Статьи журнала - Ученые записки Петрозаводского государственного университета

Все статьи: 3036

Духовный отец прототипов романа И. С. Шмелева «Пути небесные»

Духовный отец прототипов романа И. С. Шмелева «Пути небесные»

Захарченко Светлана Олеговна

Статья научная

Хранящиеся в архивных фондах НИОР РГБ (Ф. 213.К. 55. Ед. хр. 22) письма Амвросия Гренкова Виктору Алексеевичу Вейденгаммеру и Дарье Ивановне Королевой, прототипам романа И. С. Шмелева «Пути небесные», представляют научный интерес не только как эпистолярное наследие Оптиной пустыни XIX века, но и с литературоведческой точки зрения. Переписка оптинского старца Амвросия с В. Вейденгаммером и Д. Королевой впервые является объектом научного исследования и ранее не издавалась. В результате проведенного исследования было установлено, что духовным отцом прототипов романа И. Шмелева « Пути небесные» В. Вейденгаммера и Д. Королевой является старец Амвросий, который в свою очередь переадресовал духовных чад старцу Иосифу Литовкину.

Бесплатно

Евангельские мотивы в творчестве Н. Н. Толстого

Евангельские мотивы в творчестве Н. Н. Толстого

Белоусова Е.В.

Статья научная

В статье рассмотрено не исследованное ранее творчество Н. Н. Толстого, старшего брата Л. Н. Толстого. Его рассказы «Охота на Кавказе» вызывали положительные отклики у современников. Л. Н. Толстой восхищался его гениальным даром и неоднократно писал об этом. Внимание к духовной жизни человека - главная особенность эстетического кредо Н. Н. Толстого, которая созвучна основной проблематике творчества Л. Н. Толстого. Во время службы на Кавказе Н. Н. Толстой записывал истории людей, с которыми его сводила судьба. Этот материал был положен в основу рассказов «Охота на Кавказе» и повести «Пластун», в которых писатель изобразил свойственную каждому человеку борьбу со страстями. В «Охоте на Кавказе» события в виноградном саду имеют аналог с притчей о призванных работниках в третий, шестой и одиннадцатый час (Мф. 20:1-16). Последняя глава рассказов - «История Саип-абрека» - завершается ногайской сказкой о ястребе, созвучной с притчей о блудном сыне. С наибольшей полнотой мотив этой притчи раскрыт Н. Н. Толстым в повести «Пластун». Там же есть описание детского сна главного героя, в аллегориях которого угадываются образы Апокалипсиса. В последние месяцы жизни Н. Н. Толстой перевел на русский язык по Библии Лютера 28 глав Книги Бытия и Книгу Иисуса Навина, акцентируя особое внимание на переводе ветхозаветных пророчеств о грядущем Мессии и Боговоплощении. В описании Л. Н. Толстым предсмертного стремления князя Андрея Болконского не расставаться с Евангелием увековечена духовная подготовка старшего брата ко встрече с вечностью.

Бесплатно

Евангельский текст в «Дневнике писателя» за 1876-1877 годы Ф.М. Достоевского

Евангельский текст в «Дневнике писателя» за 1876-1877 годы Ф.М. Достоевского

Тарасова Наталья Александровна

Статья

Бесплатно

Евангельское начало славянской письменной традиции

Евангельское начало славянской письменной традиции

Карпенко Л.Б.

Статья научная

Осуществлен лингвосемиотический анализ содержательной основы первой славянской письменной системы в контексте кирилло-мефодиевского наследия и важнейшего вероисповедального текста христианства - Символа веры. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью начального звена письменной традиции славян. Проблема заключается в выяснении содержательной связи начальной славянской письменной системы с евангельским христологическим комплексом. Цель исследования - показать значение вероисповедального комплекса правой веры для деятельности создателей славянской письменности святых Кирилла и Мефодия и отражение в первой славянской азбуке евангельского смыслового комплекса о Христе. Методы: текстологический анализ кирилло-мефодиевского наследия, семиотический анализ глаголической системы, культурологический анализ исторического контекста. Материалом служат тексты кирилло-мефодиевского канона и семиотическая система глаголицы. Показано значение содержательного комплекса правой веры, отраженного в текстах кирилло-мефодиевского наследия; выделены его доминантные смыслы, связанные с прославлением Святой Троицы и утверждением догматов о Христе; обоснована христологическая содержательная основа глаголицы, ее соотнесенность с евангельскими христологическими догматами Символа веры. Связь азбуки с Символом веры отражают матричные знаки, фокусирующие мессианскую идею. Сделан вывод о том, что и миссионерская деятельность солунских братьев, и создание славянской письменности были подчинены их богословской проповеднической деятельности, направленной на утверждение комплекса правой веры, закрепленного Никео-Цареградским Символом веры. Значение исследования состоит в утверждении евангельского начала славянской письменной традиции.

