Статьи журнала - Научный диалог
Все статьи: 185
Статья научная
В статье проводится анализ процесса детерминологизации специальных лексических единиц терминологии базовых и критических военных технологий как одного из наиболее приоритетных на сегодняшний день направлений научно-технического комплекса. Актуальность и важность исследования предопределяется необходимостью выполнения сложного лингвокогнитивного анализа терминологических систем, связанных со сферами научно-технического и военно-промышленного комплекса, а также с изначальной теоретической лакунарностью лингвокогнитивной и прагмакоммуникативной обусловленности терминологических процессов в обозначенных сферах. Авторами ставится следующая цель: определение приоритетных областей (ментальных конструктов), представленных детерминологизированными единицами военной терминологии, которая выделяется как базис для дальнейшей реконструкции терминологической сети. Особое внимание уделяется корреляции обозначенных единиц с динамикой ментальных конструктов, а также представлением элементов специального знания в рамках неспециальной дискурсивной реализации. Используется комплексная методика исследования, состоящая из методов дескриптивного, дефиниционного, компонентного и дискурс-анализа, а также метода количественной обработки данных. Показана необходимость исследования функционального диапазона детерминологизированных единиц как дискурсивной актуализации авторских интенций, направленных на реализацию принципов аттрактивности, интеллектуализации и популяризации специального знания. В заключении авторы подчеркивают значительные перспективы дальнейшего лингвокогнитивного исследования процесса детерминологизации как элемента авторских интенций, а также особенностей представления элементов научных / специальных знаний в их различной дискурсивной реализации на основе выстраивания терминологических семантических сетей.
Бесплатно
Трансформация спиральной и прямолинейной схем мышления при переводе с китайского на русский язык
Статья научная
Рассматривается проблема различий в схемах мышления носителей китайского и русского языков. Поднимается вопрос о трудностях перевода, связанных со структурными различиями двух языков, обусловленными спиральной и прямолинейной схемами мышления. Показано, что при переводе текстов с китайского языка на русский происходит трансформация спиральной схемы мышления китайского языка в прямолинейную схему мышления русского языка. В данной статье представлены существенные структурные отличия в грамматическом строении предложения в китайском и русском языках, оказывающие значительное влияние на перевод и восприятие текста. Отмечается, что различия в языке обусловлены западным и восточным типами мышления. В частности, подчеркивается, что прямое высказывание мнения в западной философии обусловливает в синтаксисе русского языка реализацию прямолинейной схемы мышления. В свою очередь, представления о деликатности(委婉) и сдержанности(含蓄)в китайской философии предопределили спиральную схему мышления, представленную в китайском языке. В заключение автор делает вывод о том, что различия в типах мышления создают трудности при переводе, требующие отдельного осмысления.
Бесплатно
Трудности восприятия и понимания художественного текста учащимися-билингвами
Статья научная
В исследовании рассматривается проблема восприятия инокультурного текста учащимися-билингвами. Уделяется особое внимание тому, что при обучении учащихся-хакасов русской литературе необходимо учитывать их билингвизм - способность употреблять для общения две языковые системы, а также особенности национальной психологии. Отмечается, что учащиеся-хакасы общаются на родном языке, в основном в кругу этнической группы (семьи, родственников, друзей и т. д.), всё остальное общение у них происходит на неродном языке. Подчеркивается, что в связи с этим при изучении русской литературы должна учитываться специфика восприятия художественного текста учащимися-билингвами. Доказывается, что такой ученик может стать квалифицированным читателем произведений русской литературы при условии обучения его навыкам чтения и понимания инокультурного текста. Новизна исследования обусловлена тем, что авторы опираются на данные ассоциативного эксперимента, проведенного на основе этнокультурной лексики по произведениям русской классической литературы. Делается вывод о том, что различия в восприятии учащихся-хакасов, по сравнению с русскими учениками, проявляются не только в содержании реакций на русское слово-стимул, но и в основных направлениях ассоциирования. В статье предлагается классификация читательских умений, учитывающая особенности восприятия художественного текста учащимися-билингвами.
