Проблема локализации гастрономической рубрики глянцевого женского журнала

Бесплатный доступ

В статье рассматривается понятие глобализации в сфере деятельности средств массовой коммуникации. Обозначена разница между локализацией и переводом, определены лингвистические средства, являющиеся носителями прагматики в процессе локализации, выявлены переводческие приемы, используемые переводчиками глянцевых женских журналов при локализации для сохранения прагматики текста.

Глобализация, локализация, культурная адаптация, глянцевый журнал, этнокультурная специфика, переводческие приемы, средства адаптации

Короткий адрес: https://sciup.org/14968004

IDR: 14968004

Список литературы Проблема локализации гастрономической рубрики глянцевого женского журнала

  • Байдаров, Э. У. Влияние глобализации на культуру и ценности человека/Э. У. Байдаров//Вестник БАЕ. -№ 3. -2010. -С. 30
  • Бергер, П. Культурная динамика глобализации/П. Бергер//Многоликая глобализация. Культурное разнообразие в современном мире. -М.: Аспект-пресс, 2004. -379 с.
  • Кирилина, А. В. Глобализация в аспекте лингвистики/А. В. Кирилина, Е. С. Гриценко, А. О. Лалетина//Вопросы психолингвистики -М. -2012. -№ 1.
  • Королькова, С. А. Рефлексия и перевод//Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. -№ 2 (21). -2014. -С. 46-52.
  • Королькова, С. А. Модный дискурс: проблемы локализации глянцевых журналов/С. А. Королькова, А. Ю. Гуреева//Homo Loquens (Вопросы лингвистики и транслятологии). -2015. -Вып. 8. -С. 18-30.
  • Лимарева, Ю. А. Интернет-версия печатного издания как площадка для диалога с аудиторией/Ю. А. Лимарева//Маркетинг в России и за рубежом. -2009. -№ 3. -С. 96-98.
  • Молчанова, Н. Локализация как разновидность переводческой деятельности: лингвистические, технологические, психологические аспекты. -Электрон. тектовые дан. -Режим доступа: http://www.rae.ru/forum2010/7/776. -Загл. с экрана.
  • Ромах, О. В. Содержание и структура глянцевых журналов/О. В. Ромах, А. А. Слепцова//Аналитика культурологии. -№ 14. -2009. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/soderzhanie-i-struktura-glyantsevyh-zhurnalov. -Загл. с экрана.
  • Фененко, Н. А. Лингвокультурная адаптация текста при переводе: пределы возможного и допустимого//Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001. -Вып. 1. -С. 70-75.
Еще
Статья научная