Бесплатно

Европеизмы в старорусском языке: фонетическое, грамматическое и словообразовательное освоение

Европеизмы в старорусском языке: фонетическое, грамматическое и словообразовательное освоение

Генералова Елена Владимировна

Статья научная

Рассматриваются процессы формальной адаптации заимствований из европейских языков в русский язык периода XVI-XVII веков. Цель исследования - выявить специфику фонетической, грамматической и словообразовательной ассимиляции иноязычной лексики в допетровскую эпоху. Материалом послужили данные исторических и этимологических словарей русского языка. Памятники старорусского языка демонстрируют начало активного проникновения в русский язык заимствований европейского происхождения, и этот процесс - в частности формальная ассимиляция - носит своеобразный характер, будучи осложнен частым опосредованным характером заимствований и сильной языковой вариативностью. Особенностью фонетической ассимиляции заимствований является их близость к языку-источнику (и посреднику) и значительное фонетико-графическое варьирование. С точки зрения частеречного распределения, в русский язык Московской Руси из языков Европы заимствуются преимущественно существительные, в меньшей степени глаголы. Наблюдается полное грамматическое освоение этих заимствований и последовательное включение их в русскую морфологическую систему, несклоняемых существительных и прилагательных не фиксируется, самый часто варьируемый грамматический признак - род. От заимствованных основ активно образуются производные, но в деривации исконных и заимствованных лексем нет принципиальных различий.

Бесплатно

Единоверие в религиозном ландшафте европейского севера России

Единоверие в религиозном ландшафте европейского севера России

Ружинская Ирина Николаевна

Статья научная

Цель данной статьи - исследование истории единоверческих приходов Европейского Севера России. Данный пример впервые позволил выявить региональную специфику единоверия как религиозно-исторического явления, проследить его эволюцию под прессингом церковно-государственной политики и тенденций внутреннего развития. Методологическое акцентирование работы в проблемном поле религиозного ландшафта объясняет специфику выбора источников. Документы Олонецкой духовной консистории по единоверческим приходам вводятся в научный оборот впервые. Использование опубликованного и неопубликованного массива документов позволяет реконструировать религиозный ландшафт Европейского Севера России с учетом исторического опыта единоверческих общин. Объектная идентификация религиозных групп осуществлена на основе 38 культовых построек Севера России. Автор выявил два доминантных периода единоверческого храмостроительства в регионе -эпоху либеральных реформ императора Александра II, отразившую реализацию миссионерского антистарообрядческого проекта Синодальной церкви, и рубеж XIX-XX веков как проявление инициативы самих верующих. Делается вывод, что большинство единоверческих церквей региона относилось к категории сельских, однопрестольных, деревянных, имевших колокольню и приходскую школу. Анализ персоналий приходских лидеров позволил признать, что первое поколение единоверческих священнослужителей - местные крестьяне, знатоки древнерусских традиций богослужения и духовного наставничества. Усилиями прихожан единоверческих церквей были сохранены объекты сакрального наследия старообрядческих скитов и молелен Европейского Севера России. Автор приходит к выводу, что сдерживающими факторами к масштабному распространению единоверия в регионе были не только внешние события XX века, но и специфика самих старообрядческих групп, в которых преобладали не приемлющие священства согласия. Дальнейшее изучение истории старообрядных приходов Православной церкви видится особенно актуальным с учетом возрождения единоверия, активизации религиозного туризма и паломнических практик в современной России.

Бесплатно

Журнал