Переводы русской литературы в Великобритании: причины и следствия

Автор: Оборина Марина Владимировна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Проблемы перевода

Статья в выпуске: 4, 2015 года.

Бесплатный доступ

Появление переводов русских текстов в Великобритании всегда было вызвано определёнными объективными потребностями культуры. В частности, переводы фольклора и знаковых, определяющих развитие литературы, авторов приводили к формированию новых институтов в принимающей культуре и направляли её развитие. Проект «Русской библиотеки» – ответ на изменение мирового социально-культурного контекста.

Перевод с русского на английский, русская литература, великобритания, социально-культурный контекст

Короткий адрес: https://sciup.org/146121751

IDR: 146121751

Список литературы Переводы русской литературы в Великобритании: причины и следствия

  • Богрданова Т.Н. Русская сказка в английской традиции перевода//Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 1. С. 103-113.
  • Вулф В. Современная художественная проза//«Называть вещи своими именами»: программные выступления мастеров западно-европейской литературы XX в./Сост., предисл., общ. ред. Л.Г. Андреева. М.: Прогресс, 1986. С. 470-476.
  • Оборина М.В. Больше переводов хороших и разных//Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2014. № 4. С. 263-270.
  • A People Passing Rude. British Responses to Russian Culture/Ed. by A. Cross. Open book publishes, 2012. xvi-331 p. . URL: http://books. openedition.org/obp/1555?format=toc (accessed at 01.10.2015).
  • Beasley R. On not knowing Russian: the translations of Virginia Woolf and S. S. Kotelianskii//The Modern Language Review. January 2013. Vol. 108. № 1. Pp. 1-29.
  • Beasley R., Bullock Ph.R. Introduction: The Illusion of Transparency//Translation and Literature. Nov. 2011. Vol. 20. № 3. Рp. 283-300.
  • Russia in Britain, 1880-1940. From Melodrama to Modernism./Ed. by R. Beasley and Ph. R. Bullock. Oxford University Press, 2013. 336 p.
  • Smith M.S. Aleksei Remizov’s English-language Translators: New Material //A People Passing Rude. British Responses to Russian Culture/Ed. by A. Cross. Open book publishes, 2012. P. 189-200. URL: http://books.openedition. org/obp/1582 (accessed at 01.10.2015).
Еще
Статья научная