Интенсификация обучения языку для специальных целей студентов неязыковых вузов на основе когнитивно-систематизирующей методической компрессии

Бесплатный доступ

Рассматриваются формы и методы, реализующие когнитивно-систематизирующую методическую компрессию, которая позволяет активизировать когнитивные резервы речемыслительных функций обучающихся, стимулировать их познавательную личностно-значимую деятельность на иностранном языке с преобладанием системно-обобщающих технологий.

Когнитивно-систематизирующая компрессия, системно-обобщающие технологии, полипарадигмальный подход, когнитивные визуализаторы

Короткий адрес: https://sciup.org/148327153

IDR: 148327153

Текст научной статьи Интенсификация обучения языку для специальных целей студентов неязыковых вузов на основе когнитивно-систематизирующей методической компрессии

В настоящее время наблюдаются явления, свидетельствующие об интенсивной трансформации отечественного образования, вызванные экономическими, социальными и геополитическими причинами. Сложная международная обстановка оказывает негативное влияние на развитие межкультурных связей, что незамедлительно отражается на языковой политике. Существенное сокращение непосредственных контактов с носителями языка, общения с ними в интернете посредством соцсетей и других виртуальных «коннекторов» влечет за собой наметившуюся тенденцию спада интереса и мотивации к изучению иностранных языков и, как следствие, снижение уровня владения коммуникативной компетенцией.

Вместе с тем требования к уровню формирования языка для специальных целей остаются достаточно высокими – и в сегодняшнее кризисное время рынок труда особенно остро нуждается в специалистах, характеризующихся высокоразвитыми когнитивными возможностями, способных осуществлять личное и деловое коммуникативное партнерство на международном уровне.

В данных условиях актуальной представляется разработка педагогических технологий интенсификации процесса обучения языку для специальных целей студентов неязыкового вуза при обязательном условии развития их когнитивных способностей. Цель данной работы состоит в изучении факторов и определении оптимальных условий интенсификации обучения языку для специальных целей средствами компрессионной подачи иноязычного материала в рамках когнитивно-систематизирующего развития как на содержательном, так и на организационно-методическом уровнях.

Гипотезой настоящего исследования выступает предположение о том, что развитие иноязычной коммуникативной компетенции в обучении языку для специальных целей студентов неязыковых вузов осуществляется более интенсивно при условии внедрения форм и методов, реализующих когнитивно-систематизирующую методическую компрессию профессионально значимого иноязычного материала.

Изучение факторов, обусловливающих интенсификацию обучения языку для специальных целей и определение оптимальных условий ее реализации, осуществлялось в

рамках полипарадигмального подхода, который предполагает оптимальное сочетание парадигм – совокупностных методов, направленных на решение сложных задач, стоящих перед преподавателем иностранного языка для специальных целей, а именно развитие навыков иноязычной профильной коммуникации [13].

В основе нашей работы полипарадигмальность обусловлена внедрением базовых положений интенсивного обучения иностранным языкам [1; 12], коммуникативнодеятельностного [11] и системного подходов [3], основных принципов когнитивно-систематизирующего обучения [2].

Под когнитивно-систематизирующим обучением языку для специальных целей в рамках реализации методической компрессии понимается развитие, направленное на активизацию когнитивных резервов речемыслительных функций обучающихся строительного профиля, стимулирование познавательной, личностно значимой, профильно ориентированной деятельности на иностранном языке с преобладанием в учебном процессе системно-обобщающих технологий, ориентированных на компрессию материала с целью его активного и осмысленного усвоения [2].

Применяемые системно-обобщающие технологии, имеющие своей целью, с одной стороны, логическим образом упорядочить и структурировать значимый для будущей профессии материал, а с другой, стимулировать активную внутреннюю работу по включению когнитивных резервов обучающихся, направленную на эффективное формирование устойчивых навыков иноязычной профессиональной коммуникации, способствуют, на наш взгляд, интенсификации обучения языку для специальных целей. Под интенсификацией учебного процесса мы, вслед за Т.И. Капитоновой и А.Н. Щукиным, понимаем увеличение количества прорабатываемого на занятии материала и обеспечение прочности его усвоения за единицу времени, т. е. достижение более высокого качества обучения, максимальной производительности педагогического процесса [7, c. 154–156].

В ряду широкого круга факторов, определяющих эффективность и интенсивность обучения языку, фактор оптимального соотношения эффективности усвоения иноязычного материала и сжатых сроков, отводимых ФГОС ВО на изучение дисциплины английский для специальных целей , выступает ведущим в контексте применения основополагающих принципов компрессионной подачи учебного материала. Указанный фактор интенсификации представляется первостепенно важным в связи с жесткими временными рамками, определяющими сроки обучения языку специальности в неязыковых вузах, который ограничивается двумя годами, с одной стороны, и, с другой, высокими требованиями к уровню иноязычной подготовленности будущих специалистов определенной профессиональной сферы. В этом смысле методическая компрессия выступает дидактическим инструментом реализации интенсификации процесса обучения языку для специальных целей, расширяя и обогащая средства, приемы и методы интенсивного иноязычного обучения.

