Особенности мониторинга знаний, навыков и умений при обучении аспирантов иностранному языку

Бесплатный доступ

Рассматривается новый подход к оцениванию уровня знаний аспирантов неязыковых специальностей по дисциплине «Иностранный язык» в Национально-исследовательском Мордовском государственном университете им. Н.П. Огарева, который был обусловлен новой концепцией подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре. Автор делится опытом организации контроля знаний и умений обучающихся, при котором взаимодействие компонентов мониторинга - оценочных средств, зачета, экзамена - обеспечивает процесс практического включения аспиранта в новый образовательный формат и позволяет преподавателю использовать все функции мониторинга для повышения качества подготовки обучающихся.

Еще

Мониторинг качества знаний, оценочные средства, обучение иностранному языку, подготовка аспирантов, новая концепция подготовки кадров в аспирантуре

Короткий адрес: https://sciup.org/148326895

IDR: 148326895

Текст научной статьи Особенности мониторинга знаний, навыков и умений при обучении аспирантов иностранному языку

Одной из важнейших целей российской системы подготовки кадров высшей квалификации сегодня является качественная подготовка научных исследователей.

Как известно, в марте 2022 г. вступил в силу приказ Минобрнауки России «Об утверждении Порядка приема на обучение по образовательным программам высше-

го образования – программам подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре». Согласно данному приказу федеральные государственные образовательные стандарты (ФГОС) и самостоятельно устанавливаемые образовательные стандарты (СУОС) заменяются на федеральные государственные требования (ФГТ). Цель новой концепции – не только увеличение доли научной работы аспирантов и повышение качества кандидатских диссертаций, но и переход аспирантуры из образовательного формата в научный [2].

В свете данных изменений аспирантуре Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева пришлось переработать достаточно большое количество нормативных актов и рабочих программ дисциплин. Изменения коснулись и дисциплины «Иностранный язык». Поскольку данная дисциплина относится к несколько отошедшему на второй план образовательному компоненту программы аспирантуры, то корректировка затронула не только объем часов, но и процесс мониторинга получаемых аспирантами знаний, умений и навыков. Следует отметить, что данная необходимость совпала с объективной потребностью в обновлении системы оценивания процесса обучения иностранному языку аспирантов как с точки зрения компетентностного подхода, так и исходя из современных тенденций языкового образования.

Важность и актуальность проблемы мониторинга в современной системе образования связана с тем, что в последнее время уделяется особое внимание реализации практической роли обучения на разных его этапах. Именно благодаря этому расширяется сфера использования контроля, его функционал, а также возрастает его влияние на процесс обучения, что создает условия для рационализации самих форм и методов мониторинга как составной части этого процесса.

Мониторинг принято рассматривать в различных отраслях науки как постоянное наблюдение за каким-либо процессом с целью выявления его соответствия желаемому результату или первоначальным предложениям -наблюдение, оценка и прогноз состояния окружающей среды в связи с деятельностью человека [4].

Современный мониторинг качества знаний, навыков и умений аспирантов по иностранному языку как инструмент отслеживания степени решения поставленных преподавателем задач включает постоянный сбор информации о ходе обучения и интерпретацию этой информации. Будучи направленным на анализ возникающих проблем, сбоев, затруднений обучающихся и преподавателей, мониторинг в вузе предполагает постоянную актуализацию фондов оценочных средств, причем особое внимание уделяется не только формам контроля, но и средствам, а также критериям их оценивания.

Мониторинг как один из важнейших компонентов процесса обучения активно изучается и исследуется в специальной литературе на протяжении последних двух-трех десятилетий. Данный аспект неоднократно являлся объектом обсуждения научных конференций (Казань, 1997; Уфа, 1998; Новокузнецк, 1998; Новосибирск, 1999; Волгоград, 2004; Самара, 2007; Нижний Новгород, 2019 и др.). Процесс мониторинга качества знаний рассматривается в работах таких исследователей, как О.А. Абдуллина, Е.П. Бакай, Д.К. Бартош, И.В. Белевцева, В. Белов, И.А. Денисова, Л.А. Зайцева, И.А. Ломанов, И.Б. Миронцев, И.В. Митрофанова, А.П. Огаркова, В.П. Потапов, С.В. Шалышкин и др. Проведенный анализ работ вышеуказанных авторов позволяет сделать вывод о том, что анализ качества знаний является основным механизмом управления процессом обучения, а деятельность по мониторингу уровня знаний на любом этапе обучения требует пристального внимания и постоянной корректировки.

