Теоретические основы построения образовательного модуля, направленного на формирование лингвокультурной компетенции в рамках лингвистического образования
Автор: Терещенко Татьяна Михайловна, Дмитриева Ольга Александровна, Правдикова Анна Вадимовна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 4 (127), 2018 года.
Бесплатный доступ
Освещается проблема формирования лингвокультурной компетенции в рамках лингвистической подготовки в условиях реализации ФГОС ВО3++. Предлагаются критерии модульного принципа построения образовательной программы: интеграция аксиологического и культурологического подходов; комплементарность, позволяющая использовать возможности психологических и педагогических дисциплин в процессе обучения; выделение вариативных компонентов.
Фгос во 3++, образовательная программа, модуль, лингвокультурная компетенция, лингвистическое образование
Короткий адрес: https://sciup.org/148167267
IDR: 148167267
Текст научной статьи Теоретические основы построения образовательного модуля, направленного на формирование лингвокультурной компетенции в рамках лингвистического образования
Проблема формирования лингвокультурной компетенции в рамках лингвистической подготовки интересует широкий круг специалистов: филологов, методистов, педагогов, психологов. Под лингвокультурной компетенцией вслед за О.И. Халупо мы понимаем владение базовыми характеристиками, включающими и отражающими знания, и владение ценностными познаниями языка и культуры, которые отражают ментальность, духовность и национальную специфику данного общества [7].
Лингвокультурная компетенция является одной из важнейших для специалиста в области лингвистики, т. е. языка с точки зрения его теории и практики. Лингвокультурная компетенция предполагает формирование у студентов базы знаний учебного культурологического материала, владение минимумом общелитературной лексики, знание языковых средств (фонетических, лексических, грамматических), позволяющих вступать в процесс общения, построение своей жизнедеятельности в соответствии с духовно-нравственным, морально-этическим, эстетикокреативным потенциалом развернутой в языковом сознании концептосферы национальной культуры [2]. Лингвокультурная компетенция также направлена на формирование этнической толерантности, что является одной из важнейших задач преподавания иностранных языков в современных условиях.
В соответствии с ФГОС ВО 3++, высшие учебные заведения строят свои программы на основе примерных образовательных программ, одобренных федеральным учебнометодическим объединением и внесенных в реестр примерных основных образовательных программ высшего образования. Такие программы по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» пока отсутствуют. В связи с этим возникает необходимость теоретического осмысления и обоснования принципов разработки новых программ с учетом требований образовательных и профессиональных стандартов.
Проект нового образовательного стандарта по данному направлению подготовки определяет блоки универсальных и общепрофессиональных компетенций, которые должны быть сформированы у выпускника в процессе обучения. В каждом из этих блоков есть компетенции, формулировка которых позволяет соотнести их с предложенным пониманием лингвокультурной компетенции. Так, согласно УК-1, выпускник «способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах». Согласно ОПК-2, он «владеет теоретическими основами и методикой обучения иностранным языкам и культурам, способен использовать в практической деятельности современные образовательные технологии» [6]. Профессиональные компетенции формируются образовательными организациями на основе требований профессиональных стандартов с учетом описания обобщенных трудовых функций. К областям профессиональной деятельности, в которых выпускники, освоившие программу бакалавриата по направлению 45.03.02 «Лингвистика», могут осуществлять профессиональную деятельность, относятся следующие: образование и наука (в сфере начального общего, основного общего, среднего общего образования, профессионального обучения, профессионального образования, дополнительного образования), сфера языковой и межкультурной ком-
муникации. На данный момент из соответствующих профессиональных стандартов утвержден только стандарт педагога, обобщенные трудовые функции которого включают обучение, воспитание и развитие.
Все три названные функции подразумевают сформированность лингвокультурной компетенции. В плане обучения стандарт предполагает знание основ поликультурного образования. Поликультурное образование призвано отвечать различным потребностям всех членов поликультурного общества независимо от их этнической, культурной, социальной и религиозной принадлежности. В.В. Макаев, З.А. Малькова и Л.Л. Супрунова определяют главную цель поликультурного образования как формирование человека, способного к активной и эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас и верований [3].