Анализ современной литературы по исследуемой проблематике показал, что среди действенных факторов, непосредственно влияющих на эффективность обучения языку специальности и потенциально способствующих его интенсификации, лингводидак-ты указывают такие, как использование инновационных методов обучения – применение информационных технологий [10; 15], метода ротации станций, в том числе в рамках смешанного обучения, актуализируются вопросы, затрагивающие акцентуализацию основных принципов коммуникативного и индивидуального подходов [8], предлагается сместить фокус на психологическую составляющую, планомерно повышая мотивацию обучающихся [5] и многое др.

Аккумулируя представленный в литературе методический материал и следуя систематизированным ранее положениям концепции когнитивно-систематизирующего обучения, мы определили совокупность оптимальных условий, обусловленных прин-

Passive Voice 4 to be +V 3

Indefinite

Continuous

Perfect

4# w

£

am

is + V 3

are

am

is + b eing + V 3

are

have

+ been + V 3

has

Usually houses are built 8 months.

This house is being built now.

This house has been already built.

Обычно дома строят 8 месяцев.

Этот дом строится сейчас.

Этот дом уже построен.

^

was

+ V 3

were

was

+ being + V 3

were

had + been + V 3

This house was built last year.

When I came last year this house was being built.

This house had beenbuilt before I came.

Этот дом был построен в прошлом году.

Когда я в прошлом году приехал, этот домстроился.

Этот дом был построен до того, как я приехал.

aj

S

S №

will + be + V 3

-----

will + have + been + V 3

This house will bebuilt next year.

This house will have been already built by January.

Этот дом будетпостроен в следующем году.

Этот дом уже будет построен к январю.

Direct Passive I

Houses are built by builders.

Indirect Passive

I was asked a question by our architect.

Рис. Когнитивный визуализатор грамматического модуля Passive Voice ципами реализации методической компрессии при обучении языку специальности. В ряду ее инструментов наиболее продуктивным, на наш взгляд, является применение когнитивных визуализаторов функционально значимой, профессионально обусловленной информации на иностранном языке. Под когнитивными визуализаторами мы понимаем графико-вербальные визуальные средства представления иноязычной информации в сжатом, обобщенном виде, способствующие ее осмысленному и активному усвоению, а также, что весьма важно, реализующие когнитивное развитие обучающихся неязыковых вузов. Использование когнитивных визуализаторов в полной мере отражает наметившуюся в последнее время в иноязычном образовании перспективу интеграции графических организаторов, визуальных средств и других продуктивных форм наглядности, транслирующих системно-структурные свойства явлений изучаемого языка и основные закономерности и последовательности в действиях студентов по усвоению и активизации этих явлений, а затем их выводу в коммуникативную плоскость.

Мы, вслед за Л.И. Девиной, И.П. Павловой и др., полагаем, что графические организаторы выступают неотъемлемой составляющей современного процесса обучения иностранным языкам, являясь эффективным средством управления деятельностью обучающихся по усвоению всех трех языковых аспектов – фонетического, лексического, грамматического, что указывает на их высокий дидактический потенциал [4; 9]. Они могут в полной мере обеспечивать этапы первичной активизации, отработки подлежащего активному усвоению иноязычного материала, заменяя собой громоздкие конспекты с фиксацией оптимально достаточной информации с возможностью ее расширения, исходя из принципов дифференцированного подхода в обучении.

Считаем целесообразным проиллюстрировать обозначенные теоретические положения одним из разработанных нами когнитивных визуализаторов грамматического модуля Passive Voice . Как видно из примера (рис. на с. 126), обозначенное графиковербальное визуальное средство представляет собой лаконичный, но вместе с тем оптимально достаточный с точки зрения отражения системного представления об изучаемом языковом явлении методический инструментарий, который имеет своей целью предъявление в структурированном виде опорных вех рассматриваемого модуля. В основе графического средства представлена общая формула образования страдательного залога, после чего следуют возможные модификации формулы в зависимости от видовременной формы планируемого сообщения с обозначением гибких конструкций, воспользовавшись которыми обучающиеся продуцируют свои личностно или профессионально значимые высказывания.

Предъявление когнитивного визуализатора модуля Passive Voice обусловлено ситуативным контекстом вследствие широкого использования структур со страдательным залогом как в академическом, так и в профессионально обусловленном дискурсе и характеризуется высокой степенью вариативности.