Бесплатно
У истоков кабардинской письменности: Батый Лукманович Хуранов
Статья научная
Статья посвящена выдающемуся кабардинскому просветителю, первому наркому просвещения Кабардино-Балкарии Батыю Лукмановичу Хуранову (1890-1928). На основе архивных материалов прослеживается общественная, государственная и научная деятельность одного из организаторов народного образования региона. Отмечается, что Б. Л. Хуранов внес большой вклад не только в создание кабардинского алфавита и письменности, но и всего народного образования. Актуальность исследования обусловлена тем, что жизнь и научная деятельность Б. Л. Хуранова мало изучены. Библиографический указатель работ Б. Л. Хуранова содержит неточные данные. В частности, Б. Л. Хуранову многие исследователи приписывают «Грамматику кабардинского языка», автором которой он не является. В устранении этих существенных недостатков заключается новизна исследования. Автор утверждает, что Б. Л. Хуранов стоит у истоков национальной письменности как автор первого утвержденного кабардинского алфавита на латинской графической основе. Доказывается, что Б. Л. Хуранов являлся талантливым организатором народного просвещения области. Делается вывод о важности переиздания научных работ Б. Л. Хуранова. Автор выражает надежду, что память об этом общественном деятеле будет увековечена в названии одной из улиц или школ в его родовом селении.
Бесплатно
Уральские школы в годы Великой Отечественной войны (по материалам архивов и музеев Пермского края)
Статья научная
Анализируется образовательная практика уральских школ в годы Великой Отечественной войны. На основе документов из архивов и музеев Пермского края воссоздается история школы в период 1941-1945 годов. Представлены материалы об организационно-педагогических проблемах тех лет и их решении на местах. Анализируется осуществление всеобуча, введение начальной военной подготовки, формы обучения и воспитания в их взаимосвязи с реалиями военного детства. Приводятся сведения об участии школьников в помощи фронту. Автор доказывает, что во второй половине 1930 - начале 1940-х годов сложилась система образования и общественного воспитания, имеющая жесткий социальный заказ. Показаны способы решения актуальных задач патриотического и военно-физического воспитания. Описаны элементы передового педагогического опыта и мастерства учителей как явления, выражающего сущность процессов в конкретный период и непреходящего по своему значению. Актуализируется значимая линия исторического генезиса детства, связанная с ролью ребенка как субъекта истории. Публикация является частью исследовательской работы о военном детстве и ограничивается историко-педагогическим анализом педагогического опыта, воплощенного в школах Молотовской области в годы войны.
Бесплатно
Условия жизни и быт населения Северной Осетии в годы Великой Отечественной войны
Статья научная
Статья посвящена описанию условий жизни и быта населения Северной Осетии в условиях военного времени. Авторы используют республиканские и российские архивные материалы, чтобы представить систему продовольственного снабжения и общественного питания, жилищные условия и медицинское обслуживание советских граждан в годы Великой Отечественной войны. Подчеркивается, что в трудных условиях военного времени государство было вынуждено ввести нормированное снабжение населения продовольственными и промышленными товарами как чрезвычайную и необходимую меру. Приводится описание дифференцированного принципа распределения продовольствия среди различных категорий населения. Отмечается, что меры, принимаемые партийными и государственными органами СОАССР по улучшению социального обеспечения населения республики, были направлены на обеспечение необходимого минимума для поддержания жизнеспособности граждан. Авторы подчеркивают, что в целом нормированное снабжение сыграло немаловажную роль в обеспечении советского населения минимумом продуктов питания и товаров массового потребления, однако большое количество населения испытало голод в годы войны, ставший одной из главных причин высокой смертности. В статье предпринята попытка исследовать различные стороны жизни населения Северного Кавказа во время Великой Отечественной войны: жилищно-бытовые проблемы, обеспечение продовольствием, вопросы сохранения здоровья граждан и медицинское обслуживание.
Бесплатно
Статья научная
Рассматривается взаимосвязь между развитием государства, административной статистики, научных знаний и организацией переписей населения в европейских странах и России. Прослеживается становление и выделяются основные направления деятельности губернских и областных статистических комитетов. Особое внимание уделяется роли сибирских статистических комитетов в организации городских однодневных и первой всеобщей переписи населения Российской империи 1897 года. Приводятся данные об участии в переписях Тобольского и Забайкальского комитетов. Затрагиваются проблемы финансирования, формирования методологической базы и кадрового обеспечения в процессе проведения переписных компаний. Называются учреждения, ответственные за подготовку всероссийской переписи населения 1897 года. Выяснены особенности организации первой всеобщей переписи в Сибири. Отдельно анализируются общие черты в развитии статистических комитетов и научных обществ. Исследуется вклад сибирских отделов Императорского русского географического общества, Общества любителей исследования Алтая в подготовку и проведение переписей населения в Иркутске, Омске и Барнауле. Автор подчеркивает значение переписей населения в деятельности губернских и областных статистических комитетов, научных обществ Сибири во второй половине XIX века.
