Заметки о некоторых особенностях английской и русской юридической лексики с точки зрения лингвокультурологии

Бесплатный доступ

В статье представлены размышления, в основе которых лежит сопоставление отдельных групп слов юридической тематики в английском и русском языках. Рассматриваемые слова, не представляя сложности с точки зрения перевода, интересны для анализа с позиций лингвокультурологического подхода, при котором важно, что язык является отражением характера и мировоззрения народа, его истории. Особое внимание при анализе сопоставляемых слов уделяется применению принципа культурной разработанности определенных элементов лексического состава языка. Практическая значимость наблюдений, изложенных в данной работе, состоит в том, что они могут быть использованы на практических занятиях по дисциплине «Английский язык в сфере юриспруденции».

Еще

Юридическая лексика, русский язык, английский язык, лингвокультурология

Короткий адрес: https://sciup.org/143179845

IDR: 143179845   |   DOI: 10.38161/2618-9526-2023-1-143-147

Список литературы Заметки о некоторых особенностях английской и русской юридической лексики с точки зрения лингвокультурологии

  • Алексеева Т.Е. Структурно-семантические особенности и способы перевода англоязычных юридических терминов: терминосистема уголовного права / Т.Е. Алексеева, Л.Н. Федосеева // Балтийский Гуманитарный Журнал. – 2019. – №2 (27). – С.344-347.
  • Анисимова А.Г. Особенности становления англоязычной терминологии уголовного права: лексико-семантический аспект / А.Г. Анисимова, Е.С. Капшутарь // Вестник Чувашского ГУ. 2015. – №4. – С. 215-222.
  • Антонов Б.А. Язык права России и США: сравнительный анализ / Б.А. Антонов // Вестник РГГУ. Серия: Политология. История. Международные отношения. 2013. №21 (122). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-pravarossii-i-ssha-sravnitelnyy-analiz-1 (дата обращения: 17.01.2022).
  • Благова Н.Г. Становление русской юридической терминологии в начальный период формирования национального языка: автореф. дис. … д. филол.н. – Санкт- Петербург, 2002. – 33 с.
  • Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая ; [пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной]. – Москва: Яз. рус. культуры, 1999. – 780 с.
  • Гамзатов М.Г. Английская и русская юридическая терминология в сравнительно- сопоставительном аспекте / М.Г. Гамзатов // Вестник СПбГУ. Язык и литература. – 2007. – №2-II. – С. 124-131.
  • Данилов К.В. Сравнительный анализ терминов уголовного права в русском и английском языках / К.В. Данилов, С.Ю. Максимова, К.В. Мацюпа // Филологические науки. Вопросы теории и практики. –2017. – №12-2 (78). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyyanaliz-terminov-ugolovnogo-prava-vrusskom-i-angliyskom-yazykah (дата обращения: 10.05.2022).
  • Иконникова В.А. Классификационные подходы к анализу причин и результатов лексико-семантической вариантности англоязычных юридических терминов с культурным компонентом значения / В.А. Иконникова // Преподаватель ХХI век. – 2013. – № 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/klassifikatsionnye-podhody-k-analizu-prichin-i-rezultatovleksiko-semanticheskoy-variantnostiangloyazychnyh-yuridicheskih-terminov-s (дата обращения: 15.11.2022).
  • История государства и права зарубежных стран в 2 т. Том 1: учебник и практикум для вузов / А. А. Вологдин. – 5-е изд., испр. и доп. – Москва: Издательство Юрайт, 2023. – 324 с.
  • История государства и права зарубежных стран Древнего мира и Средних веков: учебник и практикум для вузов / А. В. Попова. – Москва: Издательство Юрайт, 2023. – 211 с.
  • Капшутарь Е.С. Особенности перевода современных англоязычных терминов права / Е.С. Капшутарь, М.М Филиппова // Научный диалог. 2016. – №10 (58). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennostiperevoda-sovremennyh-angloyazychnyhterminov-prava (дата обращения: 27.07.2022).
  • Кондратьев П.Б. Проблема несовпадения смыслового объема юридических терминов и их эквивалентов в русском и английском языках права / П.Б. Кондратьев // Балтийский Гуманитарный Журнал. – 2019. – №2 (27). – С.260-263.
  • Овчинников В. Корни дуба: Впечатления и размышления об Англии и англичанах / В. Овчинников. – Москва: Мысль, 1980. – 300 с.
  • Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж, 2001. – 191 с.
  • Ускова Т.В. История формирования англоязычной юридической терминологии / Т.В. Ускова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2019. – №13 (829). – С. 96-105.
  • Ушакова И.Б. Английский в сфере юриспруденции: опыт интеграции лингвокультурологического компонента в преподавание дисциплины / И.Б. Ушакова // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. – 2019. – Т. 16. – № 1. – С. 160-165.
Еще
Статья научная