Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание
Все статьи: 1587

Семантика и функции инфинитива в языке газеты «Урюпинская правда»
Статья научная
Исследование проводится в рамках гранта № 07-04-20401 а/В при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда и Администрации Волгоградской области.
Бесплатно

Семантика и функции разговорно-просторечных лексем в произведениях Е. Чижовой
Статья научная
В статье показано, что разговорно-просторечные лексические единицы в произведениях Е. Чижовой характеризуются семантическим синкретизмом, наличием в составе значения нескольких компонентов смысла, актуализирующихся в контексте, и обнаруживают широкую эмоционально-оценочную амбивалентность. Именные лексемы демонстрируют тенденцию к формированию на базе синкретичного значения более широкой, чем в литературном языке, полисемии, глагольные лексемы - тенденцию к «затуханию» некоторых лексико-семантических вариантов и переходу в экспрессивы. В речи персонажей разговорно-просторечные существительные используются в двух функциях: речевой характеристики персонажа, позволяющей автору точно передать разговорные интонации героинь, и локализации повествования, дающей возможность соотнести изображаемые события с культурно-историческим и временным контекстом. Глагольная просторечная и разговорная лексика употребляется в основном в характеризующей и экспрессивной функциях, с помощью которых автор акцентирует внимание читателя на внутреннем состоянии говорящего. В авторском повествовании разговорно-просторечные глаголы реализуют функцию сближения речи автора с речью героев, поскольку именно эти элементы позволяют выстроить текст таким образом, что авторское повествование приобретает субъективную окраску и стилистически сближается с речью героинь. В целом в языке произведений Е. Чижовой находят отражение узуальные речевые употребления разговорно-просторечных лексем, совпадающие с современной речевой практикой, как зафиксированные, так и не зафиксированные в лексикографических изданиях новейшего времени.
Бесплатно

Семантика и функции эмотивной лексики в региональном житийном тексте
Статья научная
В статье на материале краткой и пространной редакций Жития местночтимого святого Паисия Угличского рассматриваются особенности функционирования эмотивной лексики в агиографическом тексте XVII-XVIII веков. Статья нацелена на изучение семантики эмотивов и выделение особенностей реализации ими в региональном тексте комплекса функций. В ходе анализа лексических значений языковых единиц особое внимание уделено дополнительным смыслам, которые актуализируются в лексической структуре текста. Контекстуальный анализ позволил разграничить синонимы со значениями «радость» - «веселье», «печаль» - «скорбь» посредством установления иерархии антонимических оппозиций: «радость» - «печаль» как связанные с божественным, всегда социально одобряемые чувства, переживаемые субъектом внутри себя, и «веселье» - «скорбь» как часто имеющие внешние признаки, связанные с повседневностью, не всегда социально одобряемые эмоциональные переживания. Основными лингвистическими функциями эмотивов признаны характерологическая, обнаруживающаяся в описании эмоциональных переживаний персонажей, и текстообразующая, эксплицирующаяся через соотношение эмотивов, обозначающих доминантные эмоции в тексте. Показано, что связь употребленных в Житии эмотивов с определенной территорией проявляется как реализация сюжетоформирующей и мировоззренческой функций, позволяющих воссоздать особый культурный код, узнаваемый читателем и понятный ему.
Бесплатно

Семантика и функционирование глагола быть в песнях казаков
Статья научная
Исследование проводится в рамках гранта № 07-04-20401 а/В при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда и Администрации Волгоградской области.
Бесплатно

Семантика компонентов образных сравнений в устной речи донских казаков
Статья научная
В статье сравнение рассматривается как языковое средство, имеющее специфическую лексическую структуру. Обоснована ведущая роль объекта сравнения в образном отражении действительности, дана классификация единиц на основе абстрагирующей и конкретизирующей семантики; выявлена высокая частотность в речи донских казаков хрематоморфических сравнений, связанных с представлениями о сельском укладе жизни. Определено тематическое своеобразие субъекта образного сравнения, значение которого чаще всего отражает характеристику человека. Зафиксированы основные способы репрезентации основания сравнения, позволяющие соотнести субъект с образом, созданным в сознании говорящего, и конкретизировать поведение, внешний вид кого- чего-либо по оценочному признаку. Сделан вывод о том, что лексическое наполнение компонентов сравнения отражает жизненные приоритеты и систему ценностных ориентиров представителей субэтноса, устойчивое, обусловленное сложившимися представлениями многих поколений донских казаков, и индивидуально-авторское словоупотребление, связанное с особенным взглядом человека на мир, спецификой взаимоотношений индивидов в речевой среде и стремлением к самовыражению личности.
Бесплатно

Семантика лексемы зной в контексте оппозитивных отношений (на материале стихотворений Ф. И. Тютчева)
Краткое сообщение
В статье рассмотрены варианты контекстных значений лексемы зной, проявляющиеся в идиолекте поэтики Ф.И. Тютчева на фоне доминирующих амбивалентных пар культурных концептов свобода, легкость - несвобода, тяжесть; зной - подземные ключи, глубина.
Бесплатно

