Лингвистическая дискурсология: коммуникация, текст, прикладные аспекты. Рубрика в журнале - Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика

Адаптированный перевод английской народной сказки на русский язык
Статья научная
Статья написана на материале сопоставительного анализа текстов английских и русских народных сказок и обращена к рассмотрению стратегии и методов адаптированного перевода как наиболее релевантного, зачастую - единственно приемлемого способа перевода текстов народных сказок. Приведенные в статье примеры показывают, что адаптированный перевод английской народной сказки на русский язык позволяет придать тексту перевода этноязыковой колорит русской народной сказки. В числе основного метода адаптированного перевода авторы называют метод адаптивного транскодирования, необходимым условием реализации которого является сохранение заданного объема и характера информации, передаваемой с исходного языка. Авторы отмечают, что наиболее желаемые и значимые результаты применения метода адаптивного транскодирования могут быть получены на основе сопоставительного фреймового анализа.
Бесплатно

Коммуникативно-прагматический аспект высказывания в остенсивно-инференциальном типе коммуникации
Статья научная
Статья посвящена коммуникативно-прагматическому аспекту высказывания. Автором делается обзор основных принципов и максим, ведущих к выстраиванию успешной коммуникации. Данное исследование проводится на основе рекламного дискурса, который рассматривается как остенсивно-инференциальный тип коммуникации. Основываясь на лингвопрагматических принципах, автор дает определение понятию «рекламный текст» и выявляет наиболее продуктивный подход к его изучению. Таким подходом, по мнению автора, является междисциплинарный, который дает вожможность исследовать рекламный дискурс как полиинтенциональную систему.
Бесплатно

Медиамемы как векторы политической коммуникации (на материале английского и русского языков)
Статья научная
Данное исследование посвящено актуальным лингвопроблемам в сфере медиакоммуникации. Предметом исследования становится непосредственно плоскость медиакоммуникации. Предлагается авторский взгляд на вопросы медиакоммуникации как на уровне теоретического осмысления, так и практической интерпретации медиакоммуникативных ситуаций. Визуальный канал медиакоммуникации как наиболее релевантное средство воздействия в системе политической коммуникации подвергается детальному анализу. Подробный анализ в научной статье отражает и категория медиамемов. Представляются авторское определение медиамема, различные классификационные типы и виды медиамемов. В целом обозначается новый взгляд на феномены англоязычной и русскоязычной политической коммуникации как среды, в которой конструируются медиамемы. Методология исследования отражает комплекс методов дескриптивно-аналитического, контекстуального, концептуального анализа, сочетание которых является основой для комплексного изучения и понимания специфики медиакоммуникации. Результаты исследования связаны с установлением взаимодействия между компонентами паттерна «форма и содержание», в котором первый элемент представляет собой визуальный медиамем, а второй - смысловое воздействие на адресата. Сформулированные выводы охватывают позиции по специфике новых средств коммуникации, способных конструировать реальность. Результаты и выводы представленного исследования могут быть использованы в науках, связанных напрямую или опосредованно с коммуникацией, ее политическим видом.
Бесплатно

Моделирование многоязычного интеллектуального контент-анализа
Статья научная
В настоящей статье представлен опыт разработки модели интеллектуального контент-анализа - необходимого ресурса компьютерных технологий обработки неструктурированной информации. Отличительной чертой модели является возможность ее применения для анализа текстов на различных национальных языках и механизм извлечения соответствующего задаче анализа контента, не представленного эксплицитно на поверхностном уровне текста. Модель состоит из двух основных компонентов: базы знаний, включающей ориентированную на предметную область многоязычную онтологию, онтолексиконы, динамические фреймы, а также правила обработки текстов и представления результатов контент-анализа. Методология разработки многоязычной модели и собственно процедуры контент-анализа описаны на примере их применения к корпусу новостных сообщений предметной области «Терроризм» на английском языке.
Бесплатно