Бесплатно
Фанфик как феномен современной художественной литературы: кейс "Евгения Онегина"
Статья научная
Рассматривается феномен фанфика как современного литературного явления, имеющего глубокие исторические корни, на примере недавно вышедшего в свет произведения «Евгений Онегин. Версия 2.0. Эксперимент в стихах» под авторством Алины Сахненко (2014 год). Описаны основные принципы построения произведения в жанре фанфика, а также взаимосвязь между последним и литературной пародией. На примере произведения Алины Сахненко проиллюстрированы новейшие тенденции развития данного направления в российской поэзии. Проведен анализ характерных стилистических приемов, использованных автором, в частности, реминисценций на оригинальное произведение А. С. Пушкина, наряду с сопоставлением соответствующих сюжетных линий. По итогам анализа сделан вывод о том, что исследуемый фанфик, оставаясь по форме пародией, не лишенной существенных стилистических недостатков в плане ритмики и рифмовки, содержательно представляет собой ценный материал, описывающий отечественные реалии 2010-х годов. Автор статьи утверждает, что данный текст жанра «фанфик» содержит в себе культурный код целого поколения людей, рожденных и выросших в России в 1990-е годы.
Бесплатно
Статья научная
Статья посвящена сопоставлению фитонимов финно-угорских и английского языков. В качестве основания для анализа выступают фитонимы финского языка и карельских наречий, включающие признак формы какой-либо части растения. Проводится сравнение данных фитонимов с названиями аналогичных растений в английском языке. В статье проанализированы названия 8 растений, таких как вьюнок (Convolvulus L.), рогоз (Typha L.), плаун булавовидный (Lycopodium clavatum L.), календула (Calendula L.), чеснок (Allium sativum L.), пырей (Elytrigia Desv.), папоротник (сем. Polypodiaceae), фуксия (Fuchsia L.). В каждом случае приводятся сведения о мотивации фитонимов и выделяются номинативные признаки, положенные в основу названий. Согласно представленному материалу, финно-угорские и английские фитонимы могут быть мотивированы формой стеблей, соцветий, плодов, побегов, листьев и цветов растений. Внимание уделяется также этимологии анализируемых лексических единиц. Автор рассматривает фитонимы английского языка в динамическом аспекте, указывая названия обозначенных растений в древне-, средне- и современном английском периодах. На основе представленного в работе материала сделаны выводы о сходстве и различии в номинации одних и тех же природных объектов в типологически различных языках.
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются формальные и стилистические характеристики основных способов передачи чужой речи - прямой, косвенной и несобственно-прямой речи. Приводится сравнительный анализ отечественной и англоязычной терминологии способов передачи чужой речи. Обобщены и представлены формальные показатели прямой, косвенной и несобственно-прямой речи. При определении стилистического статуса способов передачи чужой речи автор отрицает мнение о стилистическом приоритете несобственно-прямой речи перед двумя другими способами передачи чужой речи. Утверждается, что все способы передачи чужой речи обладают широкими стилистическими возможностями, реализуемыми путем варьирования формально-содержательных признаков плана автора художественного произведения и плана персонажей. Прямая речь создает эффект динамичности, естественности, вовлеченности читателя в событийное пространство. Доказано, что косвенная речь позволяет рассказчику не только с разной степенью детализировать план высказываний персонажей, но и выражать к нему свое отношение. Особое внимание уделяется несобственно-прямой речи, которая вынуждает читателя самому интерпретировать высказывание за счет его прагматической двусмысленности. Автор подтверждает примерами, что несобственно-прямая речь может создавать двусмысленность не только планов повествования (автора и героев), но и формы речи (внешней или внутренней).
Бесплатно
Формирование информационной культуры личности в контексте школьного экономического образования
Рецензия
В рецензии на монографию Г. Э. Королевой и М. Г. Сергеевой «Информационно-коммуникационные технологии в экономическом образовании старшеклассников» сообщается, что в книге представлены научные основы непрерывного экономического образования, включающие генезис экономической мысли в России с учетом зарубежного опыта применения информационно-коммуникационных технологий в школьном экономическом образовании. Положительно оценена интерпретация информатизации школьного экономического образования в современных условиях с точки зрения оценки возможностей и рисков информатизации школьного экономического образования и с учетом имеющегося опыта изучения экономики в старшей школе.
