архива КарНЦ РАН. Несколько сказок Господарева были опубликованы в сборнике «Песни и сказки на Онежском заводе» (Петрозаводск, 1937). В 1941 г. Н. В. Новиков издал сборник «Сказки Филиппа Павловича Господарева», где представлен почти весь репертуар исполнителя. В Научном архиве КарНЦ РАН имеется уникальная коллекция № 154, в которой собраны воспоминания современников Господарева о петрозаводском периоде его жизни. Эти архивные материалы впервые вводятся в научный оборот. Они позволяют составить более полное впечатление об этом сказочнике как о человеке, прожившем незаурядную жизнь и оставившем след в памяти многих людей.
Бесплатно
Славянские рукописи в архивах и библиотеках Швеции
Статья научная
Статья посвящена истории изучения славянских рукописей, хранящихся в библиотеках и архивах Швеции. Многие древнерусские памятники были привезены в страну в качестве трофеев в результате военных столкновений с русскими. Появление других связано с оживлением русско-шведских экономических связей, наблюдавшихся в XVII в. В работе содержится информация онаиболее крупных собраниях рукописей и старопечатных книг, рассказывается об истории их описаний. Особое внимание уделяется проблеме исследования рукописного материала, а также поэтапной систематизации накопленных данных.
Бесплатно
Современное шведское платоноведение
Статья научная
В статье представлен теоретический обзор современных научных подходов к изучению творчества А. Платонова в Швеции. Автор стремится проследить процесс становления платоноведческой школы в Швеции, определить состав ее участников, главные векторы научных исследований. Знакомство шведских читателей с творчеством художника-философа состоялось в 1929 г. с момента первого перевода на шведский язык повести «Происхождение мастера». Сегодня, спустя 80 лет, можно говорить о существовании в Швеции сложившейся, самостоятельной и интенсивно развивающейся платоноведческой школы, насчитывающей свыше 15 исследователей-славистов, чье внимание приковано к «литературной вселенной» Платонова. В статье рассмотрены оригинальные интерпретации творчества Платонова П. А. Бодини, Л. Щеквист, Т. Лане, К. Ингдаль, И. Сандомирской, К. Э. Линдстен, С. Йонссон и др. Дан обзор международного научного симпозиума по проблемам рецепции творчества А. Платонова в Швеции (февраль 2014), который собрал крупнейших платоноведов скандинавской страны. Симпозиум стал точкой концептуального осмысления прозы А. Платонова, обобщения исследовательских концепций, обмена опытом.
Бесплатно
Социально-политический фокус рецепции творчества В. Маяковского в Швеции (1970-е гг.)
Статья научная
Статья посвящена социально-политическому аспекту рецепции творчества В. Маяковского в Швеции в 1970-е гг. Академические исследования в области русского авангарда, и творчества Маяковского в частности, а также появление новых переводов подготовили благоприятную почву для знакомства более широкого круга шведских читателей с произведениями советского поэта. Неоавангардистские настроения в культурной жизни шведского общества и популярные в политической сфере идеи революционного социализма сфокусировали процесс рецепции творчества Маяковского на социально-политическом аспекте. Ярким примером этому послужил альбом «левых» рок-музыкантов «Nynningen», созданный на основе первого вступления в поэму Маяковского «Во весь голос» (1930).
Бесплатно
Шведский язык в мире: обзор деятельности организаций
Статья научная
В статье произведены обобщение и систематизация деятельности организаций, занимающихся распространением шведского языка в мире (Шведская академия, Шведский совет по языковой политике, Исследовательский институт языков Финляндии, Комитет по сотрудничеству в сфере распространения знаний о Северной Европе за рубежом, Шведский институт, Национальное общество «Контакт со Швецией»). Определены стоящие перед учреждениями цели и задачи, рассмотрены способы их выполнения. Описаны исторические и политические предпосылки, законодательная база деятельности перечисленных организаций. Особое внимание уделяется достигнутым к настоящему времени результатам, которые способствовали увеличению интереса к шведскому языку в других государствах. Помимо вышеуказанного, в статье приведены примеры выпускаемых печатных и электронных изданий по данной тематике, а также перечислены организуемые съезды и конференции. Подробно рассматриваются вопрос о присуждении различного рода стипендий в рамках распространения шведского языка в мире, возможности обучения для людей с разным уровнем знаний. Приведенные сведения представляют интерес для преподавателей шведского языка, студентов и широкого круга читателей, следящих за общественной жизнью Скандинавского региона, а накопленный зарубежный опыт может быть перенесен на российскую почву.
Бесплатно