Семантика мифологемы пути в художественном дискурсе журнала «Современные записки» (1920-1940)
Краткое сообщение
Статья посвящена анализу специфического семантико-семиотического образования, определяемого автором как русский текст, что позволяет квалифицировать тексты, напечатанные на страницах самого крупного эмигрантского «толстого» журнала «Современные записки», в качестве некоторой текстуальной целостности. Механизм функционирования данного единства рассматривается в художественном дискурсе журнала на примере мифологемы пути, реализуемой в тетралогии Б. Зайцева «Путешествие Глеба» и романе В. Набокова «Подвиг».
Бесплатно

Семантика начала: корпусное исследование глаголов начинательной семантики в истории русского языка
Статья научная
Статья посвящена проблеме семантической эволюции языковых единиц. В работе описаны семантика и сочетаемость начинательных глаголов начатися, початися, зачатися, настати, наступити, возникнути, появитися в динамическом аспекте. Работа выполнена на материале исторических модулей Национального корпуса русского языка, исторических словарей и картотеки «Словаря русского языка XI-XVII веков». Параметром для сопоставления начинательных глаголов служит таксономический класс событийного имени существительного, называющего основного участника ситуации. В результате проведенного исследования установлено, что в среднерусский период доминировали начинательные глаголы с корнем -чьн- и глагол настати, они обладали широкой сочетаемостью, употребляясь с существительными большого количества таксономических классов. Церковнославянский глагол возникнути использовался с событийными существительными, которые категоризируют движение по вертикали снизу вверх, а глагол наступити - с событийными существительными, обозначавшими сущности и явления, заполняющие большое пространство и перемещающиеся по горизонтали. Глагол появитися сочетался с существительными, называвшими явления, которые воспринимаются различными органами чувств. Показано, что в XVIII в. глаголы наступити, появитися, возникнути постепенно расширяли сочетаемость, перенимая часть значений, свойственных глаголам начатися и настати, сочетаемость которых сужалась. Другие глаголы с корнем -чьн- выходят из употребления.
Бесплатно

Семантика слова «кукла» в русском языке (динамический аспект)
Статья научная
Статья посвящена интегративному изучению динамических процессов в современном русском языке. Объектом исследования избрана лексема кукла как одна из единиц, выражающих социально значимые и культурно специфичные понятия. На основании анализа лексикографических источников, результатов лингвистического эксперимента и материалов Национального корпуса русского языка охарактеризовано предметно-понятийное содержание слова кукла, его прагматические свойства и грамматические особенности. С использованием корпусного инструментария показана динамика частотности анализируемой лексемы, обнаруживающаяся в снижении количества словоупотреблений. Отмечено расширение семантики слова кукла: в лексикографических источниках конца ХХ - начала ХХI в. у него зафиксированы новые лексические значения «бездушный / безвольный человек», «пачка поддельных денег», которые образованы на основе метафорического переноса. Обобщение данных, полученных в результате ассоциативного лингвистического эксперимента, позволило выявить расширение семантической сочетаемости лексемы кукла, обусловленное как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Описаны коннотативные значения слова кукла и установлено, что большая их часть относится к мелиоративными и нейтральными; пейоративная коннотация представлена незначительно. Полученные результаты свидетельствуют о высоком экспрессивном потенциале лексемы кукла в русском языке рассматриваемого периода.
Бесплатно

Семантика смыслового пространства нейтральной оценки в современном английском языке
Статья научная
В статье рассматривается вопрос о репрезентации понятия «невмешательство» в английском языке. Индифферентно окрашенные лексемы представлены в виде лексико-семантического поля, выделены ядерная и периферийная зоны с учетом особенностей актуализации рассматриваемой семантики; выявлена степень нейтральности семантических признаков понятия невмешательства с точки зрения аксиологии.
Бесплатно

Статья обзорная
В статье проведен сравнительный анализ семантических значений цветообозначения синий (голубой) во французском и испанском языках. Раскрываются национально-культурные особенности данного цветообозначения в двух близкородственных языках: французском и испанском. Объектом послужили словосочетания во французском и испанском языках с компонентом цветообозначения bleu и azul независимо от степени семантической слитности их компонентов и способа фразеологизации, временной характеристики, речевой или языковой принадлежности.
Бесплатно

Семантико-синтаксическая адвербиализация в современной разговорной речи
Статья научная
В статье рассматривается актуальная лингвистическая проблема выявления способов семантико-синтаксической компрессии. Анализируется один из процессов, приводящих к усложнению смысла высказывания, - адвербиализация, суть которой заключается в том, что наречие, грамматически связанное с глаголом, семантически соотносится со всем высказыванием или одним из компонентов его базовой пропозиции. Работа выполнена в русле семантического синтаксиса и посвящена изучению функционирования адвербиальных компликаторов (наречий, усложняющих семантическую структуру предложения) в современной разговорной речи. Выявлены функции таких единиц: введение в высказывание побочных событийных и логических пропозиций, характеристика актантов базовых пропозиций, оценка диктумного содержания высказывания, выражение модусной категории персуазивности. Установлено, что среди адвербиальных компликаторов, содержащих в себе в свернутом виде событийные пропозиции, преобладают те, которые называют социальные действия, эмоциональные или ментальные состояния. Чаще всего наречия-компликаторы употребляются при глаголах речевой и интеллектуальной деятельности, называя эмоциональное или ментальное состояние субъекта. Наречия, которые заключают в себе логические пропозиции, обычно используются для описания поведения или черт характера человека. Среди наречий-компликаторов, выражающих модусные категории, преобладают синтаксемы, которые служат для оценки объективного содержания высказывания.
Бесплатно