Проблема мониторинга в современной лингводидактике как оценка уровня сфор-мированности профессионально значимых компетенций является на сегодняшний день также очень актуальной, т. к. классические методы и формы контроля не всег- да соответствуют новым целям и условиям обучения. Часто обучающийся обладает достаточным лексическим запасом, владеет теоретическими знаниями по дисциплине, однако испытывает сложности с применением этих знаний на практике. Поэтому обучение иностранному языку должно сопровождаться динамичными и объективными методами контроля, которые способны эффективно оценивать уровень полученных знаний, выявлять пробелы и позволять внести корректировки в дальнейший процесс обучения.

Цель данного исследования – познакомить с новым подходом к оцениванию уровня знаний аспирантов неязыковых специальностей по дисциплине «Иностранный язык» в Национально-исследовательском Мордовском государственном университете им. Н.П. Огарева.

Как уже упоминалось ранее, новая концепция подготовки научных и научнопедагогических кадров в аспирантуре привела к сокращению часов образовательной компоненты, куда и входит рассматриваемая дисциплина. Однако цель осталась прежней: формирование у аспирантов умений и навыков практического владения иностранным языком для успешного осуществления научной и профессиональной деятельности. Изучение дисциплины направлено на формирование следующих умений:

  •    читать, понимать и переводить на русский язык аутентичные научные тексты профессиональной направленности;

  •    извлекать и анализировать основную информацию из текстов научного и общекультурного характера с целью составления аннотации;

  •    представлять результаты собственной научной деятельности в форме монологической и диалогической речи.

Поскольку основная задача обучения в аспирантуре – создание нового знания путем проведения научного исследования, то иностранный язык служит одним из инструментов получения этого нового знания. Умение читать иноязычный текст по специальности позволит выделить необходимую новую информацию и создать вторичный текст, который и будет использован в дальнейшем при написании научного исследования аспиранта. Умение аннотировать прочитанный текст поможет аспирантам составлять грамотные аннотации при публикации своих статей. Умение презентовать результаты своей научной деятельности на иностранном языке даст возможность осуществлять научное взаимодействие и профессиональное сотрудничество на международном уровне. При сокращении аудиторных занятий аспирантам предстоит освоить тот же объем информации и овладеть тем же набором навыков и умений, что и ранее, следовательно, возрастет объем самостоятельной работы обучающегося, что неизменно приведет к изменению методики обучения иностранному языку в аспирантуре. В связи с этим аспирантурой Мордовского государственного университета и преподавателями, ведущими дисциплину «Иностранный язык», было принято решение о необходимости разработки как новой рабочей программы дисциплины, так и нового фонда оценочных средств (ФОС), который и должен стать эффективным инструментом мониторинга качества знаний современного аспиранта.

Под фондом оценочных средств (ФОС) понимается комплект методических материалов, предназначенный для установления в ходе систематического контроля учебных достижений обучающихся факта соответствия/несоответствия уровня их подготовки целям и требованиям образовательных программ, рабочих программ по отдельным дисциплинам [3]. Актуальные вопросы создания ФОС рассмотрены в работах Р.П. Ар-каевой, Е.В. Артамоновой, А.Н. Бродунова, Н.Ф. Ефремовой, И.Э. Ефимовой, Ю.С. Руденко, С.А. Карпова, Б.М. Кербель, О.П. Недоспасовой, С.И. Солонина и др. Все исследователи едины в том, что контроль знаний на современном этапе развития образова-

Таблица 1

План оценочных средств дисциплины до 2022 г.

Раздел № п\п

Наименование темы

Контрольная точка

Максимальное количество баллов по контрольной точке

Оценочное средство

Сроки

2 i© о о к

S § р- н ^ й 5 v « н в Ь в £

3 « в в

а

1.1. Лингвистические характеристики научного стиля современного иностранного языка

Устный опрос

2 неделя

5

1.2. Виды перевода и его классификация. Эквивалентность перевода. Переводческие соответствия

Тест

4 неделя

5

1.3. История науки. Развитие отдельных наук, научных школ

Устное высказывание

6 неделя

5

1.4. Типология текстов. Специфика перевода научного текста

Устное высказывание

8 неделя

5

© ©

a н

5 * ci |

© ©

а

2.1. Специфика перевода научных терминов, единиц измерения, формул, графиков, имен собственных, географических названий, названий организаций

Перевод монографии

10 неделя

5

2.2. Основные принципы и задачи аннотирования. Составление аннотации

Тест

12 неделя

5

2.3. Составление описательных и реферативных аннотаций. Аннотирование газетных и журнальных статей

Аннотация

14 неделя

5

© н ^3

И

S в а я о ”

(*)

л а

3.1. Работа со словарями и справочниками. Использование компьютерных технологий в переводе

Устный опрос

18 неделя

5

3.2. Основные принципы и задачи реферирования. Типы рефератов

Тест

21 неделя

5

3.3. Составление сводных и обзорных рефератов по научной тематике. Составление монографических рефератов

Реферат

23 неделя

5

3.4. Устные и письменные методики и практики ведения научноисследовательской работы на русском и иностранном языках

Устное высказывание

24 неделя

5

3.5. Подготовка к дискуссии о научной работе аспиранта.