В процессе использования модуля Passive Voice обучающиеся трансформируют когнитивные визуализаторы в зависимости от уровня развития коммуникативной компетенции, создавая их согласно своим потребностям, при необходимости сокращая уже усвоенные элементы визуализаторов или же дополняя и расширяя схемы более развернутыми пояснениями. Анализируя этапы работы над готовыми визуализаторами, студенты усваивают общие принципы логической обработки информации, способствующие осмыслению и долгосрочному запоминанию – группировке, выделению опорных пунктов, классификации явлений языка и т. д., что развивает их аналитические способности.

Опыт внедрения в учебный процесс когнитивных визуализаторов показал, что структурированный с их помощью материал усваивается более продуктивно, концентрируя внимание студентов на концептуально значимых аспектах изучаемой темы, тем самым повышая качество усвоения материала, что способствует интенсификации обучения языку для специальных целей и в полной мере обеспечивает реализацию методической компрессии.

Список литературы Интенсификация обучения языку для специальных целей студентов неязыковых вузов на основе когнитивно-систематизирующей методической компрессии

  • Аксенова Л.О. Методики интенсивного обучения иностранным языкам [Электронный ресурс] // Молодой ученый. 2022. № 2(397). С. 189–192. URL: https://moluch.ru/archive/397/87897/ (дата обращения: 03.05.2023).
  • Бганцева И.В. Концепция когнитивно-систематизирующего развития коммуникативной компетенции студентов нелингвистического вуза // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 5. Ч. 1. С. 29–33.
  • Гриценко Е.С., Шамов А.Н., Александров К.В. Системный подход к информатизации иноязычного образования // Высшее образование в России: научно-педагогический журнал. 2010. № 11. С. 131–137.
  • Девина Л.И. Использование технологии графического представления информации при обучении будущих юристов иностранному языку (английскому) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. № 12(672). С. 133–144.
  • Загоскина И.В. Мотивация в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе [Электронный ресурс] // Концепт. 2019. № 11. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ motivatsiya-v-obucheniiinostrannym-yazykam-v-neyazykovom-vuze (дата обращения: 03.05.2023).
  • Ивина Л.В., Мороз Н.Ю. Принципы обучения иностранному языку для специальных целей в зависимости от уровня иноязычной компетенции [Электронный ресурс] // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2018. № 1(790). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-obucheniya-inostrannomuyazyku-dlya-spetsialnyh-tseley-v-zavisimosti-ot-urovnya-inoyazychnoy-kompetentsii (дата обращения: 30.04.2023).
  • Капитонова Т.И. Современные методы обучения русскому языку иностранцев / Т.И. Капитонова, А.Н. Щукин. М., 1987.
  • Карпова Т.А. Влияние различных факторов на эффективность преподавания иностранного языка в неязыковом вузе [Электронный ресурс] // Мир науки, культуры, образования. 2023. № 1(98). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-razlichnyh-faktorov-na-effektivnostprepodavaniya-inostrannogo-yazyka-v-neyazykovom-vuze (дата обращения: 03.05.2023).
  • Павлова И.П. Как сделать аутентичный текст доступным для студентов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2015. № 14(725). С. 152–168.
  • Попова Т.П., Ненашева Т.А. Информационные технологии в обучении иностранным языкам в вузе (модель смешанного обучения) [Электронный ресурс] // Историческая и социально-образовательная мысль. 2016. № 6-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/informatsionnyetehnologii-v-obuchenii-inostrannym-yazykam-v-vuze-model-smeshannogo-obucheniya (дата обращения: 03.05.2023).
  • Попп А.В. Некоторые особенности реализации коммуникативно-деятельностного подхода к обучению иностранным языкам в рамках развития речевой деятельности обучающихся [Электронный ресурс] // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. 2021. № XIII. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-osobennosti-realizalizatsii-kommunikativnodeyatelnostnogo-podhoda-k-obucheniyu-inostrannym-yazykam-v-ramkah-razvitiya (дата обращения: 03.05.2023).
  • Ташпулатова Ф.С. Интенсивные методы преподавания иностранных языков в вузе [Электронный ресурс] // Вопросы науки и образования. 2018. № 5(17). URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/intensivnye-metody-prepodavaniya-inostrannyh-yazykov-v-vuze (дата обращения: 30.04. 2023).
  • Шемчук Ю. М., Гусева М.Д. Полипарадигмальный подход к обучению иностранному языку студентов нелингвистических специальностей [Электронный ресурс] // Язык и культура. 2020. № 52. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/poliparadigmalnyy-podhod-k-obucheniyuinostrannomu-yazyku-studentov-nelingvisticheskihspetsialnostey (дата обращения: 30.04.2023).
  • Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: учебное пособие. М., 2008.
  • Яруллина Ж.А. Потенциал применения цифровых технологий в обучении иностранному языку студентов технического вуза [Электронный ресурс] // Казанский педагогический журнал. 2021. № 3(146). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/potentsial-primeneniya-tsifrovyh-tehnologiy-vobuchenii-inostrannomu-yazyku-studentov-tehnicheskogo-vuza (дата обращения: 03.05.2023).
Еще
Статья научная