Семантико-синтаксические модели отражения предиката свойства в немецком языке
Статья научная
Статья посвящена рассмотрению семантико-синтаксических моделей, отражающих осмысление любого типового события внеязыковой действительности через семантический предикат свойства. Выбор такого объекта исследования обусловлен тем, что данный тип предиката не всегда однозначно распознается в контексте и по-разному определяется в научной литературе. Основной причиной разногласий в трактовке предиката свойства является необоснованность выбора многочисленных дифференциальных признаков для типологии семантических предикатов, которая приводит к построению противоречивых классификаций. В статье выдвигается и обосновывается положение о том, что семантический предикат как категория концептуального плана максимально абстрагирован от уровня онтологии и обладает минимальным набором дифференциальных признаков. Доказано, что любая ситуация, представленная реляционным предикатом, может быть переосмыслена через предикат свойства, если в структуру предложения вводятся дейктические маркеры, указывающие на нелокализованность события на оси времени и оценочные элементы. Определено, что носители немецкого языка широко используют модель «sein + имя прилагательное / имя существительное» для ментального моделирования исходного события через предикат свойства. Показаны особенности применения этих структур в зависимости от принадлежности концептуализируемых ситуаций к разным сферам действительности и онтологической специфики отражаемого события. Установлено, что использование определенного маркера для осмысления исходной денотативной ситуации обусловлено ее отношением к той или иной сфере внеязыковой действительности.
Бесплатно

Семантико-стилистические особенности славянизмов в аспекте переводоведения
Статья научная
В статье на примере поэтических произведений А.С. Пушкина определена семантико-стилистическая специфика славянизмов, обусловливающая трудности при их переводе. Охарактеризованы способы перевода славянизмов на казахский язык, позволяющие сохранить культурно-историческую информацию, заключенную в семантике лексических единиц.
Бесплатно

Семантико-стилистический потенциал инфинитива и его реализация старорусских житийных текстах
Статья научная
Исследование проводится в рамках госбюджетной темы ГБ 1.4.05.
Бесплатно

Краткое сообщение
В работе представлено комплексное, детальное изучение паремичных сочетаний, описывающих позицию объекта в пространстве. Выявлены интегральные и дифференциальные признаки, конституирующие семантическую структуру паремичных и свободных сочетаний с пространственным значением. Осуществлен анализ паремичных сочетаний в лингвокультурологическом аспекте, что позволило продемонстрировать специфику отражения категории пространства в русском языке в сопоставлении с немецким.
Бесплатно

Статья научная
В статье рассмотрены особенности выражения авторской модальности в тексте; на основе комплексного анализа текста выявлена ключевая роль семантических доминант в структуре ав- торской модальности.
Бесплатно

Семантическая структура глаголов понимания в русском и английском языках
Статья научная
Выявлены и рассмотрены основные семантические особенности глаголов понимания в русском и английском языках. Установлен ряд семантических признаков, по которым глаголы понимания различаются между собой и отличаются от других глаголов интеллектуальной деятельности.
Бесплатно

Семантическая эмерджентность как переводческая проблема
Статья научная
В статье на основе герменевтического анализа интертекстуальных пассажей из романа Дж. Джойса «Улисс» в оригинале и переводных версиях на русский язык рассматривается транслатологическая проблема реализации принципа палимпсеста - одновременного звучания в тексте-трансляте «голосов» автора исходного текста, повествователя-нарратора, персонажей текста оригинала и прототекстов - источников интертекстуальных пассажей - и возникающей при этом эмерджентности. На материале одной главы романа («Oxen of the Sun» - «Быки солнца») показано, что в тексте оригинала семантическая эмерджентность имплицитных смыслов создается особыми коммуникативными обертонами, отсутствующими у отдельных конституирующих его пропозиций. Описано, с использованием каких лингвистических и паралингвистических средств обеспечивается сохранение в переводах семантической эмерджентности на уровне содержательно-концептуальной информации и подтекста. Установлено, что семантическая эмерджентность рассматриваемого текста-транслята реализуется в тех случаях, когда переводчик ориентирован на идеального элитарного читателя (перевод В.А. Хинкиса и С.С. Хоружего), и не сохраняется в тех случаях, когда переводчик ориентируется на пуристический подход к переводящему языку, тезаурус рядового читателя и не передает языковой игры пластов палимпсеста (перевод С.А. Махова), следовательно, такая трансляция не может считаться коммуникативно адекватной оригиналу.
Бесплатно