Бесплатно
Формирование пространства печатных медиа Севастополя в новых условиях
Статья научная
Актуальность исследования обусловлена включением Крыма в состав Российской Федерации, в связи с чем началась интеграция всех сфер жизни полуострова в российское правовое поле. Охарактеризована сложившаяся ситуация: средства массовой информации республики, зарегистрированные в период до марта 2014 года, должны были пройти процедуру перерегистрации либо прекратить свою деятельность. Подчеркивается, что по этой причине медиарынок Крымского полуострова в целом и, в частности, города Севастополя претерпел значительные изменения. Сообщается, что информационное пространство Севастополя представлено всеми видами массмедиа. Новизна исследования обосновывается тем, что до настоящего времени нет сводных данных о количестве, тираже, периодичности, тематике печатных СМИ Севастополя. В статье рассматривается динамика регистрации СМИ Севастополя в составе Российской Федерации, при этом отмечается, что не все из зарегистрированных медиа выходят в свет. Автор статьи систематизирует сведения о тех печатных СМИ, которые издаются в настоящее время в городе Севастополе, с учетом тематики и региона распространения. Охарактеризованы периодичность издания, формат и способ распространения печатных медиа города. Автор отмечает, что все издания являются моноязычными и публикуются исключительно на русском языке.
Бесплатно
Статья научная
Рассматриваются идеологические условия и механизмы формирования фонда детских печатных изданий в 1920-30-е годы. Выполнен обзор различных видов исторических источников и работ современных ученых по близкой проблематике. Автор статьи анализирует государственную политику в области формирования единого информационного пространства для детей и подростков через печатные издания - как более доступные и результативные средства массовой информации. Особое внимание уделяется ключевым положениям в текстах документов, касающихся развития детских книг, журналов и газет. Перечислены государственные органы, реализующие политику партии в области печатных изданий для детей и юношества. Выполнен обзор тематики детских книг и периодических изданий, что позволяет сделать выводы о создаваемом ими образе нового героя для советских детей. В статье поднимается вопрос о содержании и наполняемости библиотечных фондов в отделах детской литературы. Анализируется направление библиотечных «чисток» как важнейшего фактора, влияющего на формирование информационное пространства подрастающего поколения. Междисциплинарный методологический подход позволяет объективно исследовать процесс комплектования единого фонда печатных изданий для детей и подростков, проанализировать и системно представить содержание книг и периодических изданий, оценить воспитательный потенциал формируемого информационного пространства.
Бесплатно
Формирование центральных органов управления Кавказом в 30-50-е годы XIX века
Статья научная
Статья посвящена вопросам образования и начального периода деятельности учреждений, связанных с управлением Кавказом: Закавказского, Кавказского комитетов, Кавказского наместничества, VI временного отделения при императорской канцелярии. Новизна исследования определяется введением в научный оборот новых материалов, которые характеризуют деятельность исследуемых органов управления регионом. Отмечается, что обращение к данной проблеме позволяет рассмотреть механизмы управления, с помощью которых осуществлялись административные преобразования на Кавказе, направленные на интеграцию региона в состав Российской империи. Уделяется внимание особенностям взаимоотношений исследуемых органов управления между собой в 30-50-е годы XIX века. Обозначены изменения в подходах к организации управления Кавказским регионом. Особое внимание уделяется усилению российского военно-политического присутствия на территории Кавказа. Показаны особенности проведения административных преобразований. Автор приходит к выводу о том, что реформы оказывались неэффективными из-за несбалансированности и непоследовательности действий властей, в связи с чем перед правительством встал вопрос о необходимости корректировки, а в дальнейшем и кардинальной реорганизации управления Кавказом. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью в отечественной историографии организации управления окраинами Российской империи.