Устное высказывание

26 неделя

5

Промежуточная аттестация Экзамен

5

Таблица 2

Наименование раздела дисциплины

Наименование темы

Оценочное средство

Неделя контроля

Кол-во баллов

1. Раздел 1.

Научный текст и способы его перевода

1.1. Лингвистические характеристики научного стиля современного иностранного языка

Опрос

2 неделя

5

1.2. Виды перевода и его классификация. Эквивалентность перевода

Устное высказывание

4 неделя

5

1.3. Типология текстов. Специфика перевода научного текста

Устное высказывание

6 неделя

5

Перевод

7 неделя

5

2. Раздел 2. Основы компрессионного сжатия научных текстов

2.1. Основные принципы и задачи аннотирования и реферирования

Устное высказывание

9 неделя

5

2.2. Составление описательных и реферативных аннотаций. Аннотирование газетных и журнальных статей

Аннотация

11 неделя

5

Промежуточная аттестация (зачет)

Зачтено

3. Раздел 3. Стратегии устной и письменной научной коммуникации

3.1. Работа со словарями и справочниками. Использование компьютерных технологий в переводе

Перевод

2 неделя

5

3.2. Специфика перевода научных терминов, единиц измерения, формул, графиков, имен собственных

Глоссарий

4 неделя

5

3.3. Научно-исследовательская деятельность аспиранта

Устное высказывание

7 неделя

5

3.4. Устные и письменные методики и практики ведения научноисследовательской работы на русском и иностранном языках

Аннотация русскоязычной статьи

10 неделя

5

3.5. Подготовка к презентации о научной работе аспиранта

Компьютерная презентация

12 неделя

5

Промежуточная аттестация (экзамен)

Отлично

Скорректированный план оценочных средств дисциплины

ния чрезвычайно важен как для педагога, так и для обучающегося, что мониторинг должен быть строго ориентирован на результаты образования.

Оценочные средства фонда представляют собой комплекс контрольных заданий, а также описаний форм и процедур для определения качества результата обучения. Системный подход, используемый для формирования фонда оценочных средств, обеспечивает возможность рассматривать оценки компетенций как часть системы обеспече- ния качества в образовательном процессе [6].Такой подход позволяет установить взаимосвязь и взаимодействие участников образовательного процесса, обеспечить их рефлексию и саморефлексию, проследить динамику и при необходимости откорректировать развитие компетентностной структуры личности обучающегося с учетом индивидуально-психологических особенностей [5]. Учитывая сформулированные в новой рабочей программе умения, которыми должны овладеть аспиранты в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык», авторами было принято решение не только скорректировать ФОС данной дисциплины с точки зрения оценочных средств, но и промежуточного контроля.

План оценочных средств дисциплины до 2022 г. представлен в табл. 1.

В новой рабочей программе представлен скорректированный план (см. табл. 2).

Как видно из приведенных таблиц, количество оценочных средств практически не изменилось. Исчез реферат, который выступал в роли допуска к сдаче кандидатского экзамена и снабжался глоссарием с лексикой по специальности. Но лексика как необходимая составляющая эффективного чтения профессионально ориентированных текстов была сохранена как важный аспект контроля и превратилась в отдельное оценочное средство. Реферат был заменен на аннотирование русскоязычной статьи, что безусловно должен уметь делать каждый аспирант, поскольку публикация собственных статей является обязательным условием успешного обучения в аспирантуре и защиты кандидатской диссертации. Устное высказывание о научной работе аспиранта было заменено на компьютерную презентацию, что также очень актуально в современном научном мире как навык, который необходим хорошему профессионалу в любой отрасли и на любом этапе развития. Аспирант находится в самом начале своего пути в науке, поэтому компьютерная презентация позволит ему чувствовать себя более уверенно перед аудиторией. Она поможет держать мысль и темп, а также дополнительно продемонстрировать слушателям свое уважение: оратор с презентацией, как правило, всегда воспринимается более благосклонно как человек, который серьезно подготовился к выступлению и ценит свою аудиторию. Следовательно, современному аспиранту крайне необходимо развивать умение презентовать себя, свою работу и делать это технически и ди-зайнерски грамотно.

Одним из самых основных и полезных аспектов новой системы мониторинга, на наш взгляд, является введение промежуточной аттестации по итогам первого семестра. Ранее единственным средством промежуточного контроля был кандидатский экзамен, который сдавался по окончании обучения. А это означает, что результаты данной аттестации не могли оказать никакого влияния на образовательный процесс. Однако не стоит забывать, что одним из базовых критериев эффективности системы мониторинга в высшем образовании является систематичность [1]. Введение же зачета как вида промежуточного контроля не только способствует своевременному и объективному выявлению образовательного уровня аспирантов на определенный момент подготовки, но и дисциплинирует их.