Оппозиция "здесь - там" в поэзии И. Анненского
Статья научная
В статье рассматривается функционирование местоименных наречий синонимико-антонимического комплекса «Здесь - Там» в поэзии И. Анненского, выявляются текстовые функции наречий в формировании разных типов художественного пространства, их соотнесенность с временными координатами текста, а также выявлены регулярные модели пространства, к которым отсылают рассматриваемые дейктические наречия. Анализ показал, что местоименные наречия, входящие в САК «Здесь - Там» в поэзии И. Анненского, играют значительную роль в формировании пространственного фрагмента индивидуально-авторской картины миры; они активно формируют реальное (по горизонтальной и вертикальной оси), точечное (с доминирующим образом комнаты и окном как пространством перехода), фантастическое (с доминирующими пространствами сна и загробной жизни) и психологическое (с доминирующим пространством воспоминания) пространство, указывают на их соотнесенность и пространственную ориентацию субъекта.
Бесплатно

Статья научная
В данной статье мы даем определение понятия политический дискурс, приводим характерные признаки политического дискурса и выявляем его эффективность воздействия на аудиторию. Целостная трактовка политического дискурса невозможна в рамках лишь языковой сферы, которая не раскрывает его цель и значение. Понимание политического дискурса предполагает знание исторического бэкграунда, социокультурного фона, ораторского искусства и ожиданий аудитории, скрытых мотивов, сюжетных схем и излюбленных логических переходов, бытующих в определенную эпоху. Политический и гендерный дискурсы современного российского и американского общества формируют, поддерживают и корректируют друг друга. Основная модель использования гендерного дискурса в политической жизни выражается в гендерной асимметрии языка и культуры - это маскулинизация «Своих» и феминизация «Чужих». Политический дискурс в данной работе рассматривается как ресурс для создания гендерной модели антропоцентрической направленности и как оружие политической борьбы, путем сопоставительного анализа лингвистических особенностей американского и российского политического дискурса.
Бесплатно

Рецензия
В рецензии дается оценка монографии Т.Н. Федуленковой «Изоморфные и алломорфные отношения английской, немецкой и шведской фразеологии» и краткая характеристика инноваций автора в отношении сопоставительного изучения фразеологических единиц трех близкородственных германских языков.
Бесплатно

Статья научная
В статье представлены результаты анализа обращений Владимира Маяковского в его переписке с Лилей Брик 1915-1930 годов. Новизна исследования видится в том, что в нем впервые описываются деривационные и семантико-прагматические особенности субстантивных обращений, устанавливается специфика эмотивных адъективов, адресованных музе поэта, выявляются наиболее частотные компоненты, входящие в состав обращений, характеризуются языковые единицы образной системы, лежащие в основе развернутых метафор и сравнений. Доказано, что в эпистолярном творчестве Владимира Маяковского наблюдается большая разветвленность системы обращений как за счет расширения синтагматического потенциала используемых языковых единиц, так и посредством окказионального словообразования с очевидным доминированием суффиксального способа. Особое внимание уделяется словам и конструкциям, лежащим в основе моделирования эмоционально окрашенных образов. Авторами представлена собственная классификация обращений в эпистолярных текстах Владимира Маяковского с учетом их семантических и грамматических особенностей.
Бесплатно

Энциклопедический дискурс интеллектуального туризма как гибридный тип дискурса: интегральный подход
Статья научная
В статье рассматривается проблема гибридности дискурса. Предлагается новая концепция гибридных типов дискурса с позиций интегрального подхода. Построена и обоснована интегральная модель энциклопедического дискурса интеллектуального туризма как гибридного типа дискурса. Интегральная модель включает единицы когнитивного, языкового, социального и культурного секторов, которые актуализуются в процессе коммуникативной деятельности. В каждом секторе выявлены элементы дискурс-основ, участвующие в создании гибридного типа дискурса. Намечаются перспективы дальнейшего интегрального исследования энциклопедического дискурса интеллектуального туризма.
Бесплатно