В рамках воспитательной деятельности предполагается формирование толерантности и навыков поведения в изменяющейся поли-культурной среде. Развивающая деятельность включает в себя формирование и реализацию программ развития универсальных учебных действий, образцов и ценностей социального поведения, навыков поведения в мире виртуальной реальности и социальных сетях, формирование толерантности и позитивных образцов поликультурного общения [5].
Приоритетным направлением в разработке основных образовательных программ является модульный принцип построения. Под образовательным модулем понимается совокупность дисциплин и (или) практик, направленных на формирование определенных компетенций. Таким образом, представляется целесообразным включение в программу лингвистического образования модуля, направленного на формирование лингвокультурной компетенции. Этот модуль должен содержать ряд базовых научных дисциплин.
Во-первых, это теория межкультурной коммуникации. Данная дисциплина призвана анализировать коммуникацию как связь и общение между представителями различных культур, включая языковую картину мира, содержащую этнокультурные концепты.
Во-вторых, это лингвокультурология, в которой четко обозначились два взаимосвязанных и дополняющих друг друга аспекта: теоретический и прикладной. Прикладной аспект особенно интересен преподавателям-практикам. Программа обучения иностранному языку традиционно включает отдельные экстралингвистические аспекты, такие как коммуникативное поведение и этикет. Линг-вокультурология предполагает знакомство с понятием языковой картины мира. При этом в процессе преподавания происходит отбор базовых лингвокультурных единиц, а именно «основных компонентов системы языка (ключевые слова, словосочетания, фразеологические единицы и прецедентные тексты), отражающих национально-культурную специфику общества, детерминированных системой ценностей общества и позволяющих личности осуществлять продуктивное взаимодействие в ином коммуникативном пространстве [6].
В-третьих, говоря о формировании лингвокультурной компетенции, невозможно игнорировать психологию. В современных психологических исследованиях можно выделить ряд направлений, представляющих интерес с точки зрения обучения иностранным языкам. В первую очередь это кросс-культурные исследования, которые рассматривают факторы и механизмы развития самых различных феноменов – как лингвистических, так и психологических. Современная психология также исследует механизмы овладения иностранным языком.
Наконец, важно отметить работы в области лингводидактики, посвященные поиску мультикультурных образовательных технологий, т. е. таких образовательных приемов, сред, в которых была бы возможность нивелировать различия в ментальных особенностях культур, учитывая всеобщие закономерности процессов обучения и учения. Целью преподавания иностранного языка является не только обучение общению, но и разрушение негативных этнических стереотипов путем расширения и уточнения знаний о представителях другого этноса. Расширение объективных знаний о другой культуре – это эффективный прием смягчения культурного шока, который нередко возникает в процессе погружения в чужую этническую культуру. Одним из вариантов минимизации культурного шока и адаптации иностранного студента является внедрение в процесс обучения модели, способной интегрироваться в рамках преподавания различных дисциплин при обучении иностранных студентов для формирования объективных представлений о языковом сознании носителей языка и особенностях национальной языковой личности; навыков совместной деятель- ности и общения по правилам иноязычного социума; навыков речевого общения при помощи средств иностранного языка. Таким образом, мы видим, что лингвокультурная компетенция направлена на деятельностный подход, позволяющий приобретать умение использовать полученные знания на практике в ходе межкультурных коммуникаций и в межнациональном общении [4].