Ознакомившись на первом занятии с предусмотренными рабочей программой дисциплины оценочными средствами для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации, сроками их проведения, а также критериями оценки, аспиранты могут правильно распределить свое время для выполнения тех или иных заданий с учетом того, что первая аттестация их достижений состоится совсем скоро, через 2,5–3 месяца. Это безусловно дисциплинирует и мотивирует обучающихся к более серьезному отношению к дисциплине и к самостоятельной работе. После проведения зачета и оценки полученных знаний и сформированных умений как преподаватель, так и обучающийся смогут проанализировать полученные результаты и внести, если необходимо, опре- деленные корректировки и в процесс обучения, и в процесс изучения. Так размышлял коллектив авторов данной обновленной рабочей программы при внесении изменений.

Теперь после 6 месяцев обучения по данной программе и после прохождения промежуточной аттестации можно смело утверждать, что наши ожидания оправдались. Так, например, перевод монографии как одно из основных оценочных средств, являющееся ранее устной формой допуска к сдаче кандидатского экзамена, теперь контролируется и в первом, и во втором семестрах, поскольку является одним из заданий и зачета, и экзамена. Аспиранты начинают работу над переводом монографии раньше, теперь у них нет оснований не торопиться. Теперь есть не только итоговая цель – экзамен, зачет стал важным моментом мониторинга знаний аспирантов.

Как уже упоминалось ранее, современный аспирант должен уметь не только читать, понимать и переводить иноязычные специальные тексты, но и извлекать их них необходимую информацию с целью создания вторичных текстов, а именно, аннотаций. Аннотации как оценочные средства в обновленной рабочей программе также представлены дважды. В первом семестре аспиранты знакомятся с теоретическими основами компрессионного сжатия текста, работают с иноязычными статьями, готовят аннотации на иностранном языке. Во втором семестре их задача усложняется, поскольку работа идет с русскоязычными статьями, а значит, для создания качественной аннотации необходимо еще осуществить грамотный перевод. Работа в первом семестре таким образом знакомит с необходимой теоретической базой, позволяет отработать полученные навыки, а зачет контролирует уровень сформированности необходимого умения и помогает понять, насколько обучающийся готов к следующему, более сложному этапу работы в данной области.

В заключение следует добавить, что зачет проходит в формате круглого стола. Аспиранты имеют возможность слушать ответы друг друга, дополнять, предлагать свои варианты, что позволяет им объективно оценивать уровень своей подготовки, определять свои сильные и слабые стороны и планировать дальнейшую работу. Преподаватель анализирует полученные результаты, вносит необходимые корректировки в дальнейший процесс обучения, чтобы более качественно с учетом индивидуальных особенностей аспирантов подготовить их к сдаче кандидатского экзамена. Взаимодействие компонентов мониторинга–оценочных средств, зачета, экзамена обеспечивает таким образом процесс практического включения аспиранта в новый образовательный формат и позволяет преподавателю использовать все функции мониторинга для повышения качества подготовки обучающихся.

Список литературы Особенности мониторинга знаний, навыков и умений при обучении аспирантов иностранному языку

  • Алексеева Н.Б. Педагогические условия совершенствования мониторинга качества профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка: дис. … канд. пед. наук. Чебоксары, 2005.
  • Аспирантура переходит в научный формат [Электронный ресурс] // Министерство науки и высшего образования. URL: https://minobrnauki.gov.ru/press-center/news/novosti-ministerstva/48657/(дата обращения: 12.03.2023).
  • Михайлова Н.С., Минин М.Г., Муратова Е.А. Разработка фонда оценочных средств в проектировании образовательных программ [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2009. № 2. URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=1845 (дата обращения: 12.03.2023).
  • Мониторинг как практическая система. Президентская программа "Дети России" [Электронный ресурс]. URL: http://www.kbsu.ru/Informika/Children/system.doc (дата обращения: 12.03.2023).
  • Новиков А.М. Методология учебной деятельности: контроль, оценка, рефлексия // Педагогическая диагностика. 2015. № 2. С. 16-20.
  • Формирование фондов оценочных средств: методические указания по проектированию ООП для преподавателей ТПУ [Электронный ресурс] / Н.С. Михайлова, Е.А. Муратова, О.М. Солодовникова. Томск, 2013. URL: https://portal.tpu.ru/science/seminar/methodic/info/regulations/mu.pdf (дата обращения: 12.03.2023).
Еще
Статья научная