Рецензия на русский перевод "" с точки зрения культурной адаптации

Бесплатный доступ

Древнекитайская поэзия является сутью китайской культуры и играет незаменимую роль в распространении китайской культуры в мире. “黄鹤楼送孟浩然之广陵” - один из шедевров китайского поэта Ли Бо. Предполагается проанализировать и прокомментировать три русских перевода этой поэзии с точки зрения культурной адаптации, чтобы улучшить точность и красоту русских переводов древних китайских стихов.

Культурная адаптация, лингвокультурология, культурное переводоведение, поэтический перевод

Короткий адрес: https://sciup.org/148330713

IDR: 148330713

Статья научная