В качестве важной составляющей процесса формирования лингвокультурной компетенции студентов рассматривается преодоление деформированных понятий о представителях иной культуры и ложной интерпретации системы символов, лежащих в основе явлений национальной культуры, а также ограниченности представлений о национальной языковой личности. В связи с вышесказанным предлагается использовать теорию лингвокультурных типажей, разработанную в рамках лингвистики. Это обусловлено тем, что моделирование лингвокультурного типажа в процессе изучения ряда дисциплин позволяет понять национальный менталитет носителей изучаемого языка, сформировать и расширить языковое сознание и его влияние на коммуникативное поведение. В процессе изучения лингвокультурного типажа затрагиваются вопросы национальных стереотипов, знакомство с которыми и коррекция которых приведет к смягчению культурного шока и формированию этнической толерантности. Кроме того, прикладной характер теории лингвокультурных типажей позволяет студенту-иностранцу не только отчетливо увидеть пространство иностранного языка и культуры, но и сопоставить его с родным посредством обращения к лингвострановедческой, исторической, социологической, психологической базе данных в процессе моделирования типажа [1].
Изложенные положения позволяют сформулировать общие требования к модели построения модуля, направленного на формирование лингвокультурной компетенции. В этот модуль могут входить такие дисциплины, как «Введение в теорию межкультурной коммуникации», «История, литература и культура стран изучаемого языка», «Психология межкультурных коммуникаций», «Психологические основы обучения личности иностранному языку», «Лингводидиактика», «Лингво-страноведение», «Практикум по страноведению», «Контрастивная лингвистика».
Особое место в формировании различных компетенций занимает практическая деятельность. Практика по формированию лингво- культурной компетенции предполагает погружение в среду изучаемого языка и «присвоение» ценностей иноязычной культуры с тем, чтобы в будущем выпускник мог транслировать эти знания в своей сфере деятельности (преподавательская, переводческая, консультационная и т. п.).
Таким образом, модель построения данного модуля должна отличаться следующими особенностями:
-
1) интеграцией аксиологического и культурологического подходов, при которой происходит выделение ценностной составляющей как основы формирования лингвокультурной компетенции;
-
2) принципом комплементарности, позволяющим использовать возможности психологических и педагогических дисциплин в процессе обучения иностранному языку;
-
3) выделением в структуре модели вариативных компонентов, позволяющих учесть дифференциацию студентов по разным основаниям в процессе формирования у них лингвокультурной компетенции.
Отметим в заключение, что лингвокультурная компетенция – широкое понятие, которое не сводится к какой-либо одной из общекультурных или профессиональных компетенций, а охватывает целый ряд знаний, умений и навыков, являющихся необходимой составляющей подготовки специалиста в области лингвистики.
Список литературы Теоретические основы построения образовательного модуля, направленного на формирование лингвокультурной компетенции в рамках лингвистического образования
- Дмитриева О.А. Пути формирования сознания иностранных студентов при обучении русскому языку как иностранному//Совершенствование системы обучения русскому языку в вузах-партнерах. Элиста: Броско, 2017. С. 50-52.
- Закирова Р.Ю. Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся-билингвов в системе современного языкового образования (на материале грамматической категории рода)//Филология и образование: современные концепции и технологии: материалы Всерос. науч.-практ. конф. (14-15 февр. 2011 г.)/под ред. Н.Н. Фаттаховой. Казань: ТГГПУ, 2011. Ч. 2. С. 87-92.
- Макаев В.В., Малькова З.А., Супрунова, Л.Л. Поликультурное образование -актуальная проблема современной школы//Педагогика. 1999. № 4. С. 3-10.
- Морозкина Е.А. Лингвокультурологический подход в обучении иностранным языкам//Русский язык в полиэтнической среде: социокультурные проблемы лингвистического образования: материалы Междунар. науч.-практ. конф. Уфа: РИО БашГУ, 2006. С. 323-325.
- Об утверждении профессионального стандарта «Педагог (педагогическая деятельность в сфере дошкольного, начального общего, основного общего, среднего общего образования) (воспитатель, учитель)»: Приказ Минтруда России от 18.10.2013 №544н . URL: https://rg.ru/2013/12/18/pedagog-dok.html (дата обращения: 19.03.2018).
- Проект Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.02.03 «Лингвистика (уровень бакалавриат)» . URL: http://fgosvo.ru/fgosvo/142/141/16/95 (дата обращения: 19.03.2018).
- Халупо О.И. Базовые единицы лингвокультурной компетенции носителя языка//Язык и культура. 2012. № 2(18). С. 123-131.