Бесплатно
Фразеологизмы как средство создания комического в книге рассказов Ю. Буйды "Прусская невеста"
Статья научная
Рассматриваются индивидуально-авторские способы структурно-семантического преобразования фразеологических единиц в книге рассказов Ю. Буйды. К преобразованиям этого типа у Ю. Буйды относятся следующие приёмы: вклинивание, добавление, лексическая замена, выведение фразеологизма на уровень подтекста. Сущность игрового приема состоит в восстановлении исходного, прямого значения лексем, составляющих фразеологическую единицу. Это достигается за счёт обыгрывания таких характерных особенностей фразеологизмов, как постоянство лексического состава, непроницаемость структуры фразеологических единиц, ограниченная способность сочетаться с другими элементами текста и присоединять зависимые слова. Выявлено, что в текстах Ю. Буйды приём реализован при помощи введения переменных (окказиональных) лексических компонентов в структуру обновляемого фразеологизма, грамматических трансформаций, а также нарушения закреплённого порядка. В качестве новых, переменных компонентов автором используются лексемы той же тематической области или мотивированные логическими, внутритекстовыми и межтекстовыми связями. Преобразованный фразеологизм актуализирует исходный внешний облик и значение узуального фразеологизма. В работе показано, что проецирование преобразованного фразеологизма на контрастный фон, создаваемый исходной единицей, порождает содержательную многоплановость, что рассчитано на создание комического эффекта. Обнаружение новых, завуалированных смыслов является неисчерпаемым источником комического. Продемонстрировано своеобразие феномена языковой игры, эксплуатирующего приём каламбурного фразеологизма, заключающееся в создании слоистой многозначности. Приём не ограничивается игрой переносного и прямого значений фразеологизма, а развивает целые смысловые ряды, предоставляя несколько альтернативных игровых вариантов интерпретации.
Бесплатно
Функции текстов инструкций по применению лекарственных препаратов
Статья научная
Статья посвящена проблеме изучения текстов, функционирующих в области специальной коммуникации, а именно - документных текстов, применяемых в медицине и фармации. Актуальность исследования определяется важностью правильного и эффективного информирования пациента, обеспечения его необходимой информацией на этапе лечения и профилактики заболеваний. Материалом для исследования послужили тексты инструкций по применению лекарственных препаратов на русском языке. Целью статьи является анализ содержательно-смысловой структуры данных текстов, а также выявление и описание реализуемых в них коммуникативно-прагматических функций (дескриптивная, прескриптивная, информативная, регулятивная). Констатируется наличие жесткой унифицированной структуры исследуемых текстов, имеющих строго закрепленное расположение разделов и подразделов. Показано, что с точки зрения содержательно-смысловой структуры данные единицы могут трактоваться как коммуникативно-прагматические блоки, в которых могут быть реализованы от одной до нескольких коммуникативно-прагматических функций. Выявлена связь между коммуникативно-прагматическими функциями текстов инструкций по применению лекарственных препаратов и характером восприятия и понимания данных текстов. Делается вывод о том, что наряду с другими функциями регулятивная функция в наибольшей степени отражает коммуникативно-прагматическую направленность исследуемых текстов на адресата, не имеющего специальных медицинских и фармацевтических знаний.
Бесплатно
Статья научная
На материале корпуса англоязычных текстов статей, информирующих о военных действиях, вооруженных конфликтах и вопросах обороны, проводится анализ метафор и их перевода на русский язык. Выявлены основные типы метафор в военном дискурсе: метафорические фразеологические единицы, стёртые метафоры и метафоры-клише, терминированные метафоры, недавняя метафора (неологизмы), неразвернутая речевая метафора. Указывается, что наиболее частотными приемами перевода, используемыми для передачи метафор в военном дискурсе, являются деметафоризация, калькирование, реметафоризация, перевод при помощи эквивалентного метафорического выражения в языке перевода с применением переводческих трансформаций (добавление, опущение, антонимический перевод). В статье подробно рассматривается прием деметафоризации, текстовые реализации которого составляют 50 % от общего количества рассмотренных случаев. Показано, что деметафоризация может сопровождаться комбинацией переводческих трансформаций (генерализация, адекватная замена, описательный перевод). Установлено, что выбор приема перевода зависит от типа метафоры и ее структуры (компонентного состава). Анализ выявил, что результатом применения приема деметафоризации является замена более экспрессивных, прагматически нагруженных лексических единиц оригинального текста нейтральными эквивалентами, что мотивировано нормами языка перевода: русским военным текстам присуща лексико-стилистическая однородность и значительно меньшая насыщенность стилистически окрашенными элементами по сравнению с английскими текстами. Однако, несмотря на это, применение приема деметафоризации дает возможность передать необходимый элемент содержания оригинала, сохранение которого при переводе является минимальным условием для оказания на получателя высказывания языка перевода прагматического воздействия, к которому стремится отправитель высказывания исходного языка.
