Востоковедение. Рубрика в журнале - Вестник Бурятского государственного университета

Публикации в рубрике (6): Востоковедение
все рубрики
Безэквивалентность входных и выходных слов в переводных словарях (на материале русско-бурятских и русско-монгольских словарей)

Безэквивалентность входных и выходных слов в переводных словарях (на материале русско-бурятских и русско-монгольских словарей)

Цыренов Бабасан Доржиевич

Статья научная

В статье анализируется безэквивалентность слов в двуязычных русско-монголоязычных словарях. Идеальным для переводчика, который пользуется словарем, было бы полное соответствие значения или значений слов двух языков. К сожалению, это не всегда возможно. Автор приходит к выводу, что несоответствие входных и ввгходнвк слов в словарях обусловлена социально-культурными и хозяйственно-бытовыми различиями народов - носителей языков. Эквивалентность слов в двуязынных словарях в лингвистическом аспекте зависит от многих факторов, в том числе от разработанности системы значений многозначных слов в толковых словарях обоих языков, а в экстралингвистическом - от общности их культуры, быта, экономики и непосредственного контакта двух народов. Полное совпадение встречается в очень редких случаях, например, могут совпасть слова, обозначающие родственников: мать, отец и т. д., календарную лексику: понедельник, март, год и т. д.

Бесплатно

Земледельческая терминология дауров как источник по изучению этногенеза

Земледельческая терминология дауров как источник по изучению этногенеза

Цыбенов Базар Догсонович

Статья научная

Цель статьи - выявление и сравнительно-сопоставительное изучение земледельческих терминов в даурском языке в свете комплексного исследования этногенеза народа. Поставлены и решаются следующие задачи: на основе имеющихся материалов по даурскому языку определить круг слов, относящихся к земледельческой лексике; объединить их в несколько тематических групп; провести сравнительный анализ даурских терминов с земледельческой лексикой в монгольских, тунгусо-маньчжурских, тюркских и других языках; основываясь на полученных данных, выявить древние языковые контакты дауров. Исследование земледельческой терминологии у дауров позволяет сделать вывод о том, что в даурском языке имеются названия, указывающие на взаимодействие дауров с древними и средневековыми народами Центральной и Восточной Азии. В то же время наличие терминов, не имеющих прямых соответствий в других языках, вероятно, свидетельствует об участии в этногенезе даурского народа древней земледельческой общности, проживавшей на стыке монгольского и тунгусоманьчжурского миров.

Бесплатно

Монголоязычные корпуса: современное состояние

Монголоязычные корпуса: современное состояние

Бадмаева Любовь Дашинимаевна

Статья научная

Корпусная лингвистика, ставшая сегодня полноправной научной дисциплиной, развивается и на базе монгольских языков, оформляя свое направление как монголоязычная корпусная лингвистика. История составления корпусов по монгольским языкам в современном смысле началась не так давно и по времени охватывает около двух десятков лет. Формирование любой научной дисциплины идет этапами. Складывание корпусной лингвистики как научной дисциплины можно условно разделить первоначально на два основных этапа. Первый этап - период непосредственного составления самих языковых корпусов, второй - период развития лингвистики в новой научной парадигме, которая обусловлена использованием данных уже созданных корпусов. В монголистике же в данное время можно наблюдать в основном первый из названных этапов, связанный с формированием монголоязычных корпусных ресурсов - Монгольский корпус, Калмыцкий корпус, Национальный корпус калмыцкого языка, Бурятский корпус. Помимо своей научной и образовательной значимости, корпусные языковые ресурсы вносят весомый вклад в решение проблем долговременного сохранения культурного наследия монгольских народов в киберпространстве. Вместе с решением задач дальнейшего продвижения монголоязычных корпусных проектов встают задачи выработки путей их координации ввиду как территориальной, так и государственной разобщенности самих монгольских языков.

Бесплатно

Персонажи низшей мифологии в монгольских языках

Персонажи низшей мифологии в монгольских языках

Сундуева Екатерина Владимировна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению внутренней формы слов albin ‘злой бродячий, демон’, cidkur ‘черт; дух’, booquldui ‘дух’. Автор также рассматривает семантику бурятского фольклорного выражения хоёр хултэй хойбонтон, служащего, согласно легенде, для обозначения людей духами и передающего походку людей как их отличительную особенность. В результате исследования выывлено, что в основе номинации лежит внешний вид объектов. Так, лексема albin возникла, благодаря зрительному восприятию блуждающих огоньков. Выывлены такие физические параметры персонажей низшей мифологии, как худоба и сутулость. Изучение мотивов номинации духовной лексики монгольских языков, бесспорно, позволит в дальнейшем получить ценные сведения о специфике их духовной культуры, о ментальности народа и его культуры через языж.

Бесплатно

Раннесредневековые (древнеуйгурские) этнические связи Прибайкалья с Центральной Азией (на примере этнонимов буин и абазай)

Раннесредневековые (древнеуйгурские) этнические связи Прибайкалья с Центральной Азией (на примере этнонимов буин и абазай)

Нанзатов Баир Зориктоевич

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению семантики названий бурятских племен буин и абазай, связанных своим происхождением с древнеуйгурским периодом истории Центральной Азии. Эти этнонимы являются уникальными для ЦентральноАзиатского региона и среди тюрко-монгольских народов встречаются только у бурят. Этноним абазай представляет собой этимологическую проблему, так как две рассмотренные версии в данной статье позволяют предположить его тюркское происхождение из двух ареалов - либо енисейского, либо центральноазиатского, в обоих случаях связанное с древними тюрками (уйгурами). К разрешению проблемы происхождения этнонима буин представлена гипотеза, связанная с расцветом буддизма в Уйгурском каганате в раннем средневековье. Приведенные версии происхождения двух бурятских этнонимов позволят расширить гуманитарные знания об этногенезе бурят.

Бесплатно

Специфика женских имен в Китае: экстралингвистический аспект

Специфика женских имен в Китае: экстралингвистический аспект

Дашеева Вера Витальевна

Статья научная

Статья посвящена особенностям женских имен в Китае. Китай обладает традиционной культурой, которая складывалась в течение нескольких тысячелетий, и хотя каждая эпоха имеет свои отличительные особенности мотивов и функций номинации, при анализе мужских и женских имен различных эпох можно обнаружить, что иероглифы, используемые в отдельные периоды, сохраняют свое употребление и более-менее универсальны. Экстралингвистические характеристики также имели важное значение при формировании китайского женского антропонимикона, но они, в отличие от лингвистических особенностей, подвергались значительным изменениям в разные исторические периоды. Так, в Средневековом Китае имена женщин употреблялись с большими ограничениями, могли использоваться исключительно в пределах женской половины дома и никогда не «выносились» за его стены. Позднее, уже в эпоху Тан, когда общественные нравы стали более свободными, женщины также обрели определенную свободу.

Бесплатно

Журнал