Бесплатно
Статья научная
Рассматривается вопрос использования текстов художественных произведений в российском парламентском дискурсе начала ХХ века. Проанализировано использование литературно-художественного интертекста в речах депутатов-националистов как наиболее активных ораторов в Государственной думе (Н. Е. Маркова, В. М. Пуришкевича, Г. Г. Замысловского, С. В. Левашова). В результате анализа установлено, что депутаты данной политической группы (фракции правых) активно использовали в своих выступлениях отсылки к публицистическим и художественным произведениям ряда русских писателей: А. С. Пушкина, И. А. Крылова, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, Н. А. Некрасова, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Г. И. Успенского. Особое внимание уделяется исследованию функций литературно-художественного интертекста в парламентской речи. В риторико-прагматическом аспекте выделены и описаны 3 основные функции включения цитат и аллюзий из литературы в выступления депутатов-националистов: апеллирование к авторитету русского писателя (в первую очередь, Ф. М. Достоевского), демонстрация иронического и саркастического отношения оратора к оппонентам, умолчание и эвфемизация. Две последние функции являлись основой для речевой агрессии, а интертекст использовался оратором как средство понижения авторитета противника путем его помещения в контекст произведения (сопоставление с персонажем или с ситуацией сюжета).
Бесплатно
Частица бы в предложениях с условными отношениями
Статья научная
Рассматриваются случаи употребления частицы бы в предложениях, содержащих условные отношения. Актуальность исследования определяется, с одной стороны, современным состоянием изучения служебных слов, предусматривающего всестороннее описание каждой конкретной служебной единицы; с другой стороны - необходимостью разноаспектного подхода, прежде всего конструктивного и семантического, к синтаксическим явлениям. Новизна исследования видится, во-первых, в систематизации разных проявлений участия частицы бы при выражении условия; во-вторых - в выявлении особых случаев, когда условные отношения проявляются имплицитно, в частности на семантическом уровне. Установлено три основных типа участия бы для выражения условия: (1) условные конструкции с частицей бы, (2) конструкции с другими значениями и с имплицитным проявлением условия, (3) неконструктивное выражение условных отношений, проявляющихся только на семантическом уровне. В каждом из трех основных типов существуют частные проявления. При специальном конструктивном выражении условия различаются союзные конструкции, в которых бы становится компонентом союза если бы (конструкции с сослагательным наклонением, инфинитивом, номинативом и др.), и две бессоюзные условные конструкции с разными соотношениями наклонений. Из других конструкций отмечены конструкции со значением альтернативной мотивации (с союзами иначе, а то, не то, к которым примыкает бы ) и противительная конструкция. Особое внимание уделено неконструктивному выражению условных отношений, содержащихся только в соотношении пропозиций.
Бесплатно
Частица только в пространстве художественного текста (на материале произведений Б. Васильева)
Статья научная
Статья посвящена стилистическому аспекту функционирования русских частиц. Рассматриваются функциональные возможности частиц как средства создания стилистических приемов и идиостиля писателя. На примере одной из наиболее частотных межстилевых частиц с ограничительной семантикой - слова только - показана реализация семантико-прагматических свойств частиц в пространстве художественного текста. Устанавливается, что характерные для только основные проявления семантики ограничительности (оценка признака как единственного и оценка признака как незначительного, несущественного) создают базу для использования частицы при создании образа персонажа, а также для выражения основных идей в ряде произведений Б. Васильева. В частности, на материале повести «Не стреляйте белых лебедей» описана роль частицы только как маркера смысла ‘незначительный, ничтожный’ в создании образа главного героя. Показано, что автор повести использует приемы повтора и градации: в построениях типа не Х, а только Y, где позиции Х и Y замещены предикатами, действие Y оценивается как недостаточно активное на фоне отрицаемого (эксплицитно или имплицитно) ожидаемого активного действия. Доказано, что использование конструкций с частицей только позволило писателю подчеркнуть основные черты характера центрального персонажа - кротость, безответность и под. Проведенное исследование позволяет дополнить общую картину функционирования частицы только в современном русском языке